Эти слова до такой степени совпадали с тем мнением, которое
сложилось у Алёны о себе самой, что она даже растерялась.
– Не обижайтесь, – ласково, словно малому ребенку,
сказал Бертран. – У меня и в мыслях не было вас обидеть. Наоборот, это
можно счесть за комплимент, я даже рад вашей беспомощности. Ведь сила женщины –
в ее слабости. Но не в данном конкретном случае.
– Это еще почему? – насторожилась Алёна, которая
ненавидела выражение «сила женщины в ее слабости», как не имеющее отношения к
реальной действительности.
– Поясняю, – терпеливо продолжил Бертран. –
Ладно, пусть полиция не собирается искать вас, потому что не имеет
представления о вашем существовании. Но Шершнев-то имеет представление! Ему-то
известно, что вы его видели, узнали! А вот о том, что вы намерены молчать, ему
невдомек. Вы слишком опасная свидетельница. Шершнев будет вас целенаправленно
искать.
– Каким же это образом, позвольте спросить? –
сердито воскликнула Алёна, которую начал отчего-то раздражать этот
разговор. – По улицам станет бродить днем с фонарем? Если мы с ним дважды
столкнулись в Париже, так ведь это были чистые случайности!
– Случайности могут иметь роковые последствия, вам ли,
как писательнице, этого не знать? – озабоченно проговорил Бертран. –
В числе моих «наемных работников» случайно оказался именно Нерон, у которого
были счеты с Шершневым. Вы с моей бель-сер Мариной случайно оказались на рынке
именно в известное вам время… как нельзя более некстати!
– Лимит случайных совпадений исчерпан, – поспешно
сказала Алёна. – Сколько ж можно?
– Сие одному Bon Dieu
[19]
известно, – пожал плечами Бертран. – Я люблю читать про всякие
курьезы, и как раз недавно мне в каком-то журнале попалась заметка про эти так
называемые случайные совпадения. Много там было примеров, но вот несколько
самых поразительных. Однажды в Детройте какой-то ребенок выпал из окна
четырнадцатого этажа и благополучно угодил в руки некоего Джозефа Фиглока,
случайно проходившего мимо. Ровно через год, какого-то мая, не помню числа,
шалунишка опять полез на подоконник и опять вывалился наружу… и опять его
поймал Джозеф Фиглок! С точки зрения математики вероятность такого совпадения
если и не равна нулю, то исчезающе мала. А оно произошло. Вот аналогичный
случай. В 1980 году в городе Монтгомери (тоже Штаты) из окна вывалился
двухлетний Робин Мур, угодив прямо на голову студентке Джуди Барнс, проходившей
по тротуару. Оба участника этого происшествия отделались легким испугом. Однако
ровно через год Джуди вновь проходила под окнами того же дома. И опять на нее
рухнул из той же квартиры уже немного подросший Робин. И вновь оба не получили
никаких повреждений, а если даже и лишились на время дара речи, то только от
изумления. Не убеждает? – Бертран сердито поглядел на Алёну. – Вот
вам примеры с менее оптимистичным исходом. Двух братьев задавило на Бермудах
тем же самым такси, которое уже сбивало их год назад – правда, тогда без
летального исхода. Причем и год назад управлял им тот же водитель, в машине
сидел тот же пассажир, а братья ехали на том же самом мопеде по той же самой
улице. Ну как?.. Или такой случай. Житель Милана, какой-то там, условно говоря,
Макарони или Томатто, застрял в машине на железнодорожном переезде и не успел
выскочить из нее. Поезд протаранил автомобиль, и наш Макарони-Томатто погиб на
месте. Но самое поразительное, что за пять лет до этого на том же самом
переезде и таким же образом погибла его дочь. Во время обоих столкновений
состав вел один и тот же машинист. Каково?
Алёна пожала плечами. Она и сама знала, сколь поразительны
бывают иногда совпадения. И сама не раз, как уже было сказано, становилась их
жертвой или любимицей, в зависимости от настроения Фортуны, да и втихомолку
собирала свою копилку совпадений, о которых читала там и сям или которые
подкидывала ей жизнь ее друзей и знакомых. К примеру, одна из ее подруг
увлекалась генеалогией и от нечего делать взялась писать историю своей семьи. И
вот на какую патологически смешную закономерность она наткнулась: все ее четыре
прабабки, родная и двоюродные, носили девичью фамилию Хищникова. Они сочетались
браками с мужчинами, обладавшими следующими фамилиями: Медведев, Львов, Волков
и Росомаха. Хищники с хищниками! Правда, потом порода начала мельчать. В роду
появились Кошкины, Собакины, Зайцевы, Белкины, Сусликовы, Хомяковы, Мышкины,
Крысины. И только лишь одни Филины нарушали общую картину. Правда, филин – хоть
и птица, но тоже хищная… И вдруг эта ветвь семьи начала родниться сплошь с
носителями птичьих фамилий: Птицын, Синицын, Орлов, Ястребов, Стриж, Соловьев,
Соколов…
На взгляд Алёны, это было совершенно убийственное
совпадение, и она только собиралась поведать об этом Бертрану, как тот сердито
воскликнул:
– Да не только в совпадениях дело! Шершнев умен и
опасен. У него огромные связи, у него и у этого его клеврета Гизо. Он может
выяснить, кто посылал вам приглашение для поездки, – и тогда под удар
попадете не только вы, но и Марина с Морисом. Теперь понятно, почему я всерьез
опасаюсь за вас?
– Забавное вы создание, Бертран, – покачала
головой Алёна. – Детективом частным работаете, и, говорят, очень недурно.
Бертран насупился – заподозрил издевку. Ну что же, значит, с
проницательностью у него все обстояло как надо.
– Мсье Шершнев знает меня как писательницу Алёну
Дмитриеву, – ласково, словно малому ребенку, сказала Алёна. – А ведь
приглашение послано на имя Елены Ярушкиной! Каким образом он сможет увязать эти
два имени? Он и представления не имеет, что Алёна Дмитриева – мой псевдоним.
Пусть ищет ее хоть по всем городским комиссариатам – ему никакой кузен не поможет!
И вообще, откуда Шершневу знать, что я живу в этом районе, что приглашение
выдано именно этим комиссариатом?!