Внезапная жертва - читать онлайн книгу. Автор: Джон Сэндфорд cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внезапная жертва | Автор книги - Джон Сэндфорд

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Я не смогу. У меня не получится, – ответила Сэнди.

– Сможешь, я тебе говорю, – заявил Мартин.

Сэнди вспомнила прошлую ночь и то, как хладнокровно он нацелил на нее пистолет.

* * *

Это был одноэтажный, крытый дранкой дом, стоявший на тихой извилистой улочке. В окнах фасада и в задней части горел свет. Часы в машине показывали половину восьмого, однако было еще темно.

– Дверные засовы справа, – подсказал Мартин.

«Линкольн» проехал мимо дома и сделал разворот. Высадив Мартина, Сэнди и Дик подождали, когда тот скроется в темноте. Спустя минуту они вновь покатили к дому.

– Короткий гудок, зажигаешь все фары и подбегаешь к дому с пакетом в руках, – проинструктировал Сэнди Лашез.

Сообщники заранее купили в автомате газету и засунули ее в пластиковый пакет, который нашли на заднем сиденье машины.

– Смотри, сделай все, как надо!

Сэнди собрала остатки мужества. Мартин и Лашез сказали, что от нее требуется только одна вещь.

– Давай! – скомандовал Дик.

Они подъехали к дому и остановились на подъездной дорожке. Сэнди легонько нажала на клаксон, после чего, держа в руке пакет, выскочила из машины. Одновременно с ней Мартин, пригнувшись, подкрался к фасаду и притаился возле крыльца, справа от входной двери.

Торопливо шагая по дорожке, ведущей к дому, и вся дрожа от холода, Сэнди увидела, как к кухонному окну подошел седой человек с кофейной кружкой в руке. Мужчина увидел Сэнди, и его лоб собрался складками. Шагнув к двери, она нажала на кнопку звонка. Лицо притаившегося под крыльцом Мартина находилось на уровне ее ног. В руке он сжимал «кольт». Внутренняя дверь открылась. Затем седовласый мужчина слегка приоткрыл наружную и спросил:

– Что вам нужно?

Сэнди потянула на себя дверь и приоткрыла ее еще на один фут. В следующую секунду Мартин заскочил на крыльцо и наставил пистолет на хозяина дома.

– Не двигайся, Фрэнк! Даже не думай!

– Да ладно, парень! – откликнулся тот.

Сэнди отметила, что голос у мужчины на удивление спокойный и культурный для торговца оружием. Держа перед собой руки на уровне плеч, Фрэнк попятился внутрь дома. Лашез вылез из машины. Мартин затолкнул хозяина в дом. Сэнди последовала за ними. Вскоре на крыльцо поднялся и Дик.

Оказавшись внутри дома, Билл сказал:

– У него под свитером «магнум», Дик. Если хочешь, можешь взять.

Лашез обыскал хозяина дома и действительно обнаружил оружие.

– И еще на лодыжке второй ствол.

Дик опустился на колени, и Фрэнку ничего не оставалось, кроме как признаться:

– Левая нога.

К левой лодыжке действительно был прикреплен бескурковый револьвер.

– Если ты ходишь с пушкой, чтобы выпить кофейку, представляю, что бывает в других случаях, – усмехнулся Лашез.

Фрэнк пару секунд пристально смотрел на него, затем повернулся к Мартину:

– Что тебе нужно?

– Пара «калашниковых» из того оружейного шкафа, что стоит в твоем подвале. И пара бронежилетов.

– Вы, парни, уже мертвы, вы знаете это?

– Знаем, – подтвердил Мартин. – Поэтому-то я не советую тебе упираться. Это тебе невыгодно. Нам теперь на всех положить с прибором.

Фрэнк понимающе кивнул.

– Сначала сюда, а потом вниз.

* * *

В подвале у Фрэнка оказалось три оружейных шкафа, стоявших в ряд возле стены. Рядом – верстак и отдельный столик для перезарядки оружия. Хозяин дома потянулся к среднему шкафу, чтобы набрать цифры на кодовом замке, но Мартин его остановил и заставил вслух произнести комбинацию. Затем велел Сэнди открыть шкаф.

– Если что-то случится, – предупредил он Фрэнка, прижав пистолет к его затылку, – если прогремит взрыв, или завоет сирена, или подключится телефонная линия, считай, что ты покойник.

– Там ничего такого нет, – ответил хозяин дома.

– У него тут явно припрятан еще один ствол, который, если что, можно неожиданно выхватить, – пояснил Мартин Лашезу. – Держи его на мушке. – Повернувшись к Фрэнку, он добавил: – Извини, приятель, но ты знаешь, какая у нас проблема.

Сэнди набрала цифры кода, взялась за ручку шкафа, отвернулась в сторону и потянула дверцу. Та открылась легко.

– Отлично, – довольно произнес Мартин.

Сэнди его едва услышала – ее взгляд был прикован к допотопному телефону с наборным диском, стоявшему на верстаке.

– Он у тебя на прицеле? – спросил Мартин у Лашеза.

Лашез подвинулся ближе к Фрэнку и нацелил пистолет ему прямо в ухо. Затем шагнул мимо Сэнди и, протянув руку, достал из шкафа автоматическую винтовку.

– Ништяк, – хмыкнул он, найдя переключатель стрельбы одиночными.

Дик быстро разобрал винтовку и, не обнаружив никаких дефектов, собрал снова. В шкафу также нашлось три пистолета и два десятка коробок с патронами. Мартин забрал и то и другое. Патроны рассовал – сколько мог – по карманам, остальное протянул Сэнди.

– И бронежилеты, – потребовал он у хозяина.

– В угловом шкафу, – сообщил тот.

Билл прошел через весь подвал к шкафу со скользящей дверью и откатил ее в сторону. За дверью обнаружился ряд кевларовых бронежилетов в пластиковых мешках. Билл выбрал из них две штуки, посмотрел на Сэнди и взял третий.

– Ты уж нас извини, – сказал он и, сунув бронежилеты в руки Сэнди, навел на Фрэнка пистолет и подтолкнул его к лестнице.

Лашез поднялся первым, остальные – за ним. Сэнди попыталась половчее взять коробки с патронами, но выронила их. Патроны разлетелись по всему полу.

– Вот гадство! – выругалась она.

– Чтоб тебе пусто было! – рявкнул Мартин. – Давай собирай!

Сэнди наклонилась и стала засовывать обоймы в карманы. Мужчины тем временем поднялись по лестнице. Когда они оказались на лестничной площадке и пошли по коридору, женщина бросилась к телефону и быстро набрала номер 911. Через секунду ей ответил оператор, и она протараторила:

– Это Сэнди Дарлинг. Вызываю мистера Дэвенпорта. Мы покупаем оружие. Они собрались совершить нападение. Я не буду класть трубку и попытаюсь их здесь задержать.

Сэнди положила трубку поперек аппарата и по лестнице поспешила вслед за мужчинами.

Глава 20

Когда позвонили из диспетчерской, Лукас и Дел пытались взбодриться и подкрепить силы жалким подобием капучино из пластиковых чашек и вчерашними круассанами.

– Звонила женщина, назвалась Сэнди Дарлинг. Спрашивала тебя, – сообщила без всяких предисловий диспетчер, пытаясь скрыть за мнимым спокойствием волнение в голосе. – Сказала, что они покупают оружие и собираются устроить налет. Где и когда, не уточнила. Она оставила трубку снятой. Мы отправили туда наших ребят из Миннетонки. Будут там через несколько минут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию