Вторники в замке - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Дэй Джордж cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторники в замке | Автор книги - Джессика Дэй Джордж

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Это я знаю… но все равно любопытно, – пробормотала Селия.

– Если замок кому и захочет открыть свои тайны, то, я думаю, именно тебе. – Рольф протянул руку и ухватил Селию за лодыжку. – А теперь вылезай, соня! Тебе и в самом деле нужно поспать. Скоро время завтрака.

– Ох, только не надо про еду! – простонала Селия. – Кажется, я объелась.

– Пострелл! – вырвалось у Лайлы.

– Нет, я Рольф, – озадаченно отозвался брат.

– Да нет же, вон там Пострелл! – Голос Лайлы зазвенел от возбуждения. Она прильнула к окуляру подзорной трубы, с которой все это время забавлялась. – Он скачет во весь опор!

Рольф двумя прыжками пересек комнату, а Селия выбралась из-под стола и не без труда поднялась на ноги.

– Ты уверена? – Рольф одной рукой взялся за подзорную трубу, и Лайла отступила, пропуская его к окуляру. – И в самом деле! – Он поглядел поверх латунной трубы, прищурился, всматриваясь в дорогу, протянувшуюся перед замком. – Надо же, как далеко видно в эту трубу! Никогда прежде не встречал таких. Пострелл ведь даже еще не доехал до поселка.

Лайла взглянула на него с раздражением:

– Ты только что рассказывал Селии, что замок Сиянн волшебный и загадочный, о чем нам всем и так хорошо известно, а теперь восхищаешься какой-то подзорной трубой!

Она оттолкнула Рольфа и снова прильнула к окуляру.

– Я тоже хочу посмотреть! – взмолилась Селия, и Лайла с видимой неохотой уступила ей место.

Это действительно был Пострелл, и действительно еще очень далеко. Он только-только въезжал в долину, но в подзорную трубу его можно было разглядеть во всех подробностях. Пострелл пригнулся к шее коня и гнал во всю мочь, несмотря на то что едва начинало светать. Бока у коня потемнели от пота, и сам Пострелл был весь в грязи и дорожной пыли.

– Думаете, у него плохие новости? – Селия отступила, позволив Лайле вернуться к окуляру.

– Не знаю, – отозвалась старшая сестра.

Голос у нее был встревоженный.

– Потерпи немного – и узнаем, – легкомысленным тоном заметил Рольф. – Пострелл скоро будет здесь. – Он сделал паузу, снова прищурился, вгляделся. – Если, конечно, конь выдержит эту скачку: бедное животное, похоже, при последнем издыхании.

– Может, нам выехать верхом ему навстречу? – спросила Селия, умоляюще глядя на брата.

Рольф покачал головой:

– Пока мы дождемся эскорта, пока все сядут на коней и будут готовы ехать, Пострелл доскачет до ворот замка. Лично я намерен вернуться в свою комнату, переодеться в чистое, ополоснуть лицо и дождаться Пострелла в замковом дворе, у ворот. Советую вам, девочки, сделать то же самое. Я подозреваю, что мы еще не скоро доберемся до постели.

Они спустились по лестнице и сменили одежду – для Селии это означало вновь надеть черное платье с пурпурным кушаком. Платье шуршало при каждом шаге, и в нем Селия чувствовала себя совсем взрослой, хотя и печально было, что ее первый взрослый наряд оказался траурным. Она умылась, а Лайла, переодевшись, заплела ей волосы в косу и закрепила шпильками на голове, как венец. Рука об руку сестры спустились в замковый двор, где уже дожидался их Рольф.

– Как раз вовремя, – сказал он, кивком указав на главные ворота.

Послышался приветственный оклик караульных, и через минуту они распахнули створки ворот, пропустив во двор одинокого всадника. Это был Пострелл верхом на взмыленном, изнуренном коне. Животное доплелось до середины двора и, широко расставив ноги, остановилось. Шумно раздувая ноздри, конь низко опустил голову и больше не шевелился.

– Пострелл! Что с тобой? Ты цел? – Лайла опрометью бросилась к нему, за ней по пятам мчались Рольф и Селия.

Пострелл с высоты седла взглянул на Лайлу воспаленными, красными глазами. Лицо его было в темных разводах пота и дорожной пыли, волосы стояли дыбом. Примерно минуту он молчал с таким видом, словно пытался вспомнить ее имя, и при этом легонько покачивался в седле.

– Делайла…

Он встряхнулся, точно мокрый пес, и кашлянул, прочищая горло.

– Лайла! Рольф! – Пострелл спешился, непостижимым образом обретя второе дыхание. – Они живы!

– Что?! – Лайла пошатнулась, опрокидываясь назад, но Рольф успел обхватить ее за талию и не дал упасть.

– Папа и мама? – Селия бросилась к Постреллу, вцепилась обеими руками в ворот его камзола. – Ты нашел папу, маму и Брана?

– Не совсем нашел, но они совершенно точно живы, – ответил он, неловко поглаживая Селию по спине.

– Пойдем в замок, – тихо и настойчиво сказал Рольф.

Он убедился, что Лайла прочно стоит на ногах, и только после этого шагнул к Постреллу, чтобы его поддержать.

– Позаботься о лошади, – бросил он болтавшемуся неподалеку конюху.

– Давайте я расскажу вам…

– Не здесь, – прервал его Рольф. – В другом месте. Слишком много всего произошло, пока тебя не было.

Тесной группой, почти наступая друг другу на пятки, они вошли в замок. В главном зале ждал с елейной улыбочкой эмиссар, но Рольф, пробормотав какие-то извинения, проскочил мимо него. Все четверо направились к узкой лестнице, ведущей в Подзорную башню, и, как только они шагнули на лестницу, позади них сомкнулась каменная стена, оборвав протестующие возгласы эмиссара.

– Как он это сделал? – ошеломленно пробормотал Пострелл. – Который сегодня день?

Он встряхнулся и едва не повернул назад, но Рольф дернул его за руку и решительно потащил дальше.

– А мы сумеем отсюда выбраться? – спросил Пострелл.

– Безусловно, – заверил его Рольф. – Это единственная комната во всем замке, где мы можем побыть одни, без посторонних. Отыскать к ней дорогу, как правило, получается у всех у нас, но проще всего приходить сюда с Селией.

– Понятно, – все так же ошеломленно кивнул Пострелл.

– А если нам нужно будет здесь собраться, – продолжал Рольф, – засунь носовой платок в рукав. В левый – встречаемся немедленно, в правый – ровно в полночь.

Пострелл оторопело заморгал:

– Но… зачем нам понадобились условные знаки? Зачем нам вообще нужно здесь встречаться?

Они уже добрались до комнаты, и Пострелл, обессилевший и совершенно сбитый с толку, рухнул на табурет. Селия, Рольф и Лайла остановились перед ним. Селия решительно не хотела объяснять сейчас, что произошло здесь, во дворце. Она хотела немедленно выслушать Пострелла: неужели их родители и Бран в самом деле живы?

– Давай сначала ты расскажешь нам свои новости, – сказал Рольф.

На столе стояли кувшин с водой и кубок – раньше их тут не было. Рольф налил Постреллу воды и, когда тот напился, взял у него пустой кубок и принялся перекатывать его между ладонями.

– Значит, они живы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению