Умри, если любишь - читать онлайн книгу. Автор: Пол Пилкингтон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умри, если любишь | Автор книги - Пол Пилкингтон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Вам это все рассказала Миранда?

– А теперь еще и бывший бойфренд покончил с собой… Стюарт? – Мужчина предпочел оставить вопрос без ответа. – Да, ей, должно быть, очень нелегко.

– Откуда вы знаете о Стюарте?

– Не читали сегодняшних газет? – Мужчина изумился. – Эта история напечатана сразу в нескольких.

– У Эммы все будет хорошо. – Эдуард задался вопросом, что именно написали газеты и видела ли их Эмма. – Мы за ней приглядим.

– Это хорошо, что у нее есть семья, обеспечивающая ей поддержку. – Гость как-то странно улыбнулся.

– Что все это значит? – Холден начал закипать. – Не понимаю, что здесь забавного. Мало того, что на мою дочь столько свалилось на прошлой неделе, так еще эти мерзавцы-газетчики подали эту историю как дешевое развлечение…

– Я знаю. Сожалею. – При этом мужчина продолжал улыбаться. – Я улыбался не по поводу того, что пришлось пережить Эмме. Я улыбался по поводу того, что предстоит пережить вам, Эдуард.

– Что? Я не понимаю.

– Поймете, – ответил мужчина.

– Что это должно означать? Кто вы, черт побери?

– Как Уилл? Я слышал, ему нынче нездоровится.

– Кто вы? – повторил Эдуард.

– Подумайте об этом. – Незнакомец постучал себе по виску. – Хорошенько подумайте, Эдуард.

– Вы не дядя Миранды, так?

– Нет, конечно. Но мне не терпится ее увидеть.

Холден поднялся, понимая, что должен избавиться от незваного гостя до возвращения Миранды.

– Пожалуйста, уходите.

– Я подумал, что вы захотите услышать и остальное. Из того, что я намеревался вам сказать.

– Я ничего не хочу слышать. Убирайтесь! – прокричал Эдуард, указывая на дверь.

Губы мужчины изогнулись в жестокой улыбке.

– Знаете, что я ощутил, узнав о смерти Стюарта Харриса? – спросил он, поднимаясь.

– Уходите, – потребовал Холден.

– Я ощутил, что мои старания вознаграждены. – Мужчина шагнул к Эдуарду, теперь их разделяли какие-то дюймы. – Я просто не мог поверить своей удаче, когда вломился в квартиру и обнаружил его умирающим на полу. Мне даже захотелось добить его самому, чтобы точно знать, что он умер, но я пришел по другому поводу: чтобы оставить ему подарок в компьютере. Фотографию. Это удивительно, как много можно узнать по фотографии, Эдуард. Я узнал очень многое из тех, что недавно увидел. И как только увидел, сразу понял, что должен сделать.

Он улыбнулся, и Эдуард дернулся. «О чем говорит этот человек?»

– Знаете, это правильно, что Стюарт Харрис сам оборвал свою жалкую жизнь. Вот в кого вы превратили меня, Эдуард: в человека, радующегося чужой смерти.

– Я не знаю, кто вы. Пожалуйста, оставьте меня и мою семью в покое!

– Скоро, – ответил мужчина и направился к двери.

Эдуард двинулся за ним, испытывая огромное желание со всей силы врезать ему по затылку. Но просто открыл дверь и наблюдал, как он выходит на тротуар. Там незваный гость остановился.

– Знаете, что действительно больно? – спросил он, повернувшись и взглянув на Эдуарда. – Так больно, что тебе надо собрать всю волю в кулак, чтобы утром подняться с кровати?

– Уходите.

– Это все ваша вина.

– Я вас даже не знаю! – воскликнул Холден. – Я думаю, вам надо обратиться за помощью к психиатру.

Мужчина рассмеялся, словно вспомнил какую-то удачную шутку.

– Скоро вы узнаете, что такое настоящая боль и каково это – потерять того, кого любишь.

От этой угрозы по спине Эдуарда пробежал холодок.

– И что это должно означать?

Но мужчина не ответил: повернулся и ушел.

Часть третья
Глава 57

Эмма задержалась в палате еще на час, наблюдая, как Ричард спит. Разгадки к случившемуся тем вечером хранились в его голове, но никто не знал, когда ему удастся до них добраться, если удастся вообще.

Мобильник зазвонил, едва она вышла из больницы.

– Эмма, это Гай Робертс.

– Привет. – Она и думать забыла про фильм. И теперь казалось, что они в разных мирах.

– Можем мы встретиться? – спросил он. – Мне необходимо с вами поговорить.

– Сейчас очень неудобное время, – ответила Холден. – Столько всего произошло… Нет никакой возможности заниматься чем-то другим.

– Я слышал о Стюарте. Это ужасно.

– Да. Извините. Упустила, что вы были друзьями.

– Да ладно. Вы знаете, о чем я.

– Думаю, да.

– Но мне действительно надо с вами поговорить. Речь пойдет о том, что случилось. Хотел поделиться с вами информацией, которую вы должны знать.

* * *

– Спасибо, что пришли, – поблагодарил Гай Эмму, когда та переступила порог. – Проходите, присаживайтесь.

Девушка прошла за ним в гостиную и села.

– Хотите что-нибудь выпить? – спросил он.

– Нет, спасибо.

– Как вы? – спросил Гай, усаживаясь напротив. – Я знаю, какое это трудное для вас время.

– Пока справляюсь.

– По-прежнему никаких новостей о вашем женихе?

– Нет. Полиция его ищет, но пока результата нет.

– Это ужасно.

– Как я понимаю, вы хотите мне что-то сказать. О Стюарте?

Робертс кивнул. Похоже, внутренне собрался, готовясь к грядущему разговору.

– Полиция думает, что Стюарт как-то связан с исчезновением вашего жениха, верно?

– Да, – ответила Эмма.

– Но он не связан, – заявил Гай. – Я уверен, что он не имеет к этому ни малейшего отношения.

Холден пристально всматривалась в него.

– И с чего такая уверенность?

Робертс какое-то время молчал, глядя в пол.

– Потому что я спрашивал его, и Стюарт поклялся, что он тут ни при чем.

– Вы спросили Стюарта, похитил ли он Дэна? – В голосе Эммы слышалось изумление. – Что вас заставило это сделать? Когда вы его спросили?

– Неделю тому назад, – признался Гай. – Просто хотел убедиться. Точно знать, что он с этим никак не связан.

– Неделю тому назад? То есть практически сразу после исчезновения Дэна?

Он кивнул.

– Я не понимаю. – Эмма покачала головой. – Почему у вас вообще возникла мысль задать Стюарту этот вопрос?

Гай шумно выдохнул, провел рукой по волосам.

– Боюсь, по отношению к вам я вел себя нечестно, Эмма. Сожалею об этом… но надеюсь, прямо сейчас начну заглаживать свою вину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию