Умри, если любишь - читать онлайн книгу. Автор: Пол Пилкингтон cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умри, если любишь | Автор книги - Пол Пилкингтон

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Так в чем дело?

– Я всегда знал, что Стюарт хочет вернуться к вам. В тот день, когда вы спрашивали, кто рекомендовал вас на роль, а я не хотел вам говорить, я разыгрывал маленький спектакль. Стюарт хотел, чтобы я вам сказал. Он надеялся, что вы спросите.

Эмма покачала головой.

– Значит, все, связанное с ролью в фильме – исходная рекомендация, прослушивание, ваши комплименты, – лило воду на мельницу Стюарта, прокладывало путь ко мне?

– Поначалу, – признал Гай. – Я согласился пригласить вас на прослушивание лишь для того, чтобы оказать ему услугу. И, скажу честно, думал, что на этом все и закончится. Вы выступите, и это будет последняя наша встреча. Но вы меня потрясли; я понял, что именно вы мне и нужны. Вы идеально подходите на эту роль. И я хочу, чтобы вы ее сыграли.

– Но изначально все спланировал Стюарт, с вашей помощью…

– Да.

Девушка обдумала его слова.

– Не понимаю, почему вы шли ему навстречу. Почему согласились пригласить меня на прослушивание?

– Считал, что я у него в долгу.

– В долгу? Как это понимать?

– Это сложно. – Робертс помолчал, потом продолжил: – Мы со Стюартом вместе прошли через многое. Он говорил вам, как мы познакомились?

– Он пришел на пробы для фильма, в который вы подбирали состав, и вы подружились.

Гай улыбнулся.

– Стюарт всегда был большим выдумщиком.

– Так он солгал?

– Мы познакомились на встрече группы поддержки. Для тех, у кого возникли проблемы с психическим здоровьем.

* * *

– Несколько лет тому назад у меня был очень тяжелый период, – говорил Робертс, сжимая в руке стакан с водой. – Я впал в депрессию, вроде бы без всякой на то причины, отчего депрессия только усиливалась. Какое-то время ходил к мозгоправу. Это немного помогало, но я очень остро чувствовал свое одиночество. А потом однажды увидел листовку группы психологической поддержки и подумал: почему нет, что мне терять?

– И Стюарт состоял в этой группе? – спросила Эмма.

– Его психиатр порекомендовал ему эту группу.

– Психиатр? – удивилась девушка. – Я знала, у него не всё в порядке и есть проблемы с психическим здоровьем, но не подозревала, что он обращался к специалисту. Мне он об этом никогда не говорил. – Она покачала головой. – Так когда это было?

– Чуть меньше четырех лет тому назад, – ответил он.

– Должно быть, в то время, когда он ушел от меня…

– Именно тогда, – твердо ответил Гай, чем немало удивил Эмму.

– Откуда вы знаете?

– Потому что он рассказывал о вас на встречах группы, – объяснил Робертс. – Говорил о том, как сожалеет о своем уходе, как сильно вас любит.

– Тогда почему он ушел?

– Ему пришлось уйти.

– Пришлось? Кто его вынудил? Или что?

– Полностью он нам так и не рассказал, – ответил Гай. – На встречах группы существовало правило: не давить. Стюарт, как и любой другой, рассказывал ровно столько, сколько хотел, и ни словом больше. Да и потом, думаю, у всех членов группы были свои секреты. У меня точно были.

– По вашим словам, вы были у него в долгу.

– Мы подружились, – продолжил Гай. – Он помог мне действительно в самое трудное для меня время: я даже подумывал о самоубийстве. И у меня нет сомнений: если бы не Стюарт, я бы давно покинул этот мир.

– И он напомнил вам о долге: попросил помочь в налаживании отношений со мной?

– Да. Когда я рассказал ему о запуске нового фильма, он предложил мне связаться с вами. Увидел свой шанс вернуться к вам, вновь войти в вашу жизнь. Я не видел в этом ничего плохого – во всяком случае, поначалу.

– Стюарт знал, что я собираюсь замуж за другого?

– Об этом он ничего не говорил.

– А узнав об исчезновении Дэна, вы подумали, что к этому может иметь отношение Харрис?

– Подозрения появились, да. – Гай кивнул. – Я знал, как Стюарт вас любит, и задался вопросом, сколь далеко он может зайти, чтобы вернуть вас к себе.

– Поэтому вы спросили его в лоб, его ли это работа?

– Да.

– И что он ответил?

– Поклялся, что никак с этим не связан.

– Должно быть, солгал. – Эмма пожала плечами. – Полиция нашла улику в его квартире: фотографию Дэна.

– Этого я объяснить не могу, – ответил Робертс. – Я могу говорить только о том, во что верю. И я верю, что Стюарт не имел никакого отношения к похищению вашего жениха.

– Тогда почему он покончил с собой?

– Потому что потерял надежду, что вы вернетесь к нему. Вы сказали, что у него нет ни единого шанса, и это стало последней каплей.

– Вы обвиняете меня в его смерти?

– Нет. Просто говорю, что в этом мире его удерживала лишь надежда на то, что вы снова будете вместе. Пытаюсь объяснить.

– Я до сих пор не понимаю, откуда такая уверенность, что Стюарт совершенно не причастен к похищению Дэна. Только исходя из его слов? Он мог сказать такое, опасаясь, что вы пойдете в полицию, узнав правду.

– Он позвонил мне перед самой смертью, – признался Гай. – И даже тогда отрицал, что связан с похищением. В тот момент врать не имело никакого смысла.

– Он написал мне письмо от лица Дэна. Полиция нашла текст в его компьютере.

– Он это признавал. Хотел, чтобы вы подумали, что Дэн больше не хочет иметь с вами ничего общего. Но тогда он еще верил, что Дэн от вас сбежал.

– Но почему он втянул в это Лиззи? Написал, что у нее с Дэном роман…

– Чтобы поссорить вас. Он хотел, чтобы вы плакали на его плече. В вашей подруге он видел соперницу.

Эмма глубоко вдохнула.

– Ладно, допустим, вы правы и Стюарт не имеет никакого отношения к случившемуся с Дэном. – Она встретилась с Гаем взглядом. – Тогда кто это сделал?

– Версия у меня есть. Но вам она не понравится.

Глава 58

Эдуард сидел за кухонным столом, отчаянно пытаясь понять, кто был этот мужчина. Не получалось: не мог он вспомнить, что встречался с ним раньше, хотя мужчина и говорил, что он, Эдуард, каким-то образом порушил его жизнь. Полчаса спустя Холден-старший прошел из кухни в гостиную и увидел на кофейном столике конверт из плотной коричневой бумаги.

Раньше он конверта не видел, а это означало одно.

Хотя Миранда еще не вернулась, Эдуард ретировался в кабинет, чтобы вскрыть письмо. И когда он это делал, его охватило предчувствие дурного. Заглянув в конверт, увидел копию газетной статьи.

Ему потребовалось лишь прочитать заголовок, чтобы понять, кто этот мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию