Умри, если любишь - читать онлайн книгу. Автор: Пол Пилкингтон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умри, если любишь | Автор книги - Пол Пилкингтон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Не волнуйся, Ричард. Теперь все будет хорошо.


– Не следовало мне говорить ему о Дэне, – корила себя Эмма, когда они сидели в коридоре на пластмассовых стульях. – Ты видела его лицо? Он страшно расстроился.

– Ты же не собиралась ему говорить, – ответила подруга. – И он все равно бы узнал.

– Но не в первый же день.

– Может, и в первый. Посмотри, кто пришел.

Холден подняла голову и увидела Гаснера и Дейвиса, разговаривающих с медсестрой Донахью. Они повернулись, и детектив тут же заметил Эмму. Что-то сказал Дейвису, и они направились к молодым женщинам.

– Добрый вечер, мисс Холден, – поздоровался он.

Эмма встала: не хотела, чтобы он горой возвышался над ней. Лиззи последовала ее примеру.

– Добрый вечер, детектив.

– Вы уже поговорили с Ричардом?

Эмма кивнула.

– Узнали что-нибудь интересное для меня?

– Он ничего не помнит.

Гаснер кивнул, будто ничего другого не ожидал.

– Извините, что так резко оборвал наш разговор. Действительно, вы позвонили в неудачный момент. Я не пытался отделаться от вас, это не в моих правилах.

Эмму его извинение удивило.

– Да ладно, всё в порядке.

– Я понимаю, как это может раздражать. – Он посмотрел на стеклянную панель двери в палату больного.

– Теперь вы собираетесь поговорить с Ричардом?

– Да, но мы не рассчитываем на его помощь, исходя из того, что сказали вы и медперсонал.

– Понятно.

– Мы приложим все силы, чтобы не волновать его, – пообещал Гаснер, – но нам нужны любые сведения, которые помогут найти вашего жениха.

– То есть теперь вы верите, что Дэн в опасности?

– Появилась новая информация, – ответил детектив. – Нам надо обсудить ее там, где нам не помешают.

Они прошли в комнату для посетителей, на тот момент пустующую.

– У меня для вас новости. – Каменное лицо Гаснера подсказало, что ничего хорошего ждать не приходится. – Мы точно знаем, что Дэна держат где-то под замком. Улики, найденные нами в квартире Стюарта Харриса, указывают, что именно он похитил Дэна.

– Стюарт? – Эмма отшатнулась. – Вы уверены?

– В компьютере Стюарта фотография Дэна. Связанного, с кляпом во рту. Мы также нашли файл с черновиком письма, присланного вам вроде бы от Дэна. И поздравительную открытку через курьерскую службу отправлял вам Стюарт.

– Но вы не нашли Дэна?

– Его держат не в квартире Стюарта, – ответил Гаснер. – Наши сотрудники проводят обыск, в надежде найти ниточку, которая приведет к Дэну.

– А что говорит Стюарт? Почему вы не заставите его сказать, где Дэн?

Детектив молчал, уставившись в пол. Девушка заметила, что руки у него сложены, как при молитве.

– У Стюарта мы ничего узнать не сможем, – наконец ответил Гаснер. – Он уже час как умер. Сожалею.

Глава 54

– Мне с трудом верится, что за всем этим стоял Стюарт, – призналась Эмма, когда поздно вечером они вошли в квартиру Лиззи.

Они вернулись вскоре после того, как им сообщили о смерти Стюарта, решив, что пользы от них в больнице не будет. Ричарду требовался отдых, да и полиция держала ситуацию под контролем. Эмма хотела поговорить с Уиллом, узнав от Гаснера, что тот оказался в квартире Стюарта, но Лиззи убедила ее перенести этот разговор на утро. «Но что делал там мой брат? Почему не дал мне знать о своем возвращении из Канады?»

– Напасть на Ричарда и похитить Дэна. Не понимаю, о чем думал Стюарт, – продолжила Эмма, закрывая за собой дверь. – Чего пытался этим добиться?

– Может, он и не думал, – предположила Лиззи, проходя на кухню и наполняя чайник. – Может, делал то, что, по его мнению, позволило бы ему вернуть тебя.

– Ты хочешь сказать, все это сделано ради любви?

– Возможно. Любовь – сильное чувство. Оно толкает людей на странные поступки. В том числе и на плохие. Вспомни, что делал Стивен Майерс. Только из любви.

– Я такую любовь не признаю…

– Это любовь извращенная, – согласилась подруга. – Но иной раз самое худшее делается во имя любви.

Последовала пауза.

– А общее здесь – я, – прокомментировала Эмма.

– Не говори глупостей, – фыркнула Лиззи.

– Стивен Майерс любил меня – и умер. Стюарт любил меня – и теперь он мертв. Мы не знаем, жив ли Дэн…

– Я уверена, что жив, Эм. Полиция скоро найдет его, вот увидишь.

– Надеюсь, ты права. Но не получается у меня не думать о худшем. Если Стюарт сделал все это, чтобы наказать меня, с чего ему держать Дэна живым? Что бы это ему дало?

– Дэн был жив, когда звонил в свадебный салон, чтобы отменить заказ на платье. Ты слышала его голос, так что знаешь – звонил он.

– Да, – согласилась Эмма, – но, может, в этом и состоял план Стюарта: заставить Дэна позвонить в салон, создавая впечатление, будто он убежал от меня? По его разумению, этот звонок подготавливал почву для нашей встречи: я думаю, что Дэн меня бросил, а тут Стюарт возвращается в мою жизнь, предлагая начать все с чистого листа…

– Логично.

– Но меня тревожит, что могло случиться с Дэном после этого звонка? Мы знаем, что Стюарт написал письмо от лица Дэна. И наверняка использовал его мобильник, чтобы посылать мне эсэмэски.

– Записка с цветами, – напомнила Лиззи. – Ты сказала, что это почерк Дэна.

– Даже если его вынудили написать это слово, потом ничего не было. За это время он мог убить Дэна.

– Ты действительно думаешь, что Стюарт способен на убийство?

– Кто знает? – Голос Эммы дрогнул. – Может, он покончил с собой, поскольку не мог жить с тем, что натворил… – Она посмотрела на Лиззи. – И фотография Дэна на компьютере – его предсмертная записка.

* * *

В понедельник утром Эмма сразу поехала на автобусе в Камден, где Уилл снимал квартиру с одной спальней. Район не считался престижным, но брат ценил квартиру за невысокую арендную плату, дружелюбие хозяина и соседей и возможность добираться до работы пешком.

Дожидаясь, пока он откроет дверь, девушка думала, что ей нужны ответы на миллион вопросов, которые всю ночь не давали ей уснуть.

– Эмма, – вырвалось у Уилла, когда он открыл дверь. – Тебе лучше войти.

Она последовала за ним в гостиную. Брат еще не снял пижаму, хотя часы показывали половину одиннадцатого.

– Хочешь выпить? – спросил он.

Девушка посмотрела на кухонный стол, где стояла грязная посуда от завтрака, и покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию