Умри, если любишь - читать онлайн книгу. Автор: Пол Пилкингтон cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умри, если любишь | Автор книги - Пол Пилкингтон

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Нам надо поговорить, – негромко сказал Гаснер, стоявший позади.

Уилл кивнул, повернулся к детективу.

– Вы вызвали «Скорую» двадцать минут тому назад, – напомнил Гаснер, когда они вышли в коридор.

Холден кивнул. Он знал, что за этим последует. Заметил, что второй детектив закрыл дверь в спальню Стюарта, вероятно, знакомясь с содержимым компьютера.

– После этого вы оставались в квартире?

– Да.

– И слышали стук в дверь десятью минутами раньше?

Уилл молчал. При всех своих добрых намерениях он боялся процесса, который сам и запустил, обратившись в полицию.

– Вы наверняка слышали наш стук, – настаивал Гаснер.

– Не слышал. – Молодой человек искал убедительное объяснение. – Я пытался понять, что со Стюартом. Больше ничего не помню. Словно отключился…

– И вы в этом уверены? Вы не слышали нашего крика: «Полиция»? – Гаснер нарисовал в воздухе несколько восклицательных знаков, показывая, что объяснение Уилла не выдерживает никакой критики.

– Нет, – упорствовал он. – Пожалуйста, верьте мне.

– Дело в том, Уилл, – Гаснер печально улыбнулся, – что я совершенно вам не верю.

– Но почему?

– Из-за этого. – Детектив указал на свой костюм.

– Я не понимаю. – Уилл оглядел костюм Гаснера, пытаясь найти объяснение.

– На каком автомобиле мы приехали? – спросил полицейский.

– Я… Я не знаю, – признал Холден. Он не понимал, куда ведет этот разговор.

– На «БМВ». – Детектив сам ответил на свой вопрос. – «БМВ» без опознавательных знаков полиции. Детектив-сержант Дейвис и я в штатском. Но вы бросились к нам, в уверенности, что мы из полиции. Как вы это узнали, Уилл? И пожалуйста, не надо говорить, что мы выглядим сотрудниками полиции. Не хочу этого слышать.

– Ладно, ладно, я запаниковал, – наконец сознался он. – Когда услышал стук в дверь, просто запаниковал. Я испугался, что окажусь в щекотливом положении. Вы могли подумать, что это моя работа.

– А что вы вообще делали в квартире Стюарта?

– Я пришел, чтобы пригрозить ему, – ответил Уилл. – Я знаю, это звучит ужасно. – Он осознал, что сжимает загривок обеими руками, и опустил их. – Поэтому и запаниковал. Но к тому времени я уже вызвал «Скорую». Не собирался уходить, оставив его умирать.

– А почему вы собрались ему пригрозить?

– Я хотел, чтобы он держался подальше от Эммы. Он причинил ей много горя, когда несколько лет назад ушел от нее, и я не мог допустить, чтобы он сделал это вновь. Не хотел, что он воспользовался ее уязвимостью. Она так расстроена из-за случившегося с Дэном…

– Вы думали, что он несет ответственность за исчезновение Дэна?

– Нет. Но теперь я знаю, что это он.

Гаснер несколько секунд пристально смотрел на Уилла.

– Есть что-то еще, чего вы мне не говорите? Что-то такое, что поможет нам определить местонахождение Дэна? Если да, вам лучше сказать мне прямо сейчас.

Тут открылась дверь спальни, избавляя Холдена от немедленного ответа.

– Тебе лучше на это взглянуть, – обратился детектив-сержант Дейвис к Гаснеру.

Уилл двинулся следом за детективом-инспектором.

– А вам это видеть незачем, – остановил его Дейвис. – Ждите здесь и молитесь, чтобы Стюарт Харрис выжил.

Молодой человек наблюдал, как закрывается дверь спальни. Он повернулся к кухне в тот самый момент, когда фельдшеры выходили оттуда с носилками.

– Жить будет? – Уилл последовал за ними на лестничную площадку.

– Трудно сказать, – ответил один, – но мы сделаем все, что в наших силах.

Холден наблюдал, как они уходят, молясь, чтобы в этой истории не появился еще один труп.

Глава 52

– В чем дело?

Миранда стояла в дверях кабинета, дожидаясь, когда Эдуард повернется. Но он не поворачивался – по-прежнему смотрел в окно. Стоял так уже больше получаса, после того, как вернулся домой, даже не сказав ей о своем приходе. Миранда встревожилась. Может, он пришел к выводу, что не хочет ребенка?

– Что-то с Уиллом? – спросила она.

– Ты подслушиваешь мои разговоры. – Эдуард печально вздохнул.

– Я… Я не хотела. – Женщина вошла в кабинет. – Поднялась наверх, чтобы узнать, все ли с тобой в порядке, и услышала, что ты разговариваешь, ничего больше. Ты звонил Уиллу в Канаду, да?

Эдуард повернулся к ней. Миранда поразилась, какой он печальный и старый. Подумала, что он, возможно, плакал, хотя раньше никогда не видела его плачущим.

– Что ты слышала? – спросил ее муж.

– Да, в общем, ничего.

– Но ты поняла, что я говорил с Уиллом.

– Да, но подробностей не слышала.

– Не смогла услышать, – поправил ее он. – Пыталась, но не смогла.

– Нет. – Она покачала головой. – Я не подслушивала специально, Эдуард. А в чем дело? С чего такая секретность?

– Ты не захочешь этого знать.

– Эдуард, чтобы у нас все получилось, мы должны полностью доверять друг другу. Любовь – это доверие. Ты меня любишь, правда?

– Сейчас я не готов к этому разговору. Я, пожалуй, пойду прогуляться.

– Но ты только что вернулся, – ее голос значительно смягчился. – Давай присядем и поболтаем. Ты так странно ведешь себя в последние недели. Я это заметила. Может, если ты выговоришься, это поможет?

Холден молча смотрел на нее.

– Какие у тебя чувства к ребенку? – спросил он наконец, указав на живот Миранды.

– Чувства? Я не понимаю. Я рада, что он есть, если ты об этом. Надеюсь, ты тоже.

– Я не про это. Скажи, какие чувства ты испытываешь к своему ребенку?

– Он и твой ребенок, – напомнила ему женщина.

– Я знаю. – Эдуард помолчал, собираясь с мыслями. – Вот что я пытаюсь сказать… Пусть младенец еще не родился, пусть ты его еще не видела, ты, вероятно, готова для него на все, правильно?

– Надеюсь на это, – ответила Миранда. – Но я не понимаю тебя, Эдуард… Что все это значит? Ты нервничаешь из-за того, что вновь станешь отцом? Это мне как раз понятно.

– Не думаю, что когда-нибудь был отцом, – возразил он, присаживаясь на край стола.

– Но ты хороший отец. – Миранда подошла, обняла его. – Я знаю, у тебя были проблемы с Эммой и Уиллом, по большей части из-за меня, но ситуация выправляется.

– Не смей винить себя. – Эдуард отстранился. – Все началось еще до нашей встречи. Когда их матери поставили смертельный диагноз, когда она умирала, когда мои дети больше всего нуждались во мне, – я отгородился от них. Думал только о себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию