Хищники Дня и Ночи - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Ночкин cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищники Дня и Ночи | Автор книги - Виктор Ночкин

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

* * *

– Джеремия Свифт… – Голос девушки сделался глубоким и низким, он обволакивал, обтекал осязаемыми густыми тяжелыми струями. – Джеремия Свифт… отец говорит: ты величайший герой, ты самый отважный путешественник, в Замке нет равных тебе… Я ждала тебя, Джеремия Свифт…

Айрора шагнула к колдуну и приникла к его торсу, она была немногим ниже Свифта, так что груди, едва прикрытые тончайшей алой тканью, вдавились в жесткую куртку. Джеремия чувствовал на шее и подбородке теплое дыхание.

– Айрора Дженкинс, – Свифт осторожно взял запястья девушки и сдвинул себе на грудь, так что Айроре пришлось отстраниться, – ты очень красива. Многие мужчины в Замке были бы счастливы на моем месте.

– Да, Свифт… Ради тебя я надела это платье. С тобой я готова его снять…

– Ты очень красива, – Джеремия говорил размеренно и спокойно, – и ты сама это знаешь. У тебя роскошные волосы, правильное лицо, стройная фигура и красивые руки.

Свифт стиснул ладони Айроры крепче и приподнял, так что пальцы оказались перед глазами девушки.

– Ты должна беречь свои красивые руки, Айрора Дженкинс, но сегодня выпачкалась. Что у тебя под ногтями? Вот это, синее?.. Спокойней! Я всего лишь спросил, что…

Девушка рванулась, потом сильней – Джеремия держал крепко. Тогда она попыталась ударить коленом, Свифт подставил бедро. Красивое лицо Айроры перекосила злая гримаса.

– Ты так ждала меня, Айрора Дженкинс, так ждала! А для чего?

– Чего ты хочешь?

– Самого драгоценного, Айрора, чего никому не удалось у тебя добиться. Правды.

– Какой тебе правды?

– Что задумал Юзифо? Чем закончится война Дня и Ночи?

– Ничем! Я женщина, почему ты спрашиваешь меня? Спроси отца, спроси Луми!

– Луми – пустышка. Большой и глупый. Твой отец… Хорошо, я спрошу его.

Из-за двери донесся визг Ли.

– Хорошо. – Свифт перехватил запястья Айроры левой рукой, а правой коротко ударил ее в солнечное сплетение. Девушка скривила рот, поперхнувшись вздохом. Джеремия мазнул ее рукой по белой шее, над вырезом роскошного платья вспухла длинная царапина, стала набухать кровью. Айрора отшатнулась, на Джеремию она не глядела, только пялилась на собственную грудь, провела по влажному, уставилась на выпачканную красным ладонь… и заплакала.

Свифта в комнате уже не было – он мчался к Ли. Девушка дралась с младшим Луми. Тот наносил короткие резкие удары попеременно правым и левым кулаком, Ли пятилась, отпрыгивала, отступала. О всяком движении юноши она знала не хуже, чем сам Луми. Пораженный боец снова и снова пытался достать верткую девчонку, но его кулаки поражали пустоту. Ли снова отскочила, в движении подцепила ногой стул и послала навстречу колдуну. Тот налетел на препятствие, отшвырнул, выпрямился – кулак Ли врезался ему в нос. Луми взвыл, развернулся… Следующий удар он получил уже от Свифта. Ноги юнца оторвались от пола, он отлетел, ударился о край столешницы – хрустнули ребра. Луми мягкой грудой скатился на пол.

Свифт развернулся к выходу – оттуда доносился стук подошв. Дверь распахнулась, ворвались двое воинов. Оружия они не вынимали и неизвестно, каковы были их намерения, но Джеремия не стал тратить времени на разговоры, первого встретил прямым ударом в челюсть, перехватил руку второго, рванул, выкрутил и, развернув колдуна от себя, толкнул к первому. Мужчины столкнулись… Джеремия прыгнул на них сверху, все трое свалились на пол, покатились. Ли бросилась к шевелящейся груде, но ее помощь не требовалась – поднялся только Свифт.

– Ли… – выдохнул он. – Бежим к дракону!

Свифт сунулся в дверь… и поспешно отшатнулся. Из проема выдвинулся Андарах – огромный, мягкий, колышущийся, великий воин протиснулся в комнату, цепляя косяки двери многочисленными артефактами, навешенными на пояс. Старший Луми потянул из-за спины массивное оружие Древних, Джеремия бросился на него, ударом ноги подбросил ствол, так что металлическая труба ударила великана по носу. Луми отшатнулся, роняя оружие, и ударился о косяк. Затем, оттолкнувшись спиной, метнулся в комнату. Свифт нанес серию ударов в лицо и грудь, но остановить Андараха не мог. Тот, заслоняясь левой рукой, двигался на Джеремию, правой толстяк вытащил длинный широкий нож. Лезвие с шорохом распороло воздух между противниками, Свифт отпрыгнул и тоже выхватил клинок. Луми с неожиданным проворством кинулся следом. Лезвия столкнулись несколько раз, Андарах выбросил левый кулак.

Свифт нырнул под руку массивного противника и попытался ударить в живот. Луми отстранился и парировал выпад. Свифт сместился вбок и напал снова. Ложным ударом он заставил Луми поднять руки, присел, перекатился, вскочил и снова атаковал – теперь снизу. Оба дрались сосредоточенно, с серьезными лицами. Быстрый темп давался Андараху непросто, толстяк пыхтел и тряс телесами, но двигался так же стремительно, как и проворный худой Свифт. Джеремия вертелся вокруг огромного противника, тот разворачивался и старательно парировал удары, ожидая, пока Свифт ошибется. Из разбитого носа Луми текла кровь, Джеремия успел порезать руку Андараха, вооруженную клинком, но гигант держался по-прежнему спокойно. Наконец Луми показалось, что настал удобный момент, он рванулся и перехватил правую кисть Джеремии. Тот, в свою очередь, сжал запястье Андараха, массивный толстяк надвинулся на противника, Свифт впечатал колено в пах Луми – и ударил головой в многострадальный нос гиганта.

Глаза Андараха, закатываясь, поползли под веки, великан вздрогнул и, не разжимая хватки, рухнул навзничь. Свифт, падая на поверженного противника, увидел Ли, замершую с занесенным оружием Древних. Андараха свалил удар по затылку. Артефакт оказался слишком тяжел для маленькой Ли, и она, не догадавшись разжать руки, свалилась вместе с громоздким оружием на колдунов.

* * *

Ли завозилась над поверженными соперниками, путаясь в ремне громоздкого оружия Луми. Джеремия осторожно сдвинул девушку, поднялся и, ухватив Ли за одежду на спине, поставил на ноги.

– Я убила его, да? – Ли поглядела на распростертого перед ней гиганта.

– Оружие Древних смертоносно, – заметил Свифт, – но не в этот раз. Ты не произнесла нужного заклинания.

– А как звучит заклинание?

Андарах забулькал горлом, но оставался без сознания.

– Ли, нужно бежать, – сказал Свифт, озираясь. Нагнулся над Луми, сорвал с пояса великана артефакты и двинулся к дверям. – Ли, идем! Не мешкай!

Девушка склонилась над младшим Луми. Тот начал приходить в себя, согнул ноги и слепо водил растопыренными пальцами перед лицом – не мог восстановить координацию. Ли несильно пнула его и пискнула:

– Моя попа не для тебя!

После этого с удовлетворенным видом последовала за Джеремией. Когда она проходила мимо Андараха, тот выбросил руку и ухватил девушку за лодыжку. Поскольку сознание толстяка было отключено, Ли не почувствовала угрозы. Толстые пальцы сдавили ногу, девушка от неожиданности взвизгнула и рванулась. Свифт подскочил и ударил Андараха по локтевому сгибу, пальцы разжались, Ли вылетела в коридор, будто окатыш из пращи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению