Хищники Дня и Ночи - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Ночкин cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищники Дня и Ночи | Автор книги - Виктор Ночкин

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Этот толстый, что впереди, тоже думает, что ты – первый Ночной, который входит в Замок с этой стороны, а не снизу. Слушай Свифта, сделай, как он сказал.

Чаглави тяжело вздохнул. В дороге было просто, никаких хитростей – нужно только вернуться. А здесь все запутано! Все так отчаянно запутано!

* * *

Андарах отправил подручных с добычей на склад, а сам повел путешественников. В узких коридорах Замка пришлось идти гуськом, не больше чем по двое в ряд. Толстый начальник службы безопасности шагал первым. Увешанный оружием Луми занимал побольше места, чем два колдуна обычной комплекции. Следом брел Чаглави, обеими руками прижимая к груди кувшин с маленьким шерваном. Джеремия с Ли шли в хвосте. Девушка время от времени нашептывала Свифту, о чем сейчас подумал Андарах. Смысла рассуждений толстяка она не понимала, но настроение колдуна Ли не нравилось.

Андарах остановился и предложил:

– Свифт, может, оставим твою подружку здесь? Велишь ей, чтобы не выходила…

– Я боюсь оставлять ее без присмотра, – спокойно ответил Джеремия, – она такая непоседа! Отыщет где-то оголенную жилу с магией… или еще куда-то неосторожно сунется.

Луми хмыкнул, услыхав обрывки собственных рассуждений. Именно это и вертелось у него на уме.

– Я подумал, незачем Дземдару ее видеть, – пояснил толстяк, – ты же понимаешь…

– Понимаю. Но ее видел Чаглави. У парня хорошая память. Анадарах, к чему эти пустые разговоры? Идем к Дземдару.

Вельможа ожидал в темной комнате. Его уже предупредили, что Чаглави возвратился, и толстяк Ночной уже расхаживал вокруг небольшого бассейна в центре помещения. Ему не терпелось встретить путешественника. Под потолком зажглись магические светильники. Затем распахнулась дверь, вошел Луми, следом Чаглави.

Дземдар сказал: «Хо!» – и шагнул навстречу, протягивая руки. Юноша поспешно опустил кувшин на пол и ответил на объятия. Вошли Ли с Джеремией. Старик сделал вид, что не глядит на колдунов и совершенно увлечен встречей с земляком.

– Что у тебя?

– Шерван с Амагара. – Чаглави подхватил сосуд, подошел к бассейну и осторожно, чтобы червь не удрал, набрал в кувшин свежей воды. – Хочу поселить у себя. На память.

– Прощай, Чаглави, – сказал Свифт.

– Свифт, я… Свифт, Ли…

– Мне нужно к Дженкинсу, – Свифт улыбнулся. – Чаглави, возвращайся к королю Ночи, не мешкай.

Колдуны удалились. Луми, уходивший последним, бросил с порога:

– Как только соберетесь, можете отправляться. Мы свяжемся с вами по радио.

После ухода чародеев свет погас, Ночные остались в темноте.

– Ты можешь идти? Или нуждаешься в отдыхе? – осведомился старик. – Впрочем, что я! У нас нет времени на отдых, идем!

Дземдар подхватил тяжелую коробку с ременной петлей.

– Что это? Я могу понести!

– Конечно, неси ты, ты молодой, шустрый, а мне тяжело, – согласился старик, – это радио. Небольшое волшебство. Дземдар теперь чародей! Меня научили творить волшебство… Неси осторожно, от этой штуки многое зависит.

За дверью ожидали два вооруженных колдуна. Поклонились Дземдару и жестами пригласили идти за ними. Им было велено проводить Ночных к выходу из Замка.

– Радио, – твердил по пути вельможа, – хорошая штука. Вообще, любое колдовство – это плохо, но сейчас нам понадобится немного магии. Эта коробка переносит голос на многие дни пути, можно согласовать действия… Другую такую же отправили князю Джейхура…

– Я видел радио, – вставил Чаглави. – В стране Дня.

– Расскажешь, – кивнул старик. – Обо всем расскажешь, но не сейчас. Нам нужно поторопиться, впереди долгий путь. Король Ночи ждет. Скажи только – ты привез колдовство, которого не хватало Юзифо Дженкинсу?

– Да. Оно действует, мы с Джеремией проверили в Хамаке.

Дземдар не стал отвечать. Старик, переваливаясь, шагал за провожатым и кряхтел. То ли от тяжелых мыслей, то ли просто оттого, что слишком грузен и толст для быстрой ходьбы. Сам Чаглави шагал легко, хотя коробка с волшебным радио оттягивала плечо, а в руках хлюпал в укутанном от света кувшине водяной шерванчик. Юноша заранее представил, как они будут спускаться по спиральному ходу к подножию горы, как станет пыхтеть и жаловаться на старость Дземдар… Странно возвратиться ко всему этому после странствий по морям и небесам. Когда он отправлялся в путь, казалось: начинается новая жизнь! А теперь что? Начинается старая?

* * *

По дороге Джеремия осведомился:

– Юзифо ждет нас не в кабинете?

Андарах вел в дальнюю часть Замка, окна которой выходили на обрывистый склон. Не в Длинную долину, а в расселину посередине великих гор. Кабинет верховного чародея располагался в другой стороне и выше.

– Он сейчас у дочери, туда сказал тебя привести, – буркнул Луми.

Голос воина выдавал недовольство. Всем в Замке было известно: Андарах давно добивается благосклонности Айроры.

У двери, за которой начинались апартаменты Дженкинсов, расположилась охрана – трое колдунов во главе с воином в куртке, красиво расшитой золотыми нитями. Этот внимательно посмотрел на толстяка, Луми кивнул в ответ. Воин в куртке с позолотой отворил дверь, гости прошли. За дверью был просторный зал. В дальнем конце – другая дверь, перед ней стол и четыре стула.

– Ждите здесь, Юзифо выйдет, когда закончит разговор с дочерью, – сказал Андарах и удалился.

Ли огляделась, привстала на цыпочки и шепнула на ухо Джеремии:

– У этих, за дверью, злое на уме. Они смотрели на меня плохо. Только тот, в красивой одежде, подумал, что у меня хорошая попа. По-моему, это глупо.

– Это младший брат Андараха, – так же, шепотом, ответил Свифт. – Остальные могут ничего не знать, а он наверняка посвящен во все планы. Что он еще думал?

– Я не знаю… – Девушка покраснела. – Он подумал про попу, я так удивилась… Ведь это же глупо, верно?

Распахнулась дверь, вошел Юзифо Дженкинс. Близоруко щурясь, оглядел гостей. Джеремия пошел через зал навстречу.

– Вот поляризатор. Проверен, в рабочем состоянии. Я подключал три аккумулятора, но для большой битвы может оказаться недостаточно.

Юзифо принял коробку, тут же полез внутрь.

– О! Инструкция тоже есть!

– Он довольно прост в управлении.

– Я опасался, ты захочешь оказаться единственным, кто умеет обращаться с поляризатором, уничтожишь или спрячешь инструкцию… ну, мало ли…

– Думаю, если ты знал о поляризаторе, значит, обладаешь достаточно полной информацией о нем. Стало быть, и заклинания подобрать сможешь. Впрочем, это меня не слишком волнует. Ты знаешь правду о нашем происхождении и о грузовом отсеке.

– Теперь и ты знаешь. Этот ребенок…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению