Моя желанная - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Каллахэн cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя желанная | Автор книги - Маргарет Каллахэн

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Обычно нет, хотя мне вспоминается один необыкновенный пляж, где леди и я постоянно были наедине.

Холли вспыхнула. Как жестоко с его стороны напоминать ей!

— Но об этом ты, разумеется, не собираешься рассказывать своей жене? — съязвила она.

— Тебя это беспокоит? Опасаешься, что я проболтаюсь, выдам наши маленькие тайны? — Дев неодобрительно покачал головой. — Ты рассказала бы Кордри?

— Ты знаешь, что нет! — Холли откинулась на спинку стула, воинственно вздернув подбородок.

— Вот именно.

Лицо мрачное. Губы крепко сжаты.

Она его обидела. Более того — оскорбила. С трудом сглотнув, Холли пробормотала:

— Извини. Она очень счастлива. Думаю, вы оба счастливы.

— Кто?

— Твоя жена, конечно.

Дев улыбнулся, и выражение глаз сразу изменилось, будто солнце выглянуло из-за туч.

— Невиновен, Холли, — беспечно произнес он, — По крайней мере до сих пор. Но я считаю, ты права. Я счастливчик и, возвращаясь к одной из прежде затронутых тем, могу сказать, что будущая миссис Уинтер — самая красивая женщина в мире.

Она этого добилась: вынудила Дева сказать правду. Больно. О Господи, как больно! Холли спрятала боль, с которой будет жить до конца дней. Потому что потеряла его. Он никогда ей не принадлежал, и она его потеряла. Он не женат, но вскоре женится. Тень прошлого навсегда останется между ними, попыталась успокоить себя Холли. Осталась бы при любых обстоятельствах. Деньги ее отца. Дев взял эти деньги и скрылся. Лучше так, как теперь. Для всех лучше.

— Итак, — заговорила она, притворяясь безразличной с таким мастерством, что могла бы получить «Оскара», — ты нашел для себя лицо Афродиты.

— Возможно, — все с той же беспечностью ответил Дев, — только, боюсь, паблисити не доставит ей удовольствия.

— Твоя жена должна быть готова к таким вещам. Вы должны трудиться рука об руку.

— Ты права, Холли. Возможно, я попрошу ее, прекратив поиски по всему свету.

— И много потеряешь на рекламе, Дев?

— Да уж, потеряю.

Он усмехнулся, ничуть не обескураженный, откинулся на спинку стула, сложив руки на груди, а в глазах плясали огоньки. Неотразимый Дев, Удивительный Дев. Чей-то Дев.

Холли вовсе не желала показаться назойливо любопытной, но вопрос невольно сорвался с губ:

— Как ее зовут?

— Кого?

— Ты прекрасно знаешь кого! — огрызнулась Холли, сердясь на себя, но еще больше на Дева за его игры.

— Девушку, которая поцеловала меня? Флора. Флора Пенман.

— Флора. Красивое имя. Ты мог бы назвать им какие-нибудь духи.

— Нет. Я как-то попытался сделать нечто подобное, но… — Он красноречиво пожал широкими плечами. — Не сработало.

— Вот как? — спросила Холли, и волоски у нее на затылке приподнялись.

— «Айлексия». Ты могла бы догадаться. Я назвал их в твою честь.

«Айлексия». Это объясняет несвойственный Деву бурный взрыв гнева. А так как он подумал, что духи подарил ей Алекс, он и разбил флакон.

У Холли слезы подступили к глазам. «Айлексия». Как яхта отца, тоже названная в ее честь. А она не знала, даже не подозревала. Впрочем, теперь это не имело значения.

— Спасибо, — просто сказала она, поднимая голову и с трудом глядя Деву в глаза. — Видимо, я начинаю понимать.

— Вряд ли, Холли.


Новый день — новые заботы. Вялая, Холли заставила себя встать, ополоснула лицо в тазике с холодной водой, чтобы немного освежиться. Она совсем не спала. В кухне Мерил то и дело озабоченно поглядывала на нее. Но какой там сон, если улыбка Дева, его слова неизгладимо запечатлелись у нее в сердце? Никакой возможности.

Дев на пороге женитьбы. Дев, целующий девушку. Флору, поправила она себя, как бы ей ни хотелось выбросить это имя из головы. Красивое имя. Красивая девушка. Скорее, женщина, поскольку она старше Холли лет на пять или шесть. Привлекательная. Холли и Флора. Ничего общего. Темная и светлая. И Дев, занимающийся любовью с ней, с Холли. Нет! Ее разум отказывался примириться с предстоящей женитьбой, потому что она любила Дева. А Дев больше не ее, он никогда не принадлежал ей — вот что главное. Но как чудесно все было когда-то!

— Ты чем-то расстроена, дружочек? — спросила Мерил, наливая кофе. — Что-нибудь на работе? — И, отважившись наконец, добавила: — Дев?

— Дев, — со вздохом ответила Холли.

— Может, стоит поговорить об этом?

— Да.

Холли медленно отпила кофе, обдумывая, с чего начать, о чем вообще сказать, уверенная в том, что Мерил от души хочет ей помочь, и в то же время сознающая, что должна справиться на этот раз сама. Она взрослый человек. Должна справиться.

— Ты его видела?

— Не удалось избежать. Я уже считала себя в полной безопасности, утратила бдительность и практически угодила ему в лапы.

— Ну?

— Ты же знаешь Дева. Кстати, он передает тебе привет. Сказал, что еще побудет здесь и хотел бы повидать Джонатана.

— Если тебе эта мысль кажется приемлемой…

Холли кивнула:

— Разумеется. Почему нет? Джон будет вне себя от радости. А Деву мальчик нравится, он нашел с ним общий язык.

«Он будет хорошим отцом, — подумала она с горечью. — Чудесным отцом для детей Флоры».

— Это тот самый человек, да? — рискнула Мерил. — С Тенерифе, я имею в виду. Человек, на которого гневался твой отец?

Холли снова кивнула. К чему отрицать? Мерил и тогда знала, что был какой-то мужчина и Грегори Скотт пытался подкупить его. Дев принял деньги, но все-таки продал историю.

— О Холли, Холли, что же нам с тобой делать, милая моя?

— Найти мне мужа? Я пошутила, Мерил, — спохватилась она, неожиданно заметив на лице мачехи ужас. — Я покончила с мужчинами навсегда.

— А Дев? — понимающе улыбнулась Мерил. — Уверена ли ты, что покончила и с ним?

— О да, — сухо произнесла Холли, допивая кофе. — Между нами все кончено. Разве я тебе не говорила? — Она взяла пальто и сумку, немного задержалась в дверях. — Дев помолвлен и собирается жениться. Более того, великий человек совершенно одурманен. Я знаю точно — ведь я видела их вместе.

Поскольку те двое не знали, что за ними наблюдают, нежная сцена была естественной. И причинила боль.


Работа. Со всеми напоминаниями о Деве. То, что Холли избегала спускаться вниз, не помогло. Слух распространился со скоростью пожара, и она с ужасом узнала, что тоже стала знаменитостью.

— Ну не хитрая ли вы? — промурлыкала Сьюзи, впрочем, благодушно, заходя в лифт вместе с Холли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию