Моя желанная - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Каллахэн cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя желанная | Автор книги - Маргарет Каллахэн

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Холли подняла глаза, улыбкой давая согласие молоденькой девушке, которая уселась напротив.

— Вы работаете в «Коллекшнз», верно? Я видела, как вы демонстрировали платья.

Холли кивнула, пытаясь припомнить, видела ли она девушку раньше, но безуспешно.

— Холли Скотт, — назвала она себя. — Вы должны извинить меня, я работаю всего месяц и пока не знаю многих имен.

— Сьюзи Беннет. «Бьюти рум».

Все понятно. Салон красоты, занимающий весь нижний этаж, где и косметические кабинеты, и парикмахерская, и киоски, в которых продают парфюмерию. Нижнего этажа Холли боялась как чумы, потому что даже самый легкий запах духов, любых духов, вызывал в памяти ужасную сцену, когда Дев разбил флакон «Айлексии».

— А вы давно здесь работаете? — вежливо поинтересовалась она.

— Больше года, — с улыбкой сообщила Сьюзи. — Готовилась на врача-косметолога, но провалилась. И вот я здесь.

— Это несправедливо, правда?

— Ну, не знаю, — пожала плечами Сьюзи, уничтожая шоколадный эклер. — Мне здесь нравится. Сливки общества, а работа практически та же самая. Не говоря уже о бесплатных образцах.

— Недурная идея, — признала Холли. — Было бы неплохо, если бы образцы вещей, которые мне приходится продавать, можно было получить бесплатно.

— А скидки для персонала? — напомнила Сьюзи.

— Самое большее, что я могу себе позволить купить, со скидкой, — это колготки.

— Дорого? Жаль. Летом я выхожу замуж и надеялась найти что-нибудь особенное.

— Но это не должно быть вещью от знаменитого кутюрье, — заметила Холли, почувствовав огорчение девушки. — Почему бы вам не зайти и не присмотреться в свободное время? Если мы не будем чересчур загружены, я вам сама все покажу. В конце концов, вы будущий покупатель.

— Решено. Только не завтра. — Сьюзи пожала плечами, как бы извиняясь. — Из-за приезда великого человека все свободные часы и все отпуска отменены. Во всяком случае, у нас, внизу.

— Простите?

— Разве вы не слышали? Завтра — большой шум. Можно подумать, явится с визитом сам король Франции. Спускайтесь полюбоваться.

Холли покачала головой. Слишком велик риск натолкнуться на Дева, хотя он пронесется через «Бьюти рум» в сопровождении красоток, демонстрирующих все и вся, шайки репортеров, фотографов и кучи прихлебателей разных сортов. Близко. Опасно близко.

— Знаете, — снова заговорила Сьюзи, глядя на нее чуть прищуренными зелеными глазами, — зря вы здесь пропадаете. Вы стройная, высокая, красивая. Вы должны быть моделью, настоящей моделью.

— Слишком стара, — ответила Холли. Может, она высокая и стройная, но далеко не Кэйт Мосс. — Кроме того, я очень рада, что работаю в «Коллекшнз».

Сьюзи пожала плечами.

— Да я просто так подумала, на меня подействовали все эти постеры. Конкурс на звание Афродиты, — добавила она, — Вы, наверное, в курсе?

Холли смотрела на нее непонимающим взглядом.

— Бог мой, да вы ведете какую-то совершенно замкнутую жизнь! Лик Афродиты. Всемирные поиски лица для марки фирмы. Вы не предполагаете принять участие? Персоналу разрешено, я проверяла.

Сьюзи, должно быть, обратила внимание на то, каким встревоженным сделалось лицо у Холли, и снова заулыбалась.

— Я же говорила, что я просто так подумала. Я хотела бы и сама участвовать, но во мне, как говорится, нет изюминки. Ну а вы…

— Спасибо на добром слове, но мне это ни к чему. — Холли посмотрела на часы, а Сьюзи тем временем отодвинула свой стул.

— Пора на место, к нудной работенке, — сказала она. — Между нами говоря, буду рада, когда кончится завтрашняя волынка, К этому часу все уже будет позади.


Завтра к этому часу все уже будет позади. Дев опять умчится прочь, и она будет снова в безопасности. До следующего раза. Холли начала понимать, что следующий раз неминуем. Не имеет значения, куда она пойдет и что будет делать, но Дев все равно вернется. Как пресловутое фальшивое пенни. Она любит Дева. И ненавидит его. А Дев ее презирает. Шлюха года. Даже целого десятилетия. Только это все неправда. Прошло пять месяцев, самое большее шесть; она обрела здравый смысл. Собственно, ее привел в чувство отвратительный человек, который вообразил, что может ее купить. Холли вздрогнула. Господи, как она могла так низко пасть!

— Почему бы тебе не остаться сегодня дома? — предложила Мерил, складывая грязные тарелки в моечную машину.

Том ушел часа полтора назад, собираясь по дороге на работу подбросить Джонатана в школу. Холли придется ехать на метро, и, если там полно народу, она рискует опоздать. Поскольку испытательный срок еще не кончился, ее могут выставить.

— Позвони и скажи, что заболела, — продолжала Мерил. — Знаешь, ты сегодня очень бледная. Я могу позвонить вместо тебя.

Соблазнительно. Холли и чувствовала себя больной. Она не будет чувствовать себя лучше, пока не уберется Дев. Еще шесть часов — и она в безопасности. Шесть часов ада. А дома она бы весь день была в безопасности. Соблазнительно, очень соблазнительно. Холли подняла глаза, и взглянула в добрые голубые глаза Мерил. Нет, она не может так поступить.

— Женщина я или размазня? — бросила она, отодвигая стул.

Час пятьдесят пять. Продержаться еще полчаса в стороне — и она в безопасности. На этот раз.

— Привет! — Сьюзи вихрем пронеслась через кафе для служащих. — Не могу задерживаться. Я нужна внизу. Вы бы заглянули, все остальные уже там побывали. Вы упустили мечту! Настоящая мечта и в то же время живой человек, очень милый. Никакого чванства. Такой же простой, как вы или я. А что касается наружности… — Слов у Сьюзи явно не хватило, и она присвистнула. — Половина девушек чуть в обморок не свалилась, я их вполне понимаю.

— Вы хотите сказать, что он уже уехал? — осторожно спросила Холли, сердце у нее билось так громко, что, наверное, все вокруг слышали это.

— Полчаса назад. Настоящая мечта…

Холли невольно улыбнулась. Новый, улучшенный Дев, богатый, красивый, знаменитый, ему нет дела до Холли. Она свободна, но ей от этого не уйти. Не уйти от воспоминаний.

Не уйти… Холли вернулась к себе в отдел, где ее ждала Джаки Майлс.

— А, вот и ты, Холли! Не могла понять, куда ты пропала. Мадам хотела бы приобрести духи, — объяснила Джаки, кивая в сторону женщины средних лет, которая сидела в удобном кресле и нетерпеливо постукивала пальцами по подлокотнику. — Я звонила вниз, но они там сбились с ног. Спустись за флаконом, хорошо? Это новые духи. «Афродита». Да, и занеси это на счет мадам.

«Да, мадам. Нет, мадам. Три пакета, мадам». Но миссис Сэйвилл была ценной клиенткой, к тому же здравый смысл подсказал Холли, что она реагирует неадекватно. Дев уже уехал.

Уехал, но оставил память по себе, как убедилась Холли, выйдя из лифта и обнаружив, что весь этаж буквально кричит о Деве: постеры, стенды, заявки на участие в конкурсе. Лицо Афродиты. Слепое. Как разум Холли. Потому что Дев еще не выбрал лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию