Моя желанная - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Каллахэн cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя желанная | Автор книги - Маргарет Каллахэн

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Она подняла голову. В зеркале отразилось чужое лицо. Такое бледное, безжизненное. «Женщина ты или размазня?» — спросила она себя и, подготовившись к худшему, открыла дверь ванной комнаты.

— Что случилось? — с тревогой спросила Мерил.

— Что-то не то съела, — солгала Холли. — Прости, Мерил, я не хотела тебя беспокоить.

— А как ты сейчас? Может, тебе лучше немного побыть здесь? Дев не обидится, я думаю…

— Нет! Все в порядке. Мне просто надо выпить.

Выпить. Бренди. Адский вечер. Как хорошо, что Джонатан увел Дева к себе в спальню по крайней мере на полчаса и дал ей возможность прийти в себя, а Мерил и Том заговорили с ней с полным пониманием чутких и любящих людей! Вскоре вернулся Дев, уселся рядом с ней на диван, и Холли поняла, что совершила еще одну ошибку, оставшись с Девом наедине на длинном мягком диване. Он взял ее за руку, легонько провел по ней большим пальцем, и Холли наконец решилась поднять на него глаза.

Сколько понимания! Сколько любви! Не любви, тут же подумала она, пытаясь отодвинуться.

— Почему, Холли? — спросил он.

— Я подавилась.

Но Дев покачал головой и повторил:

— Почему?

Почему она позволила ему уйти? Почему вынудила уйти? Почему отвергла? Потому что она его любит. И Дев знает, что она любит. А Дев не свободен. Он любит Флору.

Холли облизнула пересохшие губы.

— Флора…

Зазвонил телефон, прервав напряжение, и Холли, полагая, что Том и Мерил ушли к Джону пожелать ему доброй ночи, с глубоким облегчением встала с дивана.

— Говорит Флора Пенман, пресс-агент Дева. Простите, что беспокою вас, но…

— Никакого беспокойства. Сейчас я позову его.

Еще бренди. Еще полчаса. А потом за ним приехало заказанное такси. Слава Богу, что оно уже заказано — есть повод удалиться. Нельзя сказать, чтобы Дев очень спешил уйти, однако таким образом вечер благополучно пришел к концу.

Спать. Ни малейшей возможности уснуть: чересчур много мыслей, чересчур много воспоминаний. Какая ирония судьбы! Это ее родной дом, и, как бы там ни было, Дев на сегодняшний вечер стал частью их семейного круга. Отец должен перевернуться в гробу. Дев Уинтер, который взял деньги у Грегори Скотта и сбежал, обедал в доме Грегори Скотта.

И вдруг, уже на грани сна, что-то словно толкнуло Холли. «Пресс-агент Дева», — сказала Флора Пенман с мягким шотландским выговором. Странное определение их взаимоотношений. Видимо, невеста Дева из тех независимых женщин, которые предпочитают, чтобы муж ходил вокруг них на цыпочках. Логично. Может, Флора вела себя так все эти шесть или сколько там лет? Холли невольно улыбнулась сквозь текущие по щекам слезы.


— А, Холли! Тебя ждут в офисе. Иди прямо сейчас, — объявила Джаки Майлс и добавила: — Не стоит заставлять Джей-Кея ждать.

То бишь Джексона Кука. Вызов на небеса или в ад, в зависимости от причины. Холли растерялась. Насколько она знала, никакой провинности за ней не числится, кроме того, что она ушла с Девом на полдня, но ведь она получила разрешение.

— Заходите. Садитесь, устраивайтесь поудобнее. Кофе?

Обращение любезное. Значит, на небеса. Но одни только небеса и ведают зачем. И Джей-Кей, разумеется, ведает. Холли сидела в растерянном молчании, пока принесли кофе в дымящейся кофеварке, сахарницу, сливки в кувшинчике и три чашки. Резкий стук в дверь заставил Холли обернуться.

— Дев!

— Он самый, — признал тот, а Джейсон Кук тем временем кивком указал ему на кресло напротив себя.

Формальности окончены, и как только Дев сел, Джейсон Кук встал.

— Оставляю вас для беседы, — объявил он, не обращая внимания на страх Холли. — Не забывайте наливать себе кофе.

Молчание. Только Холли и Дев. Одни. Холли, потягивая кофе, решилась бросить на него взгляд и заметила, что он задумчиво разглядывает ее лицо. Она вспыхнула от обиды. Снова игра!

— Что мы здесь делаем? — резко спросила она.

— Не волнуйся. Это всего лишь бизнес. У меня есть предложение.

Он начал объяснять, а когда кончил, Холли поинтересовалась:

— Ты, разумеется, шутишь?

— По поводу таких денег?

Деньги. Новое божество Дева. Нет, совсем не новое. Деньги ее отца. Выплата, которая помогла Деву на первых порах.

— Имеет ли значение то, что думаю по этому поводу я? — спокойно спросила она.

— Конечно. Весь план зависит от тебя.

Лицо Афродиты — Холли.

— Прекрасно. Во всяком случае, благодарю за предложение, Дев, но нет.

— Почему?

— Меня это не интересует.

— Вот как?

— Именно так.

Дев пожал плечами, налил себе еще кофе и молча приподнял кофеварку, но Холли только покачала головой, не решаясь заговорить из страха, что голос ей изменит. Лицо Афродиты. Видимо, какая-то жестокая шутка со стороны Дева. Ведь он нашел девушку своей мечты, Флору. Да. Почему бы не поместить ее лицо на все рекламные щиты, не украсить им все дорогостоящие маленькие упаковки, не завалить ими все парфюмерные магазины отсюда до Тимбукту? Холли поняла. Дев сам дал ей ответ на вопрос.

«Боюсь, что паблисити не доставит ей удовольствия», — сказал он тогда в отеле. Ему известно мнение Флоры о подобных вещах, известно, что ей было бы противно. Так же как и Холли. Афродита. Богиня любви. Любви Дева. Любви второго сорта. Девлину Уинтеру стоило бы хорошенько обдумать свое предложение. У Холли Скотт есть гордость.

— Ни под каким видом, — отрезала она, когда Дев повторил свои условия.

Она уловила тень обиды на его лице, но тень эта появилась лишь на мгновение: Дев тотчас овладел собой, откинулся на спинку кресла Джейсона Кука в кабинете Джейсона Кука, где он чувствовал себя как дома, словно фирма была его собственностью. На этот раз Дев надел серый костюм со стальным отливом — под стать выражению его глаз. Но на Холли это не произвело впечатления.

Неожиданно Дев улыбнулся.

— Ну же, Холли, будь разумной. Ведь это единственный в жизни шанс. Ты просто не обдумала его всерьез.

— Жаль тебя разочаровывать, Дев, тем не менее я отказываюсь категорически.

— Ты не можешь. — Сказано без эмоций. Вежливо.

— Не могу? — Тоже без эмоций. И так же вежливо.

— Боюсь, что нет, Холли. Ты не предусмотрела одну маленькую деталь.

— Да? — спросила она с мрачным предчувствием, что он готов загнать ее в угол и, имея все карты на руках, сейчас выложит туза.

— У тебя нет выбора, Холли, — тихо произнес он. — Или ты позируешь для фотографий, или…

— Или?

— Все очень просто. На этом много потеряет фирма Кука. Я не заключу с ней контракт, и ей не придется торговать изделиями «Афродиты».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию