Океан любви - читать онлайн книгу. Автор: Робин Пилчер cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Океан любви | Автор книги - Робин Пилчер

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Жасмин зажала рукой рот и, повернувшись, аккуратно пошла назад, испытывая внезапный приступ паники, проступившей жаром на ее щеках.

— Когда ты уезжаешь?.. Понедельник?…Господи, ты же не предупредила меня, что собираешься уезжать… Ну да, и я хочу тебя увидеть… вот черт!.. Ладно, слушай, ради этого я сбегу сегодня отсюда… Нет, нет, я просто скажу, что меня вызвали по делам… Нет, не беспокойся об этом. Я действительно хочу встретиться с тобой, прежде чем ты уедешь… О’кей, встречаемся на нашем месте через пару часов.

Жасмин услышала все, что ей было нужно. На цыпочках она прокралась к холодильнику и, взяв его, поспешила выйти за дверь в сад.

Алекс положил телефонную трубку и забарабанил пальцами по столу. Затем он посмотрел в окно и поймал взгляд Дженнифер, игравшей на лужайке с Бенджи. Оттолкнув кресло назад, он встал и подошел к окну, наблюдая за их игрой в теннис. Поединок закончился тем, что Дженнифер неаккуратно ударила по мячу и он пролетел намного выше головы Бенджи, подкинувшего свою ракетку вверх в отчаянной попытке остановить пролетающий мяч. Подпрыгивая, он побежал за мячом, подобрав его, издал что-то, напоминающее боевой клич, направленный в другую сторону корта, в сторону нового садовника. Дженнифер обернулась и рассмеялась, увидев, как тот, выпрямившись и оторвавшись от своей клумбы, улыбнулся им и сделал жест, подтверждающий, что он солидарен с Бенджи. Алекс вдруг ощутил болезненный укол ревности, сравнимый с сильным ударом тока, парализовавшим все его тело. Он встряхнул головой, отошел от окна и с силой толкнул кресло, которое стояло на его пути к двери.

— Ох, не нравится мне это шутовство. Этот чертов кавардак начинает меня раздражать! — сказал он, громко захлопывая за собой дверь.

Жасмин решила вернуться в дом и встретилась с Алексом на террасе. Он улыбнулся ей, но она опустила глаза и поспешила дальше. Алекс вытянул лицо в недоумении от ее странного и недружелюбного поведения и посмотрел, как она заходит в дом, потом спустился по ступенькам террасы и пошел вдоль живой изгороди, упиравшейся в беседку, где игроки отдыхали после матча. Дженнифер и Бенджи закончили игру и шли им навстречу.

— Эй, Алекс, — позвал его Расс, как только он появился, — ты пропустил такое! Молли играла как одержимая! И в одиночку выиграла этот матч! — Он повернулся к своей засмущавшейся партнерше и поцеловал ее в щеку.

Алекс улыбнулся и засунул руки в карманы шорт.

— Да, хотел бы я на это посмотреть, — произнес он унылым голосом.

Дженнифер посмотрела на него с тревогой на лице:

— У тебя все в порядке, дорогой?

— Да, — ответил он, опустив глаза, — но у меня не очень хорошие новости. Мне нужно уехать.

Ракетка в руке Дженнифер безвольно опустилась вниз, а Бенджи подбежал к отцу и схватил его за руку.

— Нет, папа, ты не можешь уехать! Ты еще не познакомился с Дэвидом, и еще я хотел показать тебе, как я теперь хорошо играю в теннис!

— Я знаю, Бенджи, мне и самому очень жаль. Мне хочется посмотреть, как ты играешь в теннис и познакомиться с Дэвидом, но, похоже, у нас просто катастрофичная ситуация.

— Насколько катастрофичная? — спросила Дженнифер.

— Я еще сам точно не знаю. Я разговаривал с Гарри. Что-то стряслось с контрактом в Далласе. Мне нужно встретиться с ним в офисе в два часа. Он говорит, что это не может ждать до понедельника.

Дженнифер бросила ракетку на землю:

— Господи боже мой! Они хоть раз могут что-нибудь сделать без тебя?

— Похоже, что нет. Я не уверен, но, может быть, мне даже придется полететь туда.

Уныло опустив плечи, Дженнифер повернулась к друзьям:

— Извините нас, ребята.

Алекс кивнул и добавил:

— Да, прошу прощения у всех присутствующих. Но такие вещи являются неотъемлемой частью бизнеса. — Он подошел к жене и, обняв ее за плечи, повел вдоль изгороди по направлению к террасе. — Послушай, мне действительно искренне жаль, что так вышло.

Дженнифер улыбнулась и пожала плечами.

— Это ведь не твоя вина. Просто дело в том, что мне очень хочется, чтобы мы проводили вместе хотя бы выходные дни, чтобы оставаться нормальной семьей. Я хочу этого не ради нас, ради Бенджи.

— Я знаю. — Он запнулся. — Послушай, пока неизвестно, возникнет ли необходимость лететь в Даллас, но уже точно известно, что мне нужно поехать в Сан-Франциско в среду ночью. Поэтому я хотел попросить тебя поужинать со мной.

Какое-то время Дженнифер ничего не отвечала, думая о том, сколько же все-таки ей необходимо сделать работы по предложению Трэвиса. Затем кивнула:

— Хорошо. Где?

— Мы можем пойти в новый рыбный ресторан на Сорок восьмой, между Лекс и Парк. По-моему, он называется «На дне океана». Там вроде неплохо.

— А во сколько?

— Нужно будет пораньше. К сожалению. Ты сможешь в семь?

— Да, хорошо.

— Здорово. В таком случае, я поехал. Скажи Рассу, что я извиняюсь за то, что не сыграл с ним в теннис.

— О, я думаю, он это переживет, — вздохнула Дженнифер, — как, в принципе, и все мы.

Алекс улыбнулся, избегая смотреть ей в глаза.

— Тогда увидимся в среду. — Он повернулся и побежал вверх по ступенькам.

— Алекс?

Он остановился и обернулся.

— Да?

— Могу я попросить хотя бы о поцелуе?

Алекс поспешно вернулся и поцеловал ее в щеку.

— Увидимся в среду.

Он побежал вверх, перепрыгивая через две ступеньки, и больше не оборачиваясь вошел в дом. Дженнифер оставалась стоять на том же месте, ее плечи ссутулились, она смотрела на пустую террасу. Потом, покачав головой, развернулась и медленно пошла назад, чтобы присоединиться ко всем на теннисном корте.

— Это просто позор, — сказал Расс, делая большой глоток пива из бутылки, — я намереваюсь выиграть и следующую игру.

— Можешь быть уверен, что мы тебе этого не позволим! — рассмеялся Сэм, откинувшись в шезлонге и глубоко затянувшись сигаретой. — Мне не хочется испортить этот приятный день, заработав коронаротромбоз.

— Ты рискуешь прийти к этому, даже не играя в теннис, Сэмми, — произнесла Молли материнским тоном. — Для этого достаточно и того, как много ты куришь.

— О, Молл, прошу тебя, не начинай! Эй, Джерри, — он повернулся к мужчине с конским хвостом, — почему бы тебе не сыграть с Рассом?

Джерри отрицательно покачал головой:

— Нет, я не силен в теннисе, — ответил он с легким ирландским акцентом. — Я только изредка играю, больше для развлечения.

— Мам? — Бенджи сидел на земле, скрестив ноги и вырывая пучки травы.

— Да, милый.

— Можно я кое-что скажу тебе на ушко?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию