Жаркий поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркий поцелуй | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— А. — Откуда мне было это знать? Увы, у нас нет руководства по эксплуатации демонов или чего-то в этом роде. — Так почему ты хочешь, чтобы я изгнала зомби? Тебе же должна импонировать мысль о разгуливающем по школе мертвяке.

— Мне скучно, — пожал плечами Рот.

В раздражении я попыталась высвободить свою руку.

— Ты можешь хоть когда-нибудь дать прямой ответ?

В его глазах что-то вспыхнуло.

— Ладно. Ты хочешь правду? Я здесь из-за тебя. Да, ты правильно расслышала. И не спрашивай меня почему, потому что сейчас у нас нет времени на объяснения и, в любом случае, ты бы мне не поверила. Ты частично Страж и, если тебя укусит зомби, заразишься.

Может и не станешь совсем с прибамбахом, как люди, но достаточно свихнешься, чтобы усложнить мою работу.

Мой пульс увеличился раза в четыре.

— Почему, почему ты здесь из-за меня?

— Ради всех нечистых сил, ну почему с тобой так тяжело?! Я извинился за то, что назвал тебя недотрогой. Я даже извинюсь за вчера. За то, что напугал тебя и выбросил твой телефон в туалет. Понимаешь, я вырос в аду. Можно сказать, я социально неуклюж.

"Неуклюжесть" не то определение, которое приходило на ум в связи с ним. Рот обладал текучей грацией, потусторонней и хищной.

— Мне все это кажется ужасно странным, — призналась я.

— Но ведь лучше заняться зомби, чем физкультурой?

Много чем можно заняться, что будет лучше физкультуры.

— Я хочу знать, почему твое пребывание здесь связано со мной.

— Как я уже сказал, ты бы мне не поверила.

Я молча смотрела на него, ожидая ответа на свой вопрос. Тогда он тихо и быстро произнес что-то непонятное мне. Я даже не уверена, что он сказал это по-английски, но прозвучало сказанное как ругательство.

— Я здесь не для того, чтобы причинить тебе вред, ясно? Это самая последняя вещь, о которой тебе стоит волноваться.

Я таращилась на него, опешив от осознания одной мысли: по какой-то причине — не знаю, по какой — я ему верила.


Возможно, дело было в том, что если бы Рот хотел навредить мне, то он мог это сделать прямо сейчас. Или, может быть, я была просто невероятно глупа и хотела умереть.

Да и мысль о том, чтобы пойти в спортзал, отвращала.

Я вздохнула.

— Ладно. Но когда мы закончим, ты расскажешь мне, для чего ты здесь.

Рот кивнул.

Мой взгляд упал на наши переплетенные пальцы. Вверх по руке прошла теплая волна, и это чувство мне не очень понравилось.

— И тебе не за чем держать меня за руку.

— Но что, если мне будет страшно?

— Серьезно?

Прошло несколько секунд, а потом он выпустил мою руку. Почесывая подбородок, он пожал плечами.

— Ну ладно. Как пожелаешь. Но если позже сама захочешь подержать меня за руку, тебе не повезет.

— Не думаю, что это станет проблемой.

Рот сунул руки в карманы черных джинсов и качнулся на пятках назад.

— Теперь ты счастлива? Мы можем идти?

— Можем, — сказала я. — Идем.

Он широко улыбнулся, сверкнув двумя очаровательнейшими ямочками, которые я никогда прежде не видела. Рот выглядел почти нормальным, когда так улыбался, но безупречность лица все равно казалась нереальной.

Я оторвала от него взгляд, пройдя вперед.

— Где оно там, говоришь?

— В бойлерной, в подвале. И, вероятно, внизу будет пахнуть хуже.

Каким-то образом я успела позабыть о запахе.

— Так вы, парни, отслеживаете других демонов?

Рот кивнул, плечом открыв двойные двери.

— Да.

Я поймала дверь прежде, чем она захлопнулась, и тихо прикрыла за собой.

— И позволяете им инфицировать людей, несмотря на то, что это против правил?

Спускаясь по ступеням, Рот оглянулся. Он напевал себе под нос смутно знакомую мне песенку.

— Да.

Я последовала за ним, вцепившись в поручень влажными пальцами. Было такое ощущение, как будто что-то свило гнездо у меня в животе.

— Альфы запрещают подобные вещи. Вам разрешено только...

— Знаю. Нам разрешено только подталкивать людей, но никогда не управлять напрямую, не заражать и не убивать их и бла, бла, бла. Свобода воли — фигня. — Рот рассмеялся и спрыгнул со ступеньки, легко приземлившись на бетон. — Мы — демоны.

Правила распространяются на нас только тогда, когда мы того хотим.

— Свобода воли не фигня, Рот.

Неожиданно он остановился передо мной, и наши взгляды встретились.

— Скажи это снова.

Я нахмурилась.

— Сказать что?

— Мое имя.

— Рот?..

На его щеках снова появились очаровательные ямочки.


— Ты в первый раз назвала меня по имени. Мне понравилось, как ты его произнесла. Но вернемся к моей точке зрения по поводу свободы воли. На самом деле свободы воли нет ни у кого.

Я не могла отвести от него взгляда.

— Это неправда. Она есть у нас всех.

Рот поднялся на ступеньку, возвышаясь надо мной. Я хотела отступить, но заставила себя стоять на месте.

— Ты ничего не знаешь, — сказал он, и его глаза вспыхнули как темно-желтые драгоценные камни. — Ни у кого из нас нет свободы воли. Особенно у Стражей и демонов. Мы все должны подчиняться приказам. В конечном итоге мы всегда делаем то, что нам говорят. Идея свободы воли — это шутка.

Он действительно в это верит? Мне стало жаль его.

— Я каждый день делаю выбор — мой выбор. Если у тебя нет свободы воли, то какова цель твоей жизни?

— Какая цель у демонов? Хммм? — Он постучал по подбородку кончиками пальцев. — Должен ли я заставить политика запятнать себя или спасти котенка с дерева?

Погоди. Я же демон. Я должен...

— Не иронизируй.

— Я просто показываю тебе, кто мы, кем являемся, кем были рождены. Наши пути лежат прямо перед нами. Ничто не изменит этого. Никакой свободы воли.

— Это твое мнение.

Еще несколько секунд он удерживал мой взгляд, а потом улыбнулся.

— Идем. — Он развернулся и поспешил спуститься на еще один лестничный пролет.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы заставить ноги передвигаться.

— Я не такая, как ты.

Рот снова рассмеялся своим хрипловатым, грудным смехом.

Передо мной вспыхнул короткий, заманчивый образ того, как я сталкиваю его с лестницы. Он снова напевал, а я была слишком недовольна им, чтобы спросить, что это за песня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению