Жаркий поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркий поцелуй | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Я не сделал ничего плохого.

— Ты не сделал ничего плохого? Я сказала тебе остановиться, а ты не...

— Ты дразнилась. — Его голос упал до шепота. — И с каких это пор демоны имеют право голоса?

Я втянула в себя воздух.

— Я — Страж.

Рассмеявшись, он закатил глаза.

— Ах, извини. Ты только наполовину демон. Как будто есть разница. Знаешь, что мы обычно делаем с отродьями демонов и людей?


— Любите и обнимаете? — Я постаралась проскользнуть мимо, но он ударил ладонями по стене передо мной.

— Мы их убиваем, Лэйла. Так Эбботу полагалось поступить и с тобой, но ты же у нас такая чертовски особенная.

Я прикусила губу. Он стоял слишком близко. Если бы я вдохнула чересчур глубоко, то могла бы попробовать на вкус его душу.

— Мне нужно увидеться с Зейном.

— Зейн все еще отдыхает. — Петр сделал паузу. — Слишком заболтался с Даникой перед сном.

Меня захлестнула иррациональная ревность, что было очень глупо, учитывая ситуацию, в которой я находилась.

— Тогда мне нужно увидеться с…

— Жасмин и близнецами? — спросил он. — Они дремлют. Наверху никого нет, Лэйла. Тут только ты и я.

Я сглотнула.

— Здесь Моррис. Наверху Джефф.

Петр рассмеялся.

— Ты такая невежественная.

Под кожей начиналось небольшое жжение. Я задержала дыхание. Если в этом мире и существовал кто-то, у кого бы мне хотелось высосать душу, то это был Петр. Он заслужил этого больше всех.

Его тяжелая рука опустилась на мое плечо, заставляя меня развернуться вокруг.

Петр улыбнулся.

— У тебя большие неприятности, маленькая полудемоническая сучка.

Гнев захлестнул меня, и я попыталась стряхнуть его руку. Уронив кольцо, я приготовилась нарушить правило: не бороться со Стражами.

— Ты мне угрожаешь?

— Нет. Совсем нет. — Он передвинул руку мне на горло, обхватив его пальцами гораздо крепче, чем Рот. Ирония в том, что руки демона казались более нежными, чем руки Стража. — Ты хочешь со мной бороться. Борись. Это облегчит все для нас обоих.

У меня все внутри перевернулось. Петр знал, что у меня неприятности, и в его светлых глазах было больше, чем намек на жестокость. Что еще хуже, я знала, что он не видел ничего плохого в том, что делал.

Его действия никогда не запятнали бы его душу, потому что она оставалась чистой, в независимости от того, что он делает. Он мог сделать все что угодно. Петр наклонился, обдав мою щеку теплым дыханием.

— Ты пожалеешь, что Эббот не забрал твою маленькую жалкую жизнь, когда ты была ребенком.

К черту правила.

Я подняла колено вверх, ударяя туда, где побольнее. Петр издал низкое рычание и отпустил меня, обхватив себя руками. Я развернулась и взлетела по лестнице, не оглядываясь назад. В коридоре я столкнулась лицом к лицу с отцом Петра.

Я старалась никак не реагировать на него, но не могла не уставиться на рваный шрам, прорезавший его губы. Однажды Эббот сказал мне, что этот шрам Илье оставил демон Повелитель.

Илья с отвращением взглянул на меня, но ничего не сказал, когда я промчалась мимо в свою спальню и заперла за собой дверь. Не то чтобы это остановило кого-либо из них, если они решат пройти через нее.

Глава 7

Эббот сидел за столом, закинув ногу на ногу.

— За обедом ты мало ела. Все еще нехорошо себя чувствуешь?

Я упала в кресло. За весь напряженный ужин в меня влезла только пара кусочков.

На меня все время пялился Петр.

— Я не хочу, чтобы они находились здесь.

Эббот потер пальцами бородатый подбородок. Его песочного цвета волосы были привычно стянуты назад.

— Лэйла, я понимаю, что тебе некомфортно. Илья заверил меня, что у тебя не будет проблем с Петром.

— Правда? Забавно, потому что чуть раньше Петр зажал меня в угол.

Его пальцы замерли, взгляд светлых глаз ожесточился.

— Он что-нибудь сделал?

— Не то… что в прошлый раз. — Я неловко поерзала, чувствуя, как горит лицо.

Он испустил долгий низкий вздох.

— Ты можешь просто держаться подальше от него ближайшие недели?

— Я держусь от него подальше! Это он не будет держаться подальше от меня! Если он еще раз подойдет ко мне, богом клянусь, я заберу его...

Эббот ударил руками по столу, заставив меня подпрыгнуть в кресле.

— Ничего подобного ты не сделаешь, Лэйла.

Мое сердце споткнулось.

— Я не серьезно. Я... мне жаль.

— Тут не о чем шутить. — Он покачал головой и продолжил говорить со мной так, словно я была плохо воспитанным ребенком: — Я очень расстроен, что тебе вообще пришло в голову сказать подобную вещь. Если бы кто-то из наших гостей, включая отца

Петра, подслушал бы тебя, ущерб был бы необратимым.

В моей груди образовался неприятный мерзкий комок. Мне было невыносимо, что я расстроила Эббота. Я в долгу у него за столь многое — за дом, безопасность, жизнь. Я бросила взгляд вниз, крутя в пальцах кольцо.

— Мне жаль, правда жаль.

Эббот вздохнул, и я услышала, как он откинулся на спинку стула. Я украдкой посмотрела на него, не желая злить. Закрыв глаза, он пробежал пальцами по лбу.

— О чем ты хотела поговорить со мной, Лэйла?

Все связанное с зомби неожиданно перестало казаться очень уж важными. Как и появление в моей жизни Рота. Мне просто хотелось уйти и спрятаться в своей спальне.

— Лэйла? — позвал Эббот, вытаскивая из деревянной коробки на столе толстую сигару. Он никогда их не курил, но любил вертеть в руках.

— Ни о чем, — наконец сказала я. — Просто кое-что произошло сегодня в школе.

Его светлые брови приподнялись на дюйм.

— Ты хочешь поговорить со мной о школе? Я знаю, что Зейн занят приездом

Даники и тренировками, но у меня много чего происходит в настоящий момент.

Возможно, с тобой будет интересно поболтать Жасмин?

Мне казалось, что на моем лице можно жарить яичницу.

— Я собиралась говорить не о парнях или оценках.

Эббот перекатил сигару между пальцев.

— Как твои оценки? Учительница разрешила тебе завтра сдать тест?

Я уронила кольцо, с досады сжав подлокотники кресла.

— С оценками у меня все хорошо. Но я должна...

— Что вы двое делаете здесь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению