Ты поверишь мне - читать онлайн книгу. Автор: Вивьен Уоллингтон cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты поверишь мне | Автор книги - Вивьен Уоллингтон

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Сюзи взглянула на ошарашенного жениха, но он не ответил на ее взгляд, не сделал ничего, чтобы как-то защитить ее, подставить ей утешающее плечо, даже не предложил ей ободряющую руку. Казалось, шок отнял у него возможность двигаться — и говорить. Его ошеломленный взгляд застыл на темноглазом лице Мака Чейни.

Мать Сюзи, с искаженным от гнева лицом, сделала шаг вперед.

— Ты ведь не остановишься ни перед чем, не так ли, Мак Чейни! Я всегда знала, что от тебя только одни неприятности!

Чувственные губы Мака слегка скривились.

— Я думаю, тот факт, что Тристан Гатри уже женат, оправдывает мое присутствие.

Сюзи покачнулась, чувствуя, что сейчас упадет в обморок. Рука Мака поддержала ее. Рука Мака, а не Тристана. Тот все еще пребывал в шоке.

— Это что, дурная шутка? — зашипела она. Уже не первый раз Мак Чейни разыгрывал ее. Но никогда он не делал это так жестоко.

— Почему бы не спросить у самого жениха? — предложил Мак насмешливо.

— Нет необходимости, — парировала Сюзи, — это смешно.

Но Тристан не смеялся. Никто не смеялся. Почему Тристан молчит? Почему он не отрицает это? Не сходит с ума? Не возмущается? Не требует, чтобы Мака Чейни выставили?

— Тристан, скажи мне, что это неправда. — Она посмотрела на жениха. Его идеальное лицо было мертвенно-бледным, серые глаза с длинными ресницами смотрели сокрушенно. — Тристан… — Тот наконец-то взглянул на Сюзи. — Скажи мне, что он неправ.

Тристан хрипло пробормотал:

— Разумеется, он ошибается. — Голос его дрожал, когда он потребовал: — Где доказательства? Ты просто наслушался злобных праздных сплетен.

— Эти сплетни заставили меня разузнать о твоем прошлом, — резко ответил Мак. — Не много времени потребовалось, чтобы открыть твой жалкий секрет. Ты женился десять лет назад, когда был студентом, и не развелся. — Он вытащил из кармана какие-то бумаги. — Вот копия свидетельства о браке и письменное подтверждение, что развода не было.

Казалось, бледное лицо Тристана съежилось. Он с болью посмотрел на мать Сюзи, но не нашел сочувствия. Только гнев, шок и неверие.

Тристан повернулся к своей ошеломленной невесте, отстранив Мака Чейни.

— Мы можем все уладить, — хрипло пообещал он.

— Ты хочешь сказать, что это правда? — отпрянула Сюзи. Ее идеальный, высокопринципиальный, надежный Тристан лгал ей! Осознание этого было почти таким же тяжелым, как известие о том, что он намеревался стать двоеженцем. Она всегда считала Тристана таким честным… таким правильным… таким благородным.

Все еще испытывая головокружение, она осторожно спросила, тщательно выговаривая каждое слово:

— Десять лет назад ты женился и все еще женат на той женщине?

— Это ненастоящая свадьба, клянусь. Любви там не было. Это просто… — Тристан помедлил, — брак по расчету, — пробормотал он так тихо, что она едва смогла расслышать его слова. — Она была иностранкой, которая хотела остаться в Австралии. Я просто помог ей. — Объяснение выглядело неубедительно. — Мы тайно поженились и держали это в секрете. Через несколько месяцев каждый пошел своей дорогой.

— А где она сейчас? — заставила себя спросить Сюзи. Если бы сегодняшняя свадьба состоялась, она не была бы законной женой Тристана. Она вышла бы замуж за двоеженца! Разве это не оскорбление? Как он мог быть таким нечестным и беспринципным? Как он мог?


Тристан попытался объяснить:

— Я не знаю, где она. Вроде бы через год после нашей… свадьбы она уехала куда-то в Африку, чтобы стать миссионером или что-то типа того. А ведь хотела остаться в Австралии. — Он презрительно фыркнул. — Я пытался разыскать ее, чтобы послать бумаги о разводе, но она, казалось, просто исчезла с лица земли. Возможно, она умерла, — предположил он, встряхнув своей золотой шевелюрой.

— Тебе бы сообщили, если бы она умерла, — холодно вставил Мак. — Ты ее ближайший родственник.

Ближайший родственник… Сюзи почувствовала, что у нее опять кружится голова. Эти слова превратили кошмар в реальность.

— Я найду ее, дорогая. — Тристан сжал руку Сюзи. — Я получу развод.

Она посмотрела на его бледное красивое лицо, на дрожащий подбородок, на серые с длинными ресницами глаза, которые не смели посмотреть на нее, и впервые увидела его таким, каков он есть. Пустой, испорченный, слабовольный мошенник, как и сказал Мак.

— Как ты мог, Тристан? — воскликнула она. — Как ты мог скрыть это от меня? От женщины, которую, как ты говорил, любишь, на которой хотел жениться, с которой собирался прожить жизнь!

— Я… я забыл об этом. — Но одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что это явная ложь. Она подумала, правда ли он пытался найти свою жену, или это тоже ложь? — Это было так давно, дорогая… Мы были импульсивными молодыми студентами. Я едва знал ее… Она же уехала из Австралии давным-давно, зачем вспоминать об этом?

Сюзи сдавленно вскрикнула.

— Затем, что ты все еще женат на ней, Тристан… Разве ты не понимаешь?

Он все еще не признавал или не понимал, что совершил подлость. Он просто хотел закрыть на все глаза и вычеркнуть этот брак из своего изнеженного существования.

О, Тристан, подумала она со вздохом отчаяния. Я совсем тебя не знаю. А я еще винила себя, что ты не знаешь настоящую меня!

— Уходи, Тристан. Я никогда не выйду за тебя замуж, получишь ты развод или нет.

— Я предлагаю тебе, — подчеркнуто медленно произнес Мак, — спуститься к матери, Тристан, и тихонько увести ее из сада вместе с ближайшими родственниками, чтобы спасти их от публичного скандала.

В ошеломленных глазах Тристана появился огонек облегчения.

— Да, да… спасибо, я так и сделаю. — Он, крадучись, вышел, избегая взгляда невесты.

Трус, подумала Сюзи с чувством глубокого облегчения оттого, что Мак спас ее от брака с трусливым, слабовольным человеком, хотя она хотела бы, чтобы это был кто угодно, только не Мак Чейни!

— О, дорогая, иди за Тристаном, — стала умолять ее мать. — Разве ты не можешь… — Ее голос затих, когда она заметила едкое презрение в глазах дочери. — Ну, по крайней мере дай ему шанс… выпутаться из этого недоразумения…

— Мама, я никогда не выйду за него замуж, — решительно сказала Сюзи. — Как можно доверять ему после этого? Я думала, что он честный человек, цельная натура. Я считала его идеальным.

Она услышала фырканье за спиной и нахмурилась. Мак наслаждался всем этим. Еще бы… ему досталась роль героя… примчался спасти ее…

— Никто не совершенен, дорогая, — сказала печально ее мать. — В каждом есть что-то плохое и что-то хорошее. Идеальных людей не существует. Но Тристан лучше многих других. — Она метнула ядовитый взгляд на Мака. Рут он никогда не нравился. — И он любит тебя.

— Да? — мрачно спросила Сюзи. А она когда-нибудь любила Тристана понастоящему? Или была просто ослеплена его золотой внешностью и успокоена мыслью о стабильном будущем?

Вернуться к просмотру книги