Стихия страсти - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Фрейзер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стихия страсти | Автор книги - Элисон Фрейзер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Он не остался со мной, — честно оповестила ее Тори.

— Я знаю, — ответила Каро. — Люк сказал, что он переночевал у Чака, своего отчима.

— Но Чарли решил по-своему, — продолжала Каро. — Он объяснил, что злится оттого, что опорочена память сестры, хотя обычно всегда восхищался многочисленностью любовниц у Люка. Тогда я поняла, что он думал не о сестре, а … о себе, — неловко закончила Каро, на ее лице отразилась боль.

Тори не находила подходящих слов. Она боялась усугубить ситуацию. Наконец она пробормотала:

— Чарли не сказал тебе, кто я?

Каро покачала головой:

— Я сама догадалась, уже потом, когда легла в кровать и ждала его. Я помню твою реакцию, когда ты увидела Чарли… тебе внезапно стало очень плохо. Я поняла, что вы знакомы. Я так глупа, что не разобралась, в чем дело.

— Наоборот, я глупа, — вздохнула Тори. — Я ведь тоже не сразу поняла, кто ты, иначе никогда не пришла бы к тебе в дом.

Каро задумчиво смотрела на Тори, пытаясь понять, насколько искренне та говорит, потом продолжала:

— Теперь уже ничего не изменить. Вопрос в том, какое нам выбрать направление.

— Я не понимаю, — осторожно ответила Тори.

— Послушай, я знаю, что Чарли тебе звонил, — сообщила Каро. — Я подслушала сегодня утром. Он просил соединить его с Викторией Ллойд. Это ты?

— Мне сегодня никто не звонил. — Тори уже ничего не понимала.

— Должно быть, он не дозвонился, — заключила Каро. — Важно, что он пытался тебе звонить.

— Может, он звонил, чтобы извиниться. Вечером он обошелся со мной довольно по-хамски.

— По-хамски! — изумилась Каро.

— Ну а как еще понимать, если он сказал, что я стала жестокой. Ты же знаешь, что он меня бросил?

— Ну, в общем-то… — Каро смутилась. — Я никогда не знала определенно, что произошло между вами.

— Не готов к брачным узам, — Тори сморщила нос. — Он так сказал. Глупости, конечно. Был же он к ним вполне готов, когда спустя несколько месяцев встретил тебя, так ведь?

— Ну… наверное… да, как я полагаю, — виновато согласилась Каро.

— Он принадлежит теперь тебе, — Тори небрежно пожала плечами и сделала глоток.

— Боже, как глупо выглядят ревнивые люди! Ведь я действительно подумала, что он и ты… — Каро с мольбой посмотрела на Тори. — И почему я не послушала Люка?

— А он здесь при чем? — резко спросила Тори. — Что он сказал?

— Я… — Каро поколебалась, не желая совершить еще одну ошибку. — Просто он сказал, что Чарли тебя больше не интересует, так как у тебя есть другой мужчина.

— Когда он так сказал?

— Сегодня утром, когда я позвонила ему по мобильнику и начала выкладывать свои подозрения.

У Тори потемнело в глазах. Она рассматривала то, что произошло между ними прошлой ночью, как мгновенный зов плоти, как разовую вспышку чувственности. А что, если он овладел ею, чтобы дискредитировать ее в глазах Чарли?

— Он и Чарли сказал, — продолжала Каро. — Он был уверен, что я берусь за дело не с того конца, что, конечно, так и есть… Какая я все-таки дура!

— Не только ты, — высказала Тори свои мысли вслух.

— А кто еще? — удивленно подняла брови Каро. — Я, конечно! Целый божий день пыталась что-то из себя воображать.

Каро подхватила новую тему:

— Ах да, работа в журнале! Как там дела?

— Неужели тебе интересно? — Тори завела вверх глаза, выражая свое отношение к предмету.

Они обменялись улыбками, осушили свои стаканы, пожали друг другу руки и мирно расстались в холле.

Тори подошла к стойке администратора и спросила, не было ли для нее сообщений. Набралось уже несколько записок.

Три сообщения поступили от Чарли, в последнем он просил Тори позвонить на его мобильный телефон. Можно было, конечно, не отвечать, но она решила покончить с ним немедля.

Вернувшись к себе, Тори набрала номер телефона Чарли. Не дав ему опомниться, под впечатлением встречи с Каро, она высказала ему все, что о нем думала, и с грохотом бросила трубку.

Как приятно ощущать себя свободной!

Она взглянула на другую записку, которую прочла еще перед тем, как позвонить Чарли: «Позвони мне! Это очень важно!»

Тори набрала номер Лукаса, но тут ее силы исчерпались. Слишком много энергии ушло на Чарли. А с Лукасом так легко не разделаешься. Она положила трубку. Она не станет звонить. Молчание — лучшая демонстрация презрения. Тори порвала сообщение на мелкие кусочки.

Она понимала, что ей не удастся вечно избегать Лукаса, тем более, если он сам захочет встретиться с ней, но решила сохранять позу, пока возможно.

Когда на следующий день зазвонил ее мобильный телефон и на дисплее высветился нежелательный номер, Тори поколебалась: отключить его или ответить. Потом Лукас позвонил по редакционному телефону, но утром Тори была «на конференции», а днем «вышла из офиса». Так отвечала ему оператор по имени Лиз. Упомянутая Лиз, по природе яркая мужененавистница, недавно испытала разочарование — ее бросил «один подлец». Ее даже не пришлось уговаривать, чтобы она придумывала различные уловки, объясняющие постоянное отсутствие Тори.

Потом позвонил Алекс. Он хотел узнать, как у Тори дела, но более всего из-за того, что горел желанием поделиться с ней своими новостями. Рита — его жена — наконец-то разрешила ему приехать в Шотландию навестить детей. Алекс собирался поехать туда на выходные, но вот все никак не получалось снять квартиру.

Тори поняла, на что он намекает, и, не слушая его путаные объяснения, разрешила ему остаться в ее квартире еще на неделю. Но только при условии, что он поедет в Шотландию.

Алекс уверил ее, что все будет хорошо. В конце как бы между делом он добавил:

— Кстати, позвони Райкарту. Всплыли новые факты, о которых тебе обязательно надо знать. Я предложил передать тебе информацию, но он мне, кажется, не доверяет.

Можно подумать, что ей он доверяет, фыркнула Тори.

Что за «новые факты»? — размышляла Тори в конце рабочего дня, так и не позвонив Райкарту. Она чувствовала, что не готова к разговору. Вернувшись к себе в гостиницу, она заказала ужин в номер.

Не успела она закончить ужин, как от администратора поступил звонок, что с ней желает поговорить некий Алекс Симпсон.

— Что тебе еще надо, Алекс? — спросила она, едва сдерживая раздражение.

— Ты всегда в таком тоне разговариваешь со своим начальником? — послышался из трубки знакомый голос, растягивающий слова.

— Ты! — выдохнула она в трубку.

— Да, я, только не вешай, пожалуйста, трубку! Иначе я буду звонить всю ночь.

— Я скажу администратору, чтобы они заблокировали твои звонки, — пригрозила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению