Любовь всегда риск - читать онлайн книгу. Автор: Леона Арленд cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь всегда риск | Автор книги - Леона Арленд

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Но Джессика не слушала. Внимание ее было приковано к молодой женщине, замершей на краю тротуара неподалеку. Она явно хотела перейти улицу, но из-за сплошного потока машин не решалась.

Она была высокой, эта Айне. И ярко-рыжей. Пожалуй, красивой ее назвать было нельзя, но внешность ее была запоминающаяся. Изящную, чуть костлявую фигуру облегало цветастое длинное платье.

— Посмотри на ее ноги, — с придыханием проговорила Джессика. — Ее туфли… Видишь?

Еще бы не увидеть! Туфли на ногах Айне были сделаны, казалось, из стекла. На самом деле скорее из прозрачного пластика, обладающего удивительным эффектом. Преломляя лучи солнца, туфли отбрасывали яркие цветные блики. К груди Айне прижимала обувную коробку.

— Я их видела. — Джессика сосредоточенно нахмурилась. — Вот только где? На открытии летнего фестиваля? Или на какой-то другой презентации?.. — Имена актрис замелькали у нее в голове: Хелен Хант, Моника Ларсон, Терри Дикинсон…

— Ты уверена? — Джастин, не теряя времени, выводил машину на боковую полосу.

— Скорее, она уйдет, — шептала Джессика, от нетерпения подпрыгивая на месте.

Но Джастин и так делал все возможное, чтобы выбраться из пробки. Наконец он затормозил у обочины. Джессика, не дожидаясь, пока он заглушит мотор, выскочила наружу. Сердце ее колотилось где-то в горле. В ней проснулся детектив, азарт поиска и возможная близость открытия наполняли ее кровь жаром.

Джастин выбрался из автомобиля вслед за ней. Айне, нервно топтавшаяся на тротуаре, почуяла неладное и обернулась. Рыжие волосы ее горели на солнце огнем.

— Мисс Финниган! Айне! — окликнул ее Джастин, приветливо маша рукой. — Здравствуйте!

Она уставилась на Джастина, не сразу его узнав.

— Мистер Хайбридж?.. А кто это с вами?

— Это друг! — стремительно, почти бегом, приближаясь к ирландке, крикнул Джастин. — Мисс Спайк, она детектив. Подождите! Куда же вы? Вы хотели со мной поговорить!

Слово «детектив» подействовало на Айне как ведро холодной воды. Она молча развернулась и бросилась бежать по улице. Ее волосы развевались как язычки огня.

— Стойте! — крикнул Джастин, отталкивая с пути какого-то рослого джентльмена.

Джессика бегала не так хорошо, и пробираться сквозь толпу ей было труднее. Однако она старалась не отставать от него ни на шаг.

Рыжая женщина завернула за угол. Она бежала очень быстро. И не будь она на высоких каблуках, даже Джастин не догнал бы. Но сверкающие туфли Айне были куда менее предназначены для бега, нежели ботинки Джастина, и она наконец сдалась, услышав топот мужских ног совсем рядом.

Прижавшись к стене, Айне обернулась, тяжело дыша. Лицо ее раскраснелось, она казалась весьма хорошенькой.

— Ладно, чего вам от меня надо?

— Зачем вы убегали? — выпалил Джастин, тоже тяжело дыша. — Вы же… сами… хотели поговорить.

Тут наконец подоспела Джессика и с ходу спросила то, что вертелось у нее на языке.

— Откуда эти туфли? — Она ткнула пальцем вниз, на ноги Айне. — И что у вас в коробке?

Айне мотнула головой, откидывая непослушные волосы.

— Я прямо здесь говорить не собираюсь. Нас могут услышать.

Джессика иронически усмехнулась.

— Почему вы не хотите поговорить о туфлях прямо здесь? Кажется, в этой теме нет ничего криминального?

— Вы не понимаете, — прошипела Айне, испуганно озираясь по сторонам. — Вот эти туфли… Я даже не знаю, кто их мог бы носить. Разве что кинозвезда какая-нибудь. Надела бы раз на церемонию вручения престижной кино — и телепремии или на мероприятие вроде него.

Джессика и Джастин торжествующие переглянулись.

— Я хотела помочь, — сбивчиво объясняла Айне. — Только, пожалуйста, пойдемте в какое-нибудь тихое место…

Детектив Спайк взяла коробку из рук рыжеволосой женщины и поспешно открыла ее. Лицо у Джессики было такое, словно она присутствовала при вскрытии гробницы Тутанхамона. Но, взглянув на содержимое коробки, разочарованно протянула:

— Старые сандалии. — Она вынула босоножку с порванным ремешком и добавила: — Рваные к тому же…

— Я как раз шла в мастерскую, — кивнула Айне. — Если бы ремешок не лопнул посреди улицы, я ни за что не надела бы эти… эти… А вы, мистер Хайбридж, лучше бы позвонили мне сразу, чем кататься по городу с подружками. Тогда бы сейчас было легче нам обоим.

— С подружками? — слегка смущенно переспросил Джастин.

— Называйте ее как хотите, — Айне презрительно кивнула в сторону Джессики, — но вы с этой девушкой целыми днями разъезжаете по ресторанам вот уже три недели. Я знаю точно, потому что следила за вами.

— Не нужно сдавать меня в полицию! — запротестовала Айне пятью минутами позже, когда все трое уже сидели в машине Джастина. — Я и так собираюсь все объяснить!

— Вот и давайте объясняйте. Здесь нас никто не подслушает.

— Сначала скажите, куда вы меня повезете, — возразила Айне. — Сами вы, детективы и иже с ними, в жизнь не догадаетесь, в чем дело. Поэтому вам же выгоднее не сдавать меня полицейским.

— Никаких полицейских не будет, — заверила ее Джессика.

Она говорила максимально дружелюбным тоном, чтобы вызвать молодую женщину на откровенность. Теперь она разглядела, что Айне и в самом деле очень молода — двадцать с небольшим. Это строгое выражение лица и высокий рост делали ее старше.

— А что будет?

— Мы поедем в частное детективное агентство. Там мы поговорим в спокойной обстановке и обсудим, достойно ли дело того, чтобы оповещать о нем полицию.

— Ага, все-таки полицию! — запаниковала Айне. — Так я и знала! Хотела по-честному все рассказать, чтобы меня не забрали, как в прошлый раз. Бабушка просто с ума сойдет, если узнает, что я опять попала в участок!

— Хорошо, если не хотите в участок, переходите к делу, — начал раздражаться Джастин. — Где вы взяли эти туфли? Кому они раньше принадлежали? И почему, едва вы меня увидели, пустились наутек? Ведь вы же сами пытались со мной связаться…

— Я побежала из-за этой женщины, из-за детектива. — Глаза Айне недружелюбно сверкнули. — Я хотела обойтись без полиции, а вы… вы меня обманули, привели с собой сыщицу.

— Я частный детектив и к полиции никакого отношения не имею, — успокаивающим тоном произнесла Джессика. — Более того, в моей власти помочь вам избежать неприятностей.

— Я не сделала ничего плохого. — Лицо Айне собралось в плаксивую гримасу. — И бабушка Бриджет тоже. Именно поэтому я и хотела первая признаться кому-нибудь… кто связан с полицией, но не полицейский.

— Тогда лучше мисс Спайк вам никого не найти, — улыбнулся Джастин. — Она связана с сыскным агентством, но не имеет ни права, ни желания засадить вас в тюрьму. Ей вы можете довериться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению