Любовь всегда риск - читать онлайн книгу. Автор: Леона Арленд cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь всегда риск | Автор книги - Леона Арленд

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Ты и есть принцесса, — подмигнул ей Джастин, распахивая дверцу автомобиля. — А что до благодарности… я кое-что придумал на этот счет. Только давай подождем до дома.

До дома. Это прозвучало неожиданно прекрасно. Мысль о том, что у них с Джастином может быть общий дом, согревала изнутри. Боязнь потерять себя и свою свободу, с которой она всегда связывала мысль о браке, теперь уступила место удовольствию чувствовать себя защищенной. Она села в машину и долгим взглядом посмотрела Джастину в лицо.

— Повтори, пожалуйста, — медленно попросила она.

— Что повторить?

— Ты сказал — до дома.

— До дома, — понимающе отозвался он, беря ее лицо в ладони и целуя в губы. — Домой, —повторил Джастин в промежутке между поцелуями. — Мы едем домой.

— Мне нравится, как это звучит, — тихо сказала Джессика, отстраняясь. — Подожди… не целуй меня здесь, не надо. Подожди до дома.

И она удивленно засмеялась, поняв, что сама произнесла эти же слова. Джастин нажал на газ.

9

— Опять письмо от твоей подружки, — сообщила Джессика на следующий день, отлепляя от ветрового стекла автомобиля новую записку.

Они собирались с утра пораньше съездить за город, потому что денек выдался теплый и солнечный. Что в преддверии зимы было большой редкостью.

Джастин сел за руль и потянулся к записке. Но Джессика отдернула руку, лукаво улыбаясь.

— Ну хорошо. — Он быстро поцеловал ее в губы. — Если хочешь, прочти мне вслух. Должен же я знать, что мне пишут!

— А я должна знать, с кем ты водишься, — шутливо погрозила она пальцем. — Может быть, Айне пишет тебе, что беременна…

— Это вряд ли, — фыркнул Джастин. — То есть она, конечно, может быть беременна, но я тут ни при чем. Я ни разу не слышал, чтобы женщины беременели оттого, что их пару раз сфотографируют.

— Ладно уж, слушай. — Джессика развернула сложенную вдвое бумажку. — Я тебя охраняю, в конце концов. Вдруг она замыслила убийство?

— Детектив никогда не дремлет? Даже на прогулке?

— Сегодня ночью мне и впрямь пришлось мало спать.

Джессика искоса взглянула на любимого. Тот пожал плечами, делая вид, будто не понял ее слов.

— Что такое, леди? Бессонница? Попробуйте на ночь чай с медом, говорят, очень помогает…

— Да нет, мне кто-то не давал уснуть, — фыркнула молодая женщина. — Только я начала дремать, как он вытащил из холодильника бутылку шампанского и приложил ее к моей спине..бр-р!

— Какой негодяй! — деланно возмутился Джастин. — Почему же вы не обратились в Скотланд-Ярд с просьбой разыскать возмутителя вашего спокойствия, госпожа детектив?

— Мы, частные сыщики, любим проводить расследование самостоятельно.

— Ах вот как!.. И насколько продвинулось ваше расследование?

— Узнаете, когда попадете в тюрьму. А пока послушайте-ка, мистер Хайбридж, что вам принесла голубиная почта. — «Почему вы мне не позвонили, мистер Хайбридж?» — прочла она вслух и слегка нахмурилась. — Эй, а почему эта девица ведет себя так, будто имеет на тебя какие-то права? Может, тебе стоит позвонить ей и сказать, что ты не хочешь с ней встречаться? Это уже называется — преследовать мужчину. Джастин поразмыслил и ответил:

— Нет, тут ты не права. Если я ей позвоню, она чего доброго решит, что чего-то добилась, и будет гоняться за мной и дальше.

— Вполне возможно, — кивнула Джессика и продолжила читать:

«Я обращаюсь к вам по-дружески, но вы ведете себя неучтиво. Я же написала, что у меня к вам важный разговор! Вы показали себя таким понимающим человеком, когда меня арестовали, что я решила довериться именно вам. Но если вы не позвоните и на этот раз, я обращусь к кому-нибудь другому».

Джессика помолчала, глядя на размашистую подпись Айне, и спросила:

— Может, ей правда есть что сказать? — Джастин взял из ее рук записку и перечитал, потом пожал плечами.

— Или она добивается свидания.

— Ты, конечно, роскошный мужчина, — согласилась Джессика. — Я лучше, чем кто-либо в мире, это знаю. Но не слишком ли самоуверенно считать, что любая обратившаяся к тебе женщина просто мечтает с тобой провести время?

— Спасибо за комплимент…

— Не за что. Я бы на твоем месте не относилась к Айне так однозначно.

— Я на самом деле не знаю, что думать, — признался Джастин. — Ты считаешь, я должен с ней встретиться?

— Айне, — задумчиво повторила Джессика, словно пробуя это имя на вкус. — А как ее полностью зовут?

— Айне Роберта Финниган.

— Ирландка, что ли?

— Да, именно. И очень экспрессивного характера. Ее арестовали, когда она ранила своего бывшего мужа, Шона, банкой с зеленым горошком. С этим самым Шоном она развелась уже год назад, но он все не оставляет ее в покое.

— А где она взяла банку с горошком?

— Айне работала в магазине кассиром. Шон, по ее словам, совсем потерял совесть, явился к ней и устроил скандал на глазах у посетителей. Она и бросила в него тем, что под руку подвернулось. К несчастью, это была металлическая банка…

— Молодец Айне, не могу не одобрить. — Джессика невольно почувствовала к ней приязнь. — А как Шон? Остался жив после удачного броска?

— Недолго пробыл в нокауте. Кто-то из посетителей магазина, испугавшись, вызвал полицию, пока сама Айне звонила в «скорую», — усмехнулся Джастин. — Колоритная история, верно? Бедняжка больше всего испугалась, что лишила жизни бывшего супруга. Она говорит, что себя не помнила, когда это делала. Айне — добрая католичка и даже развод считает большим грехом… Она плакала, когда приехала полиция, и твердила, что заслуживает наказания, раз посягнула на человеческую жизнь. Шона быстро привели в чувство, и мне даже удалось их с Айне помирить. Они расстались, пожав друг другу руки… Правда, мне этот Шон показался большой свиньей, и Айне, в общем-то, правильно сделала, что с ним рассталась.

— Сколько ей лет?

— Чуть больше двадцати. В браке она прожила года два, но он оказался неудачным.

— Вот это история! А с кем Айне сейчас живет? Одна?

— Нет, со своей бабушкой. Та очень убивалась, что ее внучка попала в полицию. Для старушки это вроде пятна на фамильном гербе Финниганов. Знаешь, ирландская гордость и все такое прочее…

Так, беседуя, они ехали по оживленным воскресным улицам, но в центре, как назло, застряли в уличной пробке. Джессика рассеянно смотрела в окно, ее друг нервно курил. Вдруг Джессика вскрикнула и схватила его за рукав.

— Смотри!

Верный взгляд фотографа сразу определил, на что показывает Джессика слегка дрожащей рукой.

— Вот что называется — легка на помине, — пробормотал он. — Да, это она, Айне! Как думаешь, может припаркуемся поблизости и я поговорю с ней?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению