Муж не в счет - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Лайонс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муж не в счет | Автор книги - Мэри Лайонс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Ух ты! Вижу, что он тебе действительно не нравится! — Лоуис тихонько засмеялась. — Но откуда ты знаешь, что он больше не любит свою жену?

Моментально вернувшись к реальности, Флора потерянным взглядом посмотрела на собеседницу — она отчаянно старалась придумать объяснение своей внезапной глупой вспышке. В голову ей ничего не приходило, но тут ее спасла Джорджи.

— Привет, Флора, привет, Лоуис, — задыхаясь, выпалила она. — У меня сообщение от Кита. Он просил передать, что ты не понадобишься ему до завтрашнего утра, а завтра — финальный день съемок.

— О’кей, спасибо, что сообщила.

— Что ж, думаю, мне пора. — Лоуис встала. — Поеду обратно, в хозяйский дом, и немного освежусь в бассейне. Хотите поехать со мной?

— О, да, пожалуйста! — радостно выдохнула Джорджи.

— А ты, Флора?

На какое-то мгновение та заколебалась, но потом покачала головой:

— Нет, спасибо. Завтра последний день съемок, и мне лучше побыть подальше от солнца.

— О’кей, тогда, я надеюсь, увидимся сегодня вечером, — сказала Лоуис, уводя Джорджи к «лендроверу». — Благодарю за сок. И за разговор! — почти прокричала она напоследок и по-дружески помахала рукой, прежде чем развернула автомобиль и исчезла в облаке пыли.

Обстановка сегодня определенно мирная, подумала Флора, потягивая свой кофе на террасе и прислушиваясь к неторопливой беседе людей за ужином. Должно быть, это потому, что вчера все не на шутку перепугались из-за Берни, который мог утонуть. Случай, несомненно, возымел отрезвляющее действие на главных членов их команды. Например, Клодия и Хелен были чрезвычайно сдержанны. А Росс за весь вечер не проронил ни слова.

Росс! Одна только мысль о ее подлом муже приводила Флору в бешенство. Каким же мерзавцем и негодяем он оказался! Она посмотрела в ту сторону, где Росс и Кит, устроившись в удобных глубоких плетеных креслах, вели увлеченную беседу.

Флора понятия не имела, как ей удалось оставаться спокойной весь день, не говоря уже о вечере. Ведь ярость переполняла ее, а решимость преподать Россу урок, которого он никогда не забудет, возрастала с каждой минутой.

Взяв себя в руки после ухода Лоуис, она попыталась беспристрастно проанализировать произошедшее... Было совсем непросто представить Росса в роли мужа-скряги, намеревающегося сделать все возможное, чтобы его жена не подала на развод и, значит, не забрала часть его денег. Ведь, оглядываясь на свою короткую супружескую жизнь, Флора могла вспомнить только то, что Росс всегда был необычайно щедр. Но что совершенно выводило ее из равновесия, так это мысль, что теперь он воспринимал ее не иначе как охотницу за деньгами. Ну, она ему покажет! Он пожалеет, что вообще появился на свет!

И, спасибо Лоуис, теперь у нее есть прекрасное оружие: развод! О, да, мистер Денежный Мешок действительно пожалеет о том, что одновременно ухлестывал за двумя женщинами, одна из которых — его собственная жена!

Вспомнив о Лоуис, Флора оглядела тускло освещенную террасу. И нигде не увидела этой красивой женщины. После того как ужин, во время которого Лоуис и Росс вели себя словно чужие люди, закончился, она, похоже, исчезла со сцены.

— Пошли, малышка. Я провожу тебя домой.

Глядя снизу вверх на неуклюжую фигуру Берни, возвышавшуюся над ее стулом, Флора мимолетно улыбнулась и медленно встала. Меньше всего она хотела, чтобы домой ее провожал босс. Но после бессонной ночи она чувствовала себя очень уставшей. И поскольку Берни переключил свое внимание на Лоуис, теперь, подумала Флора, ей будет очень легко справиться с этим ужасным человеком.

Удивительно, но Берни, казалось, нисколько не был смущен своим вчерашним «уроком плавания». И весь вечер грозил участникам поездки, что на несколько дней задержит их в Антигуа, а уже после этого все они полетят домой. Флора не любила спорт, и мысль о том, чтобы проводить время у телевизора, наблюдая теннисные матчи, нисколько не прельщала ее. Однако все остальные — начиная с Клодии и заканчивая Джорджи, — казалось, воодушевились идеей.

Флора помахала всем на прощание и последовала за Берни, но в этот момент чья-то рука схватила ее за запястье, дернула, заставив повернуться, и Флора обнаружила, что оказалась прижатой к мускулистой груди Росса.

— Что такое?.. — возмущенно воскликнула она.

— Не думаю, что это хорошая мысль — позволить Берни провожать тебя домой, — спокойно проговорил он. — Если подождешь минутку, я поручу кому-нибудь из персонала отвезти тебя на «лендровере».

— О, ради бога! Ты просто параноик во всем, что касается этого мужчины, — пробормотала она, с ужасом осознавая, как волнует ее Росс, такой возмутительно красивый в белом смокинге.

— Нет, — резко бросил он. — Нет, это Берни — параноик. Приди в себя, Флора, — нетерпеливо добавил Росс. — Даже ты должна понимать, что, оказавшись с ним вдвоем в темноте, подвергнешь себя опасности.

— Ничего подобного! — со злостью прошипела Флора. — Ты повел себя как ревнивый муж только потому, что он захотел перекинуться словом с твоей подружкой. Что ж... позволь сказать тебе, что я-то наконец пришла в себя. И теперь я знаю все о задуманном тобой плане и о том, что конкретно ты собираешься делать.

Флора хотела лишь получить подтверждение всего, о чем сообщила ей сегодня утром Лоуис, и теперь у нее не осталось ни малейшего сомнения в том, что слова рыжеволосой красавицы были правдой. Взгляд Росса, поначалу ледяной и пронзающий, внезапно стал изумленным и виноватым — Росс напоминал маленького мальчика, которого застукали, когда он лакомился вареньем из банки.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Никогда за всю свою жизнь Флора не чувствовала себя такой униженной. Почему... о, почему она не послушала Росса?

Пусть ее муж лживый мерзавец, который может заниматься любовью со своей женой и с подругой с перерывом всего лишь в час-другой, но он по крайней мере привлекательный мерзавец. В то время как Берни Шварц был просто ужасен во всех отношениях!

Как же она могла оказаться такой дурой? Позволить Берни Шварцу проводить ее домой! Ведь в его противной голове была лишь одна — одна-единственная! — мысль с тех пор, как он приземлился на Пиратском острове.

— Мистер Шварц, вы действительно совершаете огромную ошибку, — протестовала Флора, стараясь увернуться от Берни с его лапищами гориллы. — У нас... вы же знаете, что нас связывают только деловые отношения. Мой контракт, конечно же, не включает такого рода глупости!

— А кого волнует этот идиотский контракт? — хриплым голосом отозвался Берни и преградил своим огромным телом ей все пути к отступлению — когда коттедж находился всего лишь в нескольких метрах от них! — Это только кусок бумаги. Не так, что ли?

— Да, но это очень важный кусок бумаги, — быстро ответила Флора, лихорадочно придумывая способ выкрутиться из крайне неприятной ситуации, в какой оказалась. — Я хочу сказать... когда я подписывала контракт, то обещала оставаться одинокой и не завязывать отношений с разными... э-э... с разными незнакомцами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению