Муж не в счет - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Лайонс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муж не в счет | Автор книги - Мэри Лайонс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Воодушевленный ее оценкой, Кит показал ей несколько мест, где можно найти красивейшие раковины, а потом предложил выпить чашечку горячего кофе из термоса, который он захватил с собой.

— Ммм... замечательный кофе, — проворковала Флора и уселась на плоский выступ скалы, потягивая горячую жидкость и наслаждаясь видом раскинувшегося перед ней океана, над поверхностью которого то взмывали, то опускались морские чайки. — Как бы мне хотелось, чтобы и жизнь была такой же... удивительно тихой и мирной.

— Это зрелище определенно отличается от вчерашнего! — сухо согласился Кит. — Что ты думаешь о танцорах, которых наняли для вечеринки?

— Меня там не было, — сказала Флора, но тут же поспешно добавила: — Я немного устала и... и решила пораньше лечь спать.

— Твое решение оказалось самым разумным. Полагаю, что сегодня утром у многих будет болеть голова.

Флора повернулась и посмотрела на него.

— Снова последствия взрывоопасной смеси под названием «пунш»?

— Ну-у... — в нерешительности протянул Кит. — Думаю, что все слишком много пили, но это, конечно же, не оправдывает их. А вот Берни Шварца вполне можно обвинить в дебоше.

— Кит! Перестань говорить загадками! — нетерпеливо воскликнула Флора, когда он на мгновение замолчал. — Расскажи мне все!

Он засмеялся.

— Ты прямо как Джорджи.

— Вряд ли! — ухмыльнулась она. — Но что же это все-таки был за «дебош»?

— Ммм... похоже, что наш дорогой босс клюнул... попался на крючок последней гостьи.

— Лоуис Шелтон?

Кит кивнул.

— Конечно же, нельзя винить его в этом, поскольку женщина, несомненно, эффектна. Но Берни, к сожалению, даже не пытался скрыть, что с головой окунулся в омут страсти, и... нажил себе неприятности. Впрочем, все бы обошлось, — добавил Кит, — если бы Лоуис сама разобралась с ним. Мне она показалась очень остроумной и здравомыслящей женщиной, которая прекрасно сумела бы поставить Берни Шварца на место.

— Так что же случилось?

Кит пожал плечами.

— В это время я наливал себе выпить и видел далеко не все. Тем не менее похоже, что Росс — а он по никому не известной причине весь вечер был в отвратительном настроении — внезапно схватил Берни и швырнул его в бассейн.

— Молодчина Росс! — воскликнула Флора, на мгновение забыв, как сильно она ненавидит мужа.

— Я подумал то же самое, — с усмешкой согласился Кит. — К сожалению, Берни упал в той части бассейна, где глубоко, и тут же камнем пошел ко дну. А еще хуже то, что прошло какое-то время, прежде чем все осознали, что этот идиот не умеет плавать.

— О господи!

Кит кивнул.

— Да, все могло обернуться большой бедой. И если бы рядом не оказалось никого, кроме Клодии и ее компании, которые бегали вокруг, бассейна и кудахтали, словно квочки, плачевны были бы дела. Честно говоря, Флора, это было адское зрелище. Представляешь, крутом полумрак, все бегают и кричат что есть мочи, а большинство настолько пьяны, что даже до конца не поняли, что же произошло... Потом я слышал, как Росс, который вовсе не пил вчера вечером, крикнул Лоуис, чтобы та везде включила свет, а сам быстро нырнул в бассейн. И уже через мгновение вытащил оттуда Берни... Неожиданный урок плавания для нашего босса!

— Видит Бог, я не выношу Берни, — скривившись, призналась Флора. — Но со стороны Росса это было довольно глупо. Тем более что все могло кончиться трагедией.

Кит кивнул.

— Ты абсолютно права. Впрочем, наш дорогой босс нисколько не смутился и не испугался, что мог утонуть. Отплевавшись и отряхнувшись от воды, он потребовал принести ему еще стакан пунша. И только потом позволил Россу отвезти его в коттедж. По правде говоря, — пожав плечами, добавил Кит, — можно любить или ненавидеть этого человека, но нужно признать, что Берни — кремень.

— Да... надеюсь, Росс получил неплохой урок и в будущем научится не терять терпение, — резко отозвалась Флора, а ее и без того плохое настроение сменилось яростью. Ох, что бы она сейчас сделала с этим Россом! — Впрочем, он всегда был упрям как осел, и я не думаю, что этот случай изменит его. Не знаю, сколько раз я говорила ему быть спокойнее, не терять терпение и... и...

Ее голос постепенно затих, когда она вдруг обратила внимание, что фотограф, удивленно вскинув брови, смотрит на нее и явно забавляется.

— Я хочу сказать... я всегда слышала, что он... Конечно же, я совсем не знаю его... — бессвязно пролепетала Флора, отчаянно пытаясь вспомнить, что именно говорила всего лишь минуту назад.

— Расслабься, Флора! — Кит улыбнулся. — Вполне очевидно, по крайней мере для меня, что тебя и Росса в прошлом связывали какие-то отношения. Но подобные вещи происходят всегда и везде. Вряд ли это конец света, правда?

— Похоже, что для меня это конец света! — беспомощно воскликнула она и быстро заморгала, почувствовав, как глаза наполняются слезами. — Если ты догадался, то вскоре Клодия и все остальные тоже узнают... Теперь это всего лишь вопрос времени. Да и вообще, удивительно, что Джорджи не растрезвонила новость по всему острову.

— Эй, успокойся, — попытался утешить ее Кит. — Между тобой и Россом в прошлом была любовная связь — что из того?

— Это была не просто любовная связь. Он мой муж, — почти прокричала Флора, смахивая с глаз набежавшие слезы. — Я всегда собиралась развестись, но как-то руки не доходили — в основном потому, что я постоянно была слишком занята. А теперь есть этот контракт, понимаешь, и... и... если все узнают правду, я лишусь работы и о-окажусь н-на улице.

— Ух! — Кит участливо взглянул на нее. Флора всегда казалась такой сильной и уверенной в себе. Для фотографа было шоком видеть ее плачущей. — Расскажи-ка мне о своих проблемах, а? Нельзя держать в себе свои горести и печали. Поверь, тебе станет легче...

— Надеюсь на твою порядочность, — пробормотала Флора, неуверенно улыбаясь и беря носовой платок, который протянул ей Кит... К тому времени, когда она закончила свой рассказ обо всех сложностях, возникших из-за ее легкомысленного решения подписать контракт, ей действительно стало намного легче. — Я вела себя как круглая идиотка, да? — Она тяжело вздохнула.

— Что ж... возможно, «не слишком умно» — было бы сказать уместнее, — с теплой улыбкой произнес Кит. — Впрочем, я уже говорил, это не конец света. Поскольку я совершенно уверен, что никто в компании даже не подозревает, что у вас с Россом в прошлом была любовная связь. А тем более, что ты фактически замужем за ним.

— Но если ты догадался, то, несомненно, вскоре и они придут к такому же заключению?

Кит отрицательно покачал головой.

— Сомневаюсь. Прежде всего, это моя работа — наблюдать за лицом модели. Я ищу и пытаюсь показать различные аспекты ее внутреннего мира — иначе не сделаешь отличную фотографию. И не забывай, — добавил он, — я много раз фотографировал тебя в прошлом. Поэтому могу сказать: я не только понял, что тебя тревожит какая-то проблема, но и уловил, как только начал наблюдать, некие вибрации между тобой и Россом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению