Муж не в счет - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Лайонс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муж не в счет | Автор книги - Мэри Лайонс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Не желая встречаться с Россом так скоро после их очередной ссоры, Флора подождала, пока все уйдут переодеваться и около бассейна никого не останется, и выскользнула из дома.

Она жалела, что придется пожертвовать барбекю и не удастся посмотреть на выступление местных танцоров. Впрочем, муки голода — небольшая цена за тишину и одиночество, которые ждут ее в коттедже. Тем более что ей не привыкать... Во время работы на подиумах мира, в перерывах между показами парижской моды, она довольствовалась чашкой черного кофе — иногда с рогаликом. Поэтому то, что придется обойтись без еды, не пугало Флору. Ведь она избежит неприятного зрелища — увлеченных друг другом Росса и Лоуис, стервозных Клодии и Хелен, а также Берни, всегда остававшегося занудой.

Однако то ли потому, что голодный желудок не давал покоя, то ли потому, что мысли витали где-то далеко, Флора за всю ночь глаз не сомкнула. Она ворочалась с боку на бок и наконец, устав бороться с собой, встала с первыми лучами зари, решив прогуляться по морскому берегу.

У нее заняло больше времени найти дорогу к пляжу, чем она предполагала.

Большие бананы и манго, сорванные ею в роще, оказались превосходным завтраком, и к тому времени, когда Флора добрела до берега, окаймленного полосой белого, похожего на сахарную пудру, песка, она чувствовала себя намного лучше.

Флора радостно сбросила сандалии и, только выпрямившись, заметила, что не одна. Хотя он и стоял к ней спиной, Флора без труда узнала высокого, темноволосого мужчину в футболке и шортах, говорившего с другим мужчиной.

Внезапно почувствовав себя нехорошо, девушка в панике застыла на месте. Она дико озиралась вокруг в поисках укрытия. Не найдя ничего подходящего, Флора с упавшим сердцем подумала, что очередной стычки с Россом ей не избежать.

Конечно же, она могла спастись бегством. Но как только эта мысль пришла ей в голову, собеседник мужа посмотрел в ее сторону и по-дружески кивнул.

— Привет, ты так рано встала сегодня, — окликнул ее Кит Такер.

Не имея теперь возможности уклониться от встречи с мужчинами, Флора поняла, что придется ей как-то выкручиваться... По крайней мере, она не оказалась со своим мужем наедине. А в присутствии Кита Росс вряд ли будет вести себя грубо или агрессивно.

Переведя дыхание, она заставила себя медленно направиться к ним по пляжу.

— Что это вы здесь делаете? — спросила их Флора, удивляясь, что ее голос звучит спокойно и непринужденно, когда в действительности от страха у нее сводило живот.

— Моя жена с ума сходит от ракушек, и она заставила меня пообещать, что я привезу их для нее, — сказал Кит и, нагнувшись к воде, вновь стал промывать от песка маленькую розовую раковину.

Росс, который с того момента, как Флора подошла к ним, не пошевелился, теперь медленно повернулся и посмотрел на нее.

Если бы взгляды могли убивать!.. — подумала Флора, не в силах сдержать дрожь под его взглядом, и непроизвольно сделала шаг назад. Губы его скривились, в красивых голубых глазах, откровенно разглядывавших ее тело, было явное отвращение.

— Привет, Росс, — пробормотала она, не в состоянии поднять взгляд. Она уставилась вниз, на свои босые ноги. И едва удержалась, чтобы не расплакаться, будто маленькая девочка. — Э-э... сегодня... сегодня такой чудесный день.

— Я тоже так думал еще несколько минут назад, — ледяным тоном протянул он, глядя на ее склоненную голову. — Впрочем, ваше появление хотя бы Киту не испортило день.

Значит, она испортила ему день? Ну хорошо же, мерзавец! — молча выругалась Флора, впившись ногтями в свои ладони. Нет, она... она не доставит ему удовольствия — не устроит сцену. Особенно в присутствии фотографа. Нет, она не опустится до этого. Но как же трудно справиться с собой! Особенно потому, что Флора, избегавшая его взгляда, почти физически ощущала ту ярость, с которой его глаза шарили по всей ее фигуре.

— Кит говорит, что работы осталось на один день. Поэтому, похоже, вы очень скоро вернетесь в Лондон. Полагаю, с нетерпением ждете этого... ммм?

Она пожала плечами. Слезы подступили к глазам, и если ее голос дрогнет — она пропала. Подняв голову и переведя дыхание, Флора заставила себя посмотреть ему в лицо.

— Да, я действительно жду не дождусь, когда попаду домой. Чем скорее, тем лучше. Бездельничать на острове, пусть даже таком красивом, мне не по душе. Не люблю праздно проводить время.

Спасибо Киту за его присутствие! — подумала Флора, со страхом глядя на Росса, который, казалось, с трудом взял себя в руки и не дал ярости выплеснуться наружу.

Через какую-то секунду он повернулся к Киту и по-приятельски шлепнул его по спине.

— Надеюсь, увидимся позже в моем доме, — проговорил Росс и, явно игнорируя свою жену, побежал вдоль пляжа.

Чувствуя, что силы вот-вот покинут ее, она беспомощно наблюдала за высокой, быстро удаляющейся фигурой мужа. Потом тяжело вздохнула и приложила все усилия, чтобы сосредоточиться. В конце концов, вчера она ясно дала понять Россу, что к нему чувствует. Поэтому и не ждала, что он будет относиться к ней иначе чем с неприязнью. Но зачем же быть таким... таким...

— Ты интересуешься ракушками?

— Ммм?.. — Флора отсутствующим взглядом посмотрела на фотографа. — Извини, Кит, я не расслышала, что ты сказал. Дело в том, что я... э-э... я какая-то рассеянная сегодня утром, — неуверенно добавила она.

— Всем нам сейчас не слишком хорошо, — усмехнувшись, согласился Кит. — Я просто спросил, ты тоже коллекционер или нет?

— Вообще-то, нет. Но ты, похоже, принадлежишь к их числу, — пробормотала она, глядя на большую холщовую сумку фотографа, полную ракушек разных форм и величины. — Я ничего о них не знаю, но, должна сказать, то, что вижу, довольно интересно, — добавила Флора, взяв в руки одну из раковин причудливой формы, напоминавшую вазу.

— А, да. Это глобивазум. Кажется, он был обнаружен Абботтом в тысяча девятьсот пятидесятом году. Благодаря этой находке сегодня мой день удался, — с энтузиазмом проговорил Кит. — Знаешь, этот экземпляр можно встретить только в Антигуа и на Малых Антильских островах.

Несмотря на свое подавленное настроение, Флора не удержалась от смеха.

— Нет, я не знала таких занимательных подробностей. И еще я не знала, что у тебя настолько необычное увлечение. И даже не пытайся убедить меня, что это всего лишь хобби твоей жены, — поддразнила она. — Поскольку каждый, кто знает латинское название этой вещицы, — настоящий профессионал!

Кит усмехнулся с таким видом, словно его пристыдили.

— Да... признаюсь, мы оба заядлые коллекционеры. Но, пожалуйста, не говори никому, — поспешно добавил он. — Обычно люди думают, что это ребячество.

— Я умею хранить секреты, — заверила его Флора. — Кроме того, эти ракушки восхитительны. — Она взяла в руки большую раковину, любуясь нежно-розовым перламутровым сокровищем, сверкавшим в лучах утреннего солнца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению