Укротительница - читать онлайн книгу. Автор: Нора Рафферти cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укротительница | Автор книги - Нора Рафферти

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Джулия пришла в себя.

— Все в порядке Фрэнк. Это не твоя вина.

Он глубоко вздохнул и так схватил телефонную трубку, что костяшки пальцев побелели.

— Нет, не в порядке. Я не привык так атаковать женщин. И не собираюсь начинать сейчас.

Джулия не понимала, почему ее приятель так сказал. Она даже была разочарована, когда тот прервал свои ласки. Но из-за стресса, вызванного потерей юбки, это ее быстро перестало волновать. Тем более ей хотелось быть искренней с ним.

— Фрэнк, успокойся. Это не твоя вина. Есть простое объяснение: юбка оказывает большое воздействие на мужчин. Ты вчера видел меня в ней, и ее магия продолжает действовать на тебя.

Он взглянул, приподняв бровь.

— Ерунда. Никакая юбка не заставит меня чувствовать такое.

— Ты же сам сказал, что никогда прежде так не поступал. Есть другое объяснение?

Фрэнк чуть насмешливо посмотрел на нее.

— А вдруг ты права? Может, это действительно чары.

Она кивнула.

— Конечно! И больше того, уверена, что, если мы не будем обращать на это внимания, все быстро пройдет само собой.

— И как ты это себе представляешь?

— Надо сосредоточиться на делах. Я ведь серьезно предлагала тебе работать на меня. Кроме того, мне не помешает помощь в организации вечеринки. Надо справиться с кучей заданий, да и в отеле сейчас завал работы. Времени вообще нет!

— Хорошо, в таком случае заключим краткосрочное трудовое соглашение до окончания вечеринки.

Джулия улыбнулась.

— Мне бы правда не помешала помощь, Фрэнк. Много я заплатить не смогу, но…

— Согласен.

— Ну и хорошо. Значит, все улажено. Ты теперь мой рыцарь и верный слуга.

— Как скажешь. Все, что захочешь, только попроси.

Ее взгляд упал на его губы, и она поняла, что он говорил не только о своей новой работе.

Девушка сознавала свою вину перед ним. Если бы он не увидел ее в юбке, то не вел бы себя так.

— Первое, что я хочу сделать, — сказала она, снимая телефонную трубку и отдавая ему, — это найти Розу.

Он перехватил трубку, и их пальцы встретились.

— Ладно. Мы уже близки к цели. — Его голос дрогнул. — С четырьмя разобрались, осталось еще шестеро…

Сколько бы ни пыталась, она не могла забыть их горячий поцелуй прошлой ночью. Но то, что ее тоже влекло к нему, не могло быть объяснено воздействием магического предмета.

Сделав остальные звонки, Фрэнк скомкал список.

— Вот и все. Розы среди них не оказалось.

Сердце Джулии дрогнуло. Она взглянула на его часы и поняла, что ей пора возвращаться на работу.

7

— Я все же нашел ее.

Джулия посмотрела на Фрэнка, стоявшего в дверном проеме. В части офисных помещений, располагавшихся в ее крыле отеля, было темно, все коллеги уже разошлись по домам.

— Кого ее?

— Миссис Санта-Клаус. — Фрэнк вошел в офис, взглядом пробежал вдоль бесчисленных папок на столе Джулии. — Тяжелый был день?

— Даже не представляешь насколько! — Вздохнула девушка и отодвинулась от стола. — Но как тебе удалось найти ее?

Фрэнк скрестил руки на груди и прошептал:

— Секрет фирмы.

С одной стороны, Джулии очень хотелось выудить из него информацию, но что-то в выражении его лица говорило ей, что она может узнать то, чего не хотела бы. Кроме того, самым важным было вернуть юбку.

— Когда мы можем съездить к ней?

— Я звонил этой красотке двадцать минут назад, но тот, с кем я разговаривал, сказал мне, что Роза уже спит.

— Наверное, и воришкам тоже надо отдыхать. Сообщим в полицию?

— Давай сначала с ней поговорим, — предложил Фрэнк, усаживаясь на кучу документов, разложенных на столе. Он был одет все в те же облегающие джинсы и шелковую рубашку.

Опять совершенно некстати она вспомнила, как его руки обнимали ее прошлой ночью. Как жар его дыхания обжигал ее кожу. Как жадно его рот искал ее губы. Хорошо, что Фрэнку удалось-таки снять собственный номер в этом отеле.

Прогоняя крамольные мысли, она вновь сосредоточилась.

— То есть мы позвоним ей завтра утром?

Он задумался на секунду.

— Нет, ей не следует знать о нашем приезде. Преступники бывают на удивление прыгучими, вдруг она совершит прыжок в неизвестном направлении? Не надо ее отпугивать.

— Как скажешь.

— Я завтра лучше уеду из отеля. Переберусь куда-нибудь.

— Нет, Фрэнк! — Джулия встала. — Ты мне нужен здесь.

Она ждала, что тот будет спорить с ней, но он только пожал плечами и сказал:

— Ну ладно. Если ты на сегодня разделалась с работой, то, может, пойдем, пропустим по стаканчику в баре?

Звучало очень искушающе. Но в том-то и заключалась проблема. Джулии трудно было противостоять Фрэнку, даже когда она была трезвая. А уж если выпьет бокал вина, то точно совсем расслабится и забудет и о юбке, и о Теде, и о будущем.

— Неужели я наконец-то немного передохну? — спросила она, подходя к двери и выключая свет.

— Конечно. — Фрэнк вышел из офиса за ней, и они вместе спустились на лифте на третий этаж. — Позвони мне завтра, когда решишь встретиться с Розой.

— У меня будет пара свободных часов с утра, — сказала она, идя с Фрэнком по коридору и сворачивая за угол. Вдруг Джулия встала как вкопанная, не веря своим глазам.

В холле, на полу около двери ее апартаментов, сидел, вытянув ноги и прижавшись спиной к двери, ее отец. В руке у него поблескивала маленькая серебряная рюмка.

Она застыла посреди коридора, сердце ее забилось.

— Папа, что случилось?

— Ничего, — ответил он. — Я просто хотел увидеть самую любимую из моих дочерей.

— Я твоя единственная дочь. — Джулия склонилась над ним. — Ты что, выпил?

— Нет ничего лучше стаканчика отменного лимонада, чтобы прочистить мозги от передряг. — Он поднял рюмку. — Попробуй.

Джулия понюхала и поняла, что он говорит правду. Это действительно был лимонад. Любимое средство отца от всех неприятностей. Он готовил его и для Джулии. Сколько она себя помнила, холодильник Феретти всегда был завален лимонами.

— Что случилось?

— Твоя мать ушла от меня. — Он залпом осушил рюмку.

Джулия была в шоке.

— Мама ушла от тебя? Это же невозможно!

— Боюсь, это правда. — Взгляд его упал на человека, стоявшего неподалеку. — Не представишь меня своему жениху?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению