Радужные надежды - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Престон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Радужные надежды | Автор книги - Аманда Престон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Глубоко вздохнув, Рэндалл отставил пустую тарелку.

— Не знаю, что и ответить. Ты, конечно, права, но старые привычки отмирают очень медленно, даже если понимаешь, что они вредные…

Повернувшись к ней, он посмотрел на узкую кисть, лежащую поверх его руки. Шэрон не носила колец, и ногти были подстрижены очень коротко, не так, как у дам из высшего общества. Но тем привлекательнее они смотрелись. От одного взгляда на тонкие пальцы в голове рождались эротические образы.

Шэрон молчала, явно ожидая продолжения. Будь это кто-нибудь другой, Рэндалл и не подумал бы возвращаться к прерванной теме. Но Шэрон — другое дело, почему-то очень не хотелось ее разочаровывать.

— Видишь ли, — начал он, — моя мать была… не слишком заботливым и любвеобильным человеком. Мы с сестрой никогда не испытывали недостатка в вещах материальных, но материнской любви всегда не хватало. Зато отец нас обожал и всячески баловал. Я на него буквально молился, души в нем не чаял. Всегда хотел, чтобы папочка мною гордился.

— Он наверняка и гордился.

— Да, — кивнул Рэндалл. — В день, когда я закончил колледж с отличием, он был вне себя от радости и предрекал мне самое великое будущее. К счастью, я его не подвел. Он умер, уверенный, что наследство оставлено в надежных руках, что я не брошу дело.

— То есть фирму?

— Да.

— Но твоего отца уже много лет нет на свете. Ты можешь считать свой долг по отношению к нему выполненным. И эта часть жизни закончилась, так что теперь самое время подумать, чего же ты хочешь в действительности.

Пока Шэрон говорила, решения казались простыми и не требующими долгих размышлений. Но компания была смыслом его жизни столько лет, что, расставшись с ней, он наверняка почувствует себе одиноким и никому не нужным.

— Я достаточно счастлив. И большего хотеть, право же, не следует.

Однако это было не совсем правдой. Рэндалл понимал, что не сможет отныне жить одной работой. Ему хотелось найти спутницу жизни, такую, как Шэрон.

Но мне ее не заполучить. Она беременна от Лесли. И когда узнает про меня правду, несомненно, возненавидит. Кроме того, у нас разница в возрасте семнадцать лет, то есть я вполне мог бы быть ее отцом…

Решив прервать неприятные мысли, Рэндалл поднялся и потянул свою собеседницу за руку.

— Становится жарко. Не пора ли поплавать?

На самом деле Шэрон больше всего хотелось коснуться его лица рукой, поцеловать в губы, прижаться к груди. Хотелось убедить Рэндалла, что пришел день начать жить для себя, а не для тени умершего отца, стать наконец счастливым. Но время откровенных разговоров прошло, по крайней мере на сегодня, поэтому она позволила увлечь себя к морю.

Было время отлива, и пришлось некоторое время брести по мелководью. Затем Шэрон поплыла вдоль берега к скале, у подножия которой еще в детстве разглядывала пестрых рыбок, и, как ни странно, слегка выбилась из сил. Остановившись по пояс в воде, она смотрела, как Рэндалл поплыл в открытое море.

Когда через некоторое время он вернулся к ней, стало ясно, что Рэндалл тоже слегка устал. Волны оказались сильнее, чем можно было ожидать, и он с удовольствием встал на дно, откинув мокрые пряди с лица.

— Для человека, проводящего все время в кабинете, ты в хорошей форме, — заметила Шэрон.

— Ну, во-первых, я иногда играю в теннис, — засмеялся Рэндалл. — А во-вторых, бегаю. Правда, по мнению врача, этого все равно безнадежно мало.

— Бегаешь из кабинета в зал переговоров?

— Примерно, хотя есть такое чудо техники, как тренажеры.

— Какой же у тебя, должно быть, плотный распорядок дня! — ужаснулась Шэрон.

— Да. Мой отец умер от сердечного приступа, потому что недостаточно времени уделял здоровью. Но я стараюсь не повторять его ошибок.

Подняв голову, молодая женщина рассматривала его. Ресницы слиплись от воды и торчали, как еловые иголочки, на щеках и губах блестели блестящие капли, которые так и хотелось слизнуть языком. Наверное, именно поэтому голос Шэрон прозвучал хрипловато:

— А тебе не приходило в голову, что сердцу важны не только физические упражнения?

Рэндалл рассмеялся и хотел было ответить, но в этот момент очередная волна бросила собеседницу прямо ему в объятия. Шэрон инстинктивно вцепилась ему в плечи, а он легко обхватил ее за талию и прижал к себе, чтобы не дать упасть.

Море успокоилось, но Рэндалл, вместо того чтобы отпустить молодую женщину, продолжал обнимать ее, глядя прямо в глаза.

— Ты очаровательно старомодна, — прошептал он.

— Знаешь, — сказала Шэрон, чувствуя, как бешено бьется сердце, — иногда мне тоже кажется, что я опоздала родиться. Я… я совсем не похожа на моих подруг. И гораздо легче общаюсь с теми, кто постарше меня.

— Интересно, почему? — лукаво улыбнулся Рэндалл, не отрывая взгляда от ее лица.

Шэрон посмотрела на его мускулистую грудь. Капельки воды запутались в темных волосках между сосками. Колебания теплой воды и ощущение близости мужского тела возбуждали ее так, как ничто в жизни. Так безумно хотелось поцеловать его, что Шэрон с трудом расслышала вопрос, и еще труднее оказалось ответить.

— Почему? Наверное, потому, что у меня другие представления о цели в жизни. Они проще… и древнее, что ли. Должно быть, сказывается бабушкино воспитание.

— А может, дело в том, что ты романтик в душе.

— Ты ошибаешься, — насторожилась Шэрон. — Я вовсе не романтична. С тех самых пор… Ну, в общем, я сильно изменилась за последнее время.

Рэндалл поморщился и легонько коснулся рукой ее живота. До встречи с Шэрон он и не подозревал, как это чудесно, когда женщина дарит мужчине ребенка. И несмотря на то что нерожденный малыш очаровательной соседки был зачат не от него, желание оберегать и защищать ее не оставляло Рэндалла. Он прекрасно понимал, что это глупо. Более того, совершенно противоестественно, и все же ничего не мог поделать.

— Лесли причинил тебе боль, так что это вполне естественная реакция, но глубоко внутри ты все та же женщина, жаждущая любви. Женщина, которая очень хочет иметь счастливую семью.

— Не думаю, что смогу поверить мужчине настолько, чтобы впустить его в мою жизнь. Разве что буду убеждена в его любви.

Рэндалл ласково коснулся рукой груди молодой женщины. Отчего Шэрон еще сильнее вцепилась ему в плечи, хотя разум подсказывал, что его надо немедленно оттолкнуть.

— Но меня ты подпускаешь очень близко, — прошептал он.

— Да. — Шэрон покраснела. — И видит Бог, не знаю почему. Или почему ты сам хочешь этой близости. Может быть, я и наивна, но все же не глупа, однако не понимаю: ты можешь получить любую красотку, зачем же тебе терять время с беременной женщиной, похожей на бегемота?

Капли воды блестели в ее волосах, закурчавившихся сильнее обычного. Рэндалл запустил в них пальцы, наслаждаясь ощущением. Непостижимо. Она даже не догадывается, как красива и желанна!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению