Молодожены - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Престон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молодожены | Автор книги - Аманда Престон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Не спуская с него глаз, Линда встала с кровати и начала искать свои сапоги.

— Что за мерзости ты мне говоришь?

— Да, но зато все это правда.

— Я не собираюсь выслушивать эту чушь! — надев сапоги, пробормотала она сквозь зубы.

Джейк резко вскочил и хотел приблизиться к ней, пытаясь предотвратить столь неожиданное бегство. Сверкающими от гнева глазами он смотрел на Линду, догадываясь, что та сейчас тоже не на шутку рассержена.

— Хорошо, — кивнул он. — Ты не будешь меня слушать, мы не будем заниматься любовью. Ты не выйдешь за меня замуж, и у нас не будет детей, так? Тогда отправляйся домой, и завтра можешь снова надеть мундир, нацепить свой ремень с кобурой, прикрепить полицейский значок и радоваться — ведь это все, что тебе нужно в этой жизни!

Ярость, словно сверкнувшая молния, пронзила ее душу. В тот же миг она подлетела к Джейку и, не осознавая, что делает, наотмашь ударила по лицу.

Покачнувшись, Джейк остался на месте. Ужаснувшись, Линда молча уставилась на него, а потом все ее тело затряслось, а из глаз брызнули слезы.

Робко подняв руку, Линда мягко прикоснулась к его покрасневшей щеке.

— Джейк… Прости меня, — прошептала она. — Не знаю, что на меня нашло. Я вовсе не хотела причинить тебе боль. Я…

Рыдания не дали ей договорить, Линда отвернулась и со сдавленным криком бросилась прочь из комнаты.

Джейку удалось догнать ее почти у самого выхода из здания. Обхватив молодую женщину за плечи, он развернул ее к себе лицом и прижал к двери.

— Пусти же меня! — воскликнула она сквозь душившие ее рыдания. — Разве ты еще недостаточно узнал меня? Разве не видишь, что я совсем не та женщина, которая тебе нужна? Я… я не стою твоей любви!

Слезы заливали Линде щеки, стекали даже на воротник свитера. Джейк ладонями обтер ей лицо и приподнял подбородок.

— Тебе бы в Лас-Вегас на матч тяжеловесов, — заметил он, дотрагиваясь до своей ноющей челюсти. — Заодно и Элизабет с собой возьмешь. Тренером. Но я вот что тебе скажу. Я хочу быть с тобой больше, чем с какой-либо другой женщиной в моей жизни. И мне плевать, что ты можешь мне свернуть челюсть. Дерись, если хочешь, может быть, так ты успокоишь нервы. Но ты не сможешь изменить мои чувства к тебе. Пойми, я люблю тебя, Линда. Люблю!

— Нет, ты не можешь! Я не хочу, чтобы ты любил меня!

Отчаявшись, Линда вырвалась из его рук и, не оглядываясь, выбежала наружу. Опасаясь, что Джейк последует за ней, она помчалась к машине, быстро уселась за руль и вставила ключ в замок зажигания. Когда двигатель заработал, она все-таки оглянулась.

Сквозь пелену слез она смогла разглядеть, что дорожка, ведущая к месту парковки, была пуста, да и дверь в дом оставалась закрытой. Облегченно втянув носом свежий воздух, Линда выехала на дорогу.

Она миновала несколько кварталов, прежде чем ослабила мертвую хватку на руле и вытерла слезы.

Взгляда в зеркало бокового вида было достаточно, чтобы понять, что Джейк Уиллис не преследовал ее. Видимо, он и не собирался этого делать. Нет, подумала Линда, после того что произошло, Джейку едва ли захочется встречаться со мной. Теперь его уже по-настоящему можно вычеркнуть из своей жизни. Собственно, это было как раз то, чего она так долго добивалась.

9

Линда проплакала всю ночь. Незадолго до рассвета ее все же одолел сон. Вскоре затрещал будильник, и ей едва хватило времени, чтобы принять душ и выпить чашку кофе.

По красным глазам и распухшему лицу можно было бы заподозрить, что бедняга накануне опустошила пинту виски, не меньше. Но, когда она прошла в здание полицейского участка, никто из коллег, к счастью, не обратил на нее ни малейшего внимания.

Дойдя до своего стола, Линда едва не упала в обморок. Там стояла целая корзина свежих и благоухающих алых роз. При виде цветов она замерла и около минуты стояла не шелохнувшись. Потом, обессиленная, опустилась в кресло, не спуская глаз с роскошного букета.

Джейк Уиллис все же оказался проницательным человеком. Вероятно, он и впрямь считает себя всемогущим. И никакие преграды ему не помеха.

— Снова цветы для тебя, — с завистью проговорила Гленда, проходя мимо рабочего стола Линды. — Хотелось бы знать, как тебе это удается.

— Сама в толк не возьму, — пробормотала Линда, обращаясь скорее к себе, чем к коллеге.

Любопытная секретарша подошла к корзине с розами.

— Разве ты не хочешь посмотреть, от кого они? — с любопытством и изумлением спросила она.

Линде не нужно было читать приложенную открытку, чтобы узнать имя отправителя. Только один человек на свете все еще думал о ней, хотя ему и досталась пощечина.

— Ладно, можешь не говорить, — продолжала Гленда, непринужденно взмахнув рукой. — Если этот парень сходит по тебе с ума, он рано или поздно появится здесь, и тогда я сама его увижу. Кстати, ты плохо выглядишь сегодня, Линда. Наверное, не выспалась?

Смерив ее взглядом, секретарша капитана Райта повернулась и через узкий проход между столами не спеша направилась в свой кабинет. Как только она скрылась из виду, Линда достала небольшой белый конверт, спрятанный посреди стеблей.

«Верь мне. Джейк», — медленно прочитала она.

Три коротких слова. А что она ожидала там прочесть? «Я люблю тебя» или «Хочу увидеть тебя»? Или даже так — «Позвони мне». Нет, вместо этого он просто призывал ее верить ему.

Линда наклонила голову и закрыла ладонями лицо. Она на работе, пора вспомнить об этом. Нельзя позволять себе так расстраиваться и, упаси Боже, раскисать на глазах у всего участка.


Три дня спустя на квартиру к Линде заехала Сьюзен и упросила проехаться вместе за покупками. Решив, что сидеть в одиночестве, одолеваемой мыслями о Джейке, куда тягостнее, Линда, недолго думая, быстро накрасила губы и, накинув пальто, поспешила за подругой.

Ноябрьский день выдался облачным и холодным. После того как обе женщины сели в машину, Сьюзен включила обогрев салона и, поглядев на заднее сиденье, где расположилась Линда, весело подмигнула подруге.

— Ты заметила, что Хью купил мне новый автомобиль? Иначе пришлось бы ехать на старом «фиате», а обогреватель там не работает.

— Молодец, Хью! — Линда все еще стучала зубами от холода. — Хотя мы смогли бы запросто поехать и в моей машине. И это лучше, поскольку я всегда боюсь ездить с тобой. Ты уж слишком лихачишь на дороге.

Сьюзен притворилась обиженной, но вскоре расхохоталась.

— Хью мне сказал то же самое.

— Он любит тебя, — справедливо заметила Линда.

— Ты права, Линда. — Она улыбнулась и начала выруливать со стоянки. Ну что, куда поедем? В супермаркет «Кроссроуд» или куда-нибудь еще?

— Давай в «Кроссроуд». Я заступаю в восемь часов. Сегодня у нас с Маккоем ночное дежурство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению