Сладкая парочка - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макколи cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая парочка | Автор книги - Барбара Макколи

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Не стоит придавать случившемуся большого значения. Рэй, наверное, привык целовать все, что пробегает мимо. Для него это ровным счетом ничего не значит, а следовательно – и для нее тоже.

Просто Рэй застал ее врасплох. Но впредь она будет настороже.


Без четверти восемь вечера штаб Абрахама Данфорта уже принимал гостей.

Аромат свежесваренного кофе и еще теплого печенья носился по залу. Негромкая музыка не мешала живому общению собравшихся. Первое лицо еще не прибыло, и все воспользовались этим, чтобы перезнакомиться.

Семья Данфортов разбрелась по залу: Кимберли встречала гостей, Адам сидел за столом и записывал волонтеров, его кузен Джейк обхаживал Матильду Хеннинг, президента «Женской лиги Саванны», Никола Гранвиль прогуливалась по комнате, стараясь лично познакомиться со всеми пришедшими.

Но Рэя интересовал только один человек, да еще пришедший сюда против своей воли.

Тина стояла рядом с Джейсоном и внимательно слушала какого-то лысого человечка в сером костюме, но, когда тот отвернулся, чтобы взять еще одно печенье с подноса, в глазах ее мелькнула смертельная скука и усталость.

Рэй сочувственно улыбнулся и собрался уже идти выручать бедную девушку. Но потом он подумал – вероятно, ей это будет неприятно, тем более в присутствии Джейсона и после того, что случилось вчера.

А кстати, что случилось вчера?

Он поцеловал ее, она поцеловала его тоже, обоим понравилось – в этом Рэй был уверен. Но произошло еще нечто, чего он не мог ни уловить, ни выразить. Может, все дело в том, что он ударился головой?

Но уже сутки прошли с той самой минуты, когда Рэй поцеловал Тину, а он думал только об одном – как поцеловать ее снова.

Тина пришла под охраной в лице Рэйчел и Джейсона и прилагала все усилия, чтобы оказаться с Рэем в разных углах зала. Она даже избегала смотреть в его сторону. Это было понятно – Тина явно хотела скрыть от Джейсона то, что случилось вчера.

Но даже когда Тина стояла к Рэю спиной, их словно соединяла незримая струна. Он чувствовал это и знал – она чувствует то же самое.

– Твоя подружка?

Рэй обернулся и увидел Йена.

– Кто?

Йен усмехнулся.

– Да ладно, я же твой брат, меня не одурачишь. Странно, мне казалось, она не в твоем вкусе.

Рэй решил не поддаваться на провокацию и ответил вопросом на вопрос:

– А кто, по-твоему, в моем вкусе?

– Блондинки в шоколаде, светские львицы.

Рэй нахмурился. Ну да, он иногда заводил романы с женщинами, которые вряд ли могли претендовать на Нобелевскую премию. Так ведь и искал он подружек, а не собеседниц. А Йен лучше бы помолчал. Он после развода вообще избегал сколько-нибудь серьезных отношений.

– К твоему сведению, – ответил Рэй сухо. – Ее отец сдал мне этот дом.

– Так она – одна из дочерей Александера, – кивнул Йен и взглянул на Тину с еще большим интересом. – Ты знаешь, мы с Джейсоном ищем новых поставщиков для наших кофеен. Пойду-ка присмотрюсь.

Рэй с неожиданным для него самого гневом повернулся к брату.

– Она тебе не булочка!

– Ах вот как! – ехидно усмехнулся Йен. – Правильно ли я тебя понял: ты хочешь сказать, эта твоя булочка?

– Успокойся. У нее есть парень.

Брат пожал плечами.

– Ты что, придурок? Кольца-то на пальце нет! Значит, путь свободен.

– Может, выйдем и проверим, кто тут придурок? – предложил Рэй.

– Не хочется мять твой новый костюмчик, – добродушно ответил Йен. – Кроме того, я слышал, у нее есть сестрички. Надеюсь, это – одна из них.

Рэй проследил за его взглядом и увидел высокую длинноногую блондинку с полными губами и роскошными зелеными глазами. Черная водолазка и узкие кожаные брюки плотно обтягивали тело, о котором мечтает любой мужчина.

Рэй оглядел зал и понял, что все присутствующие парни уже принялись о нем мечтать.

– Это старшая, София, – прокомментировал он. – Почему бы тебе не присмотреться к ней?

Не сводя глаз с блондинки, Йен поправил галстук и сунул Рэю в руки свою чашку.

– Вот и я о том же.

Рэй тоже пару минут полюбовался Софией (он же мужчина, в конце концов!), но скоро его мысли вернулись к прежнему предмету.

Нравится ему это или нет – приходится признать, что Йен прав насчет Тины. Она действительно отличалась от женщин, с которыми Рэй предпочитал встречаться. Она странно привлекала и в то же время раздражала его.

– Прошу минуточку внимания! – Хорошо поставленный голос Николы легко перекрыл шум светской болтовни. – От имени Абрахама Данфорта и от себя лично я хотела бы поблагодарить вас и сказать – мы счастливы видеть всех вас здесь. Большое спасибо, что вкладываете время и деньги в нашу кампанию. Имея поддержку таких достойных людей, мы можем уверенно предсказать, кто будет следующим сенатором от штата Джорджия! – Никола переждала взрыв аплодисментов. – Отдельное спасибо Ивану и Mapишке Александер из кондитерской «Касл Бекери» за прекрасное угощение, которым мы все сегодня наслаждаемся.

Сияющая Маришка раскланивалась направо и налево, будто прима-балерина после коронного па, а Иван лишь еле заметно кивнул.

– И еще я хотела бы пригласить всех присутствующих на торжественный прием, который состоится через две недели в Крофтхэвене. – Никола вновь переждала радостный шум, затем продолжила: – Абрахам приедет с минуты на минуту, а пока я предлагаю вам познакомиться друг с другом.

Когда Никола закончила, Рэй обнаружил, что Тина куда-то исчезла. Он тревожно оглядел толпу, но девушки с медовыми волосами нигде не было.

И Джейсона тоже.

Они не покинули дом через парадный вход – Рэй непременно их заметил бы. Значит, они ушли либо в сторону кабинетов, либо в сад.

Черт возьми, мне-то что за дело?

Но настроение у него сразу испортилось.

Тина встречается с Джейсоном, он собственными ушами это слышал.

Но если так, почему она позволила себя поцеловать? И почему так возмутилась, когда я напрямую спросил ее о Джейсоне?

Что-то не сходилось. Рэй не понимал, в чем тут дело, но был решительно настроен все выяснить.

Он пробрался сквозь толпу и заглянул в оба кабинета. Там никого не было.

Потеряв остатки самообладания, Рэй устремился в сад.

Безоблачное вечернее небо сверкало звездами. Луна заливала томным светом дремлющий сад. Прекрасная декорация для свидания, с досадой подумал Рэй.

И действительно, присмотревшись, он увидел под одним из деревьев обнимающуюся парочку. Рука непроизвольно сжалась в кулак, но Рэй справился с собой и небрежной походкой направился к любовникам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению