На четырех ветрах - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макколи cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На четырех ветрах | Автор книги - Барбара Макколи

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

- Нет, спасибо.

- Простите, что сорвала вас с рабочего места, - Клэр устроилась за своим столом. - Я знаю, какая там запарка во время ланча.

Слишком вежливое начало для разговора об увольнении.

- В другое время я бы сама спустилась к вам в ресторан, но в последние дни я неважно себя чувствовала…

Она и вправду выглядела несколько утомленной и бледной.

- Надеюсь, ничего серьезного?

- Мне уже гораздо лучше. - Клэр сощурила глаза. - Мы раньше не встречались?

У Киры зашумело в ушах, но она взяла себя в руки.

- Разве что вы когда-нибудь бывали в Рейнвилле.

- В Рейнвилле? Думаю, нет… - Клэр задумчиво покачала головой. - Вы кажетесь мне очень знакомой, но я не могу понять, откуда вас знаю.

- Я, наверное, просто напоминаю вам кого-то.

- Возможно, - неуверенно ответила Клэр. - Так или иначе, я не хочу вас задерживать, поэтому перехожу к сути. Мне звонили по поводу вас сегодня утром.

О господи, она знает!

У Киры перехватило горло, и она не смогла бы ничего сказать, даже если бы захотела.

- Вы произвели большое впечатление на мою невестку.

- На вашу невестку?

- На одну из них, - Клэр улыбнулась. - Грейс замужем за Рэнди. Она часто здесь завтракает. Вы пару раз обслуживали ее на прошлой неделе. И теперь она не устает восхищаться вами. Я решила с вами познакомиться.

Клэр вызывает к себе официантку лишь потому, что ее вскользь похвалила ее невестка?

Кира почувствовала, что на нее накатывает волна истерического смеха, но она быстро подавила се и сказала:

- Мне очень приятно. Но я просто выполняю свою работу.

- Как говорит Грейс, вы делаете много больше, чем…

Клэр внезапно умолкла, подняв руки к вискам и закрыв глаза.

- Миссис Карвер? - Кира склонилась над ней. - Что с вами?

- Все было нормально… - Клэр задыхалась. - Но сейчас, похоже, нет.

Кира выпрямилась.

- Я позову вашу секретаршу.

- Нет, - Клэр открыла глаза и схватила ее за руку. - Не надо, не стоит.

- Но нужно же…

- Просто дайте мне минуту. - Клэр откинулась на спинку кресла. - Это ничего, просто немного подташнивает. Скоро пройдет.

- Вы плохо выглядите! - Забыв о своих проблемах, Кира схватила графин, стоявший на столе, налила воды в стакан и протянула его Клэр. - Выпейте!

Пока хозяйка отеля пила, Кира внимательно разглядывала ее лицо и неожиданно спросила:

- И на каком вы?

- На каком? - Клэр непонимающе посмотрела на нее. - Что вы имеете в виду?

Черт! Ну почему я всегда сперва говорю, а потом думаю? Трей все время меня за это упрекал.

- Простите, ничего. Дать вам еще воды?

- Вы решили, что я беременна? Но я не беременна! - Клэр засмеялась и покачала головой. - Я просто слегка расслабилась на прошлой неделе и все никак не отойду. С моими племянниками то же самое.

Проклиная себя на чем свет стоит, Кира выдала почти естественную улыбку.

- Это пройдет. Я очень польщена тем, что вы мне сказали, но мне, наверное, стоит вернуться в ресторан.

- Подождите, - Клэр схватила Киру за руку. - Почему вы так подумали?

- Я ошиблась, - сказала Кира, мечтая провалиться сквозь землю. - Конечно, вы знали бы, если бы были беременны. Я просто ошиблась. Не обращайте на меня внимания.

Клэр все еще сжимала ее руку.

- Я не расстроилась и не обиделась. Но почему вы так решили?

Поняв, что отступать поздно, Кира вздохнула.

- Ну, - нерешительно начала она, - я видела много беременных. В последнем ресторане, где я работала, три официантки подряд ушли в декрет. У них у всех была такая же зеленоватая бледность и неожиданные приступы тошноты. И еще особенный взгляд.

- И что, у меня такой же взгляд?

Кира медленно кивнула.

- О мой бог. - Клэр обмякла на стуле и невидящим взглядом посмотрела в окно. - Это возможно. Да, по срокам…

Хозяйка отеля умоляюще посмотрела на Киру.

- Пожалуйста, не говорите никому. Я хочу убедиться. И если… если это правда, я хочу первой сказать Джекобу.

Кира кивнула.

- О нет! - Лицо Клэр позеленело еще больше. - Опять.

Она зажала рот рукой и вскочила.

- Я сейчас вернусь, не уходите.

Не дожидаясь ответа, Клэр выскочила из кабинета.

Кира застонала.

Последнее, чего ей сейчас хотелось - так это излишнего внимания к своей персоне. Но она умудрялась оказываться в центре событий, даже просто разнося тарелки.

Тяжело вздохнув, Кира направилась обратно к своему стулу, но тут заметила стоявшие на полках фотографии в серебряных рамках.

Семейные фотографии .

Одна из них прямо-таки притянула ее к себе. Кира с замиранием сердца взяла ее в руки. На этом снимке Клэр сидела на ограде. Рядом стояли двое мужчин. Одного из них Кира узнала.

Это был Рэнди Блекхок.

Пальцы Киры нервно стиснули рамку. У всех трех была бронзовая кожа, густые, темные волосы и одинаковые высокие скулы.

Все это было ей очень знакомо.

- Привет.

Голос Сэма заставил Киру быстро обернуться, фотография выскользнула из ее рук, упала на ковер, рамка и стекло отлетели.

Кира испуганно опустилась на колени и подняла фото.

- Простите. - Сэм встал на колени рядом с ней и подобрал рамку. - Я стучал, вы, наверное, не слышали. Я думал застать здесь Клэр.

- Она скоро вернется.

Кира случайно заметила надпись на обороте фотографии: «Рэнди, Лиззи и Сэт».

- Лиззи? - невольно воскликнула она.

- Настоящее имя Клэр - Элизабет Блекхок. - Сэм вставил стекло обратно в рамку. - Ее родители умерли, когда она была совсем маленькой, и ее усыновила семья из Южной Каролины.

- Ее родители умерли, когда она была совсем маленькой… - повторила Кира. - Клэр - приемный ребенок?

- Все очень сложно. - Сэм взял фотографию и вставил ее в рамку. - Вот, мы все исправили.

Кира не могла унять дрожь. Теперь в ее руках была еще одна часть паззла, но картинка пока не складывалась.

- Эй! - Нахмурившись, Сэм положил фото на пол и взял молодую женщину за плечи. - Что с вами?

Ей вдруг очень захотелось рассказать ему все. Она так устала от загадок, лжи и одиночества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению