На четырех ветрах - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макколи cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На четырех ветрах | Автор книги - Барбара Макколи

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Они сидели на полу кабинета Клэр, и Сэм обнимал ее за плечи. Сквозь ткань блузки Кира чувствовала тепло его сильных рук. Это было удивительное чувство.

Она подняла голову и увидела совсем близко темные глаза и напряженный рот. Она не могла дышать, боялась пошевелиться, не желая спугнуть это мгновение.

Время словно замерло. Кира слышала тихий плеск маленького фонтанчика в углу кабинета, тиканье часов у Сэма на запястье, смех детей во дворе отеля. Звуки окружали их, отгораживая от всего остального мира - ее и мужчину, о котором она грезила все эти дни, Правда ни одна из этих фантазий не разыгрывалась на полу кабинета хозяйки отеля. Но это не помешало Кире всем телом откликнуться на прикосновение Сума. Она поняла, что не в состоянии противиться чувствам.

Кира хотела его.

Руки Сэма еще крепче сжали ее плечи, он наклонился и поцеловал ее.

Теперь ничто больше не имело значения, кроме его губ.

Кира чувствовала его растерянность, его гнев и желание. Губы Сэма были жадными и настойчивыми. Она прижалась к нему, охваченная бешенным желанием. Ее фантазии оказались ничем по сравнению с этим.

Внезапно Сэм отстранился.

- Кира…

Ошеломленная и немного смущенная, молодая женщина медленно открыла глаза и поразилась жесткому выражению его лица.

Мужчина поднялся, рывком поставил ее на ноги и тут же отступил.

Кира ощущала себя круглой дурой, а осознание того факта, что она фактически сама напросилась на поцелуй, только усугубляло это чувство.

- Извините, - сказала она, едва дыша. - Я…

- Простите, что так долго. - В кабинет вошла Клэр. - Привет, Сэм.

- Я не знал, что ты занята. - Мужчина спокойно нагнулся, поднял фотографию все еще лежавшую на полу, и поставил обратно на полку. - Я зайду попозже.

- В этом нет необходимости… - Кира чувствовала, как у нее горят щеки, и видела любопытный взгляд, который Клэр переводила с нее на Сэма. - Я уже ухожу.

- Кира, если вы не возражаете, я задержала бы вас еще на пару минут…

Молодая женщина закусила губу.

Черт возьми! Мало того, что я вела себя как дура с Сэмом, сейчас мне еще влетит от начальства за флирт на работе.

- Хорошо.

- Спасибо, - Клэр поглядела на Сэма. - Мы недолго.

Сэм неохотно вышел из кабинета. Кира расправила плечи и посмотрела Клэр прямо в глаза.

- Вы сказали, что жили в маленьком городе, не так ли? - спросила та.

- Да. - Кира приготовилась к головомойке.

Клэр подошла к окну.

- Отель «На четырех ветрах» является для сотрудников тем же маленьким городком. Все мы очень хорошо знаем друг друга… Возможно, даже чересчур хорошо.

Сейчас начнется…

Кира напряглась.

- Это нелегко, когда все подробности твоей личной жизни становятся известны окружающим… -продолжала Клэр. - Иногда прежде, чем ты сама их узнаешь.

Кира кивнула. Она хорошо понимала, о чем говорит хозяйка отеля.

- Мне неловко вас затруднять… - Клэр обернулась. В ее глазах Кира увидела надежду и страх. - Но я вынуждена просить вас о помощи.

Глава пятая

Сэм сидел в своем автомобиле и смотрел на неоновую вывеску «Шангри-Ла». Последние две буквы мигали, напоминая караоке. Ла… Ла… Ла… Это мигание раздражало его. Мужчина нетерпеливо посмотрел на часы. Семь пятнадцать.

Где же она, черт возьми?

Он знал, что смена Киры закончилась почти два часа назад и видел, как она села в свой белый седан и уехала со служебной стоянки отеля. Даже с учетом пробок (а их в Вольф-Ривер вообще-то не бывает), она должна была добраться до мотеля максимум за пять минут.

- Ты сошел с ума, Прескотт, - раздраженно сказал себе мужчина.

Когда Сэм служил в армии, он руководил разведкой в южноамериканских джунглях. Москиты там были такие большие, что на них хотелось сесть верхом, а воздух, казалось, состоял из одной только воды.

И все же Сэм предпочел бы сейчас лежать в болоте и кормить москитов, вместо того чтобы сидеть на этой чертовой стоянке у этого чертова мотели.

Мужчина снова поглядел на часы и с раздражением понял, что прошло всего две минуты.

Ла… Ла… Ла…

Он всерьез подумывал, не вернуться ли ему в отель, пойти в бар, напиться до зеленых чертей и просто забыть то, что произошло сегодня в кабинете Клэр.

Ничего не выйдет. Ничто, кроме полной амнезии, не поможет ему забыть поцелуй Киры.

Сэма приводил в бешенство тот факт, что он настолько потерял контроль над собой, перешел все границы… Да просто их перепрыгнул! А ведь он был так осторожен последние дни, старался не подходить к Кире, не говорить с ней, даже не смотреть в ее сторону. И вдруг в одну секунду пустил все под откос.

Но что он мог с собой поделать, когда она подняла на него глаза - там, в кабинете Клэр, когда она приоткрыла губы, находясь так близко от него? Развернуться и уйти?

Да, черт возьми!

Именно это я и должен был сделать.

Сэм так и не понял, догадалась ли Клэр о том, что между ним и Кирой что-то есть. Но когда они встречались с архитектором, чтобы обсудить проект нового здания, он несколько раз замечал отсутствующий взгляд Клэр, как будто мысли ее где-то витали.

Сэм знал, что подобное нарушение служебной этики могло сильно скомпрометировать и саму Клэр, и репутацию гостиницы. Сексуальное домогательство и судебное разбирательство по этому поводу вряд ли поспособствуют процветанию бизнеса. У него никогда не было таких проблем, потому что он умел держать себя в руках…

Пока не появилась Кира.

Он очень хотел бы знать, кто она, женщина, так очаровавшая его. Она была симпатична, пожалуй, даже красива. И сексуальна, уж это Сэм знал наверняка. Но было в ней и что-то еще - какая-то интрига, тайна.

Или, может, у меня просто давно не было женщины?

Из всех объяснений Сэм предпочел бы именно такое, потому что это легче всего исправить.

Сэм вздрогнул, увидев, как Кира заходит в мотель с двумя коричневыми бумажными пакетами. Она проехала мимо него, а он ее даже не заметил!

И такой человек служил в разведке!

Молодая женщина безуспешно пыталась отпереть дверь, не выпуская из рук два огромных бумажных пакета.

- Я отопру.

Она вздрогнула от неожиданности и вскинула на него глаза.

- Сэм!

Мужчина забрал у нее пакеты, а она продолжала стоять как вкопанная, глядя на него. Он немного подождал, потом кивнул на дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению