Влюбиться по принуждению - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Харбисон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбиться по принуждению | Автор книги - Элизабет Харбисон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Он обнял ее за талию и удержал, глядя ей в глаза.

— Пять минут наедине со мной у тебя в комнатах, и ты запоешь по-другому. — Он снова поцеловал ее, и на этот раз она ответила на поцелуй. Они стояли голова к голове, язык к языку.

Потом он услышал, как закрылась дверь, и понял, что Бьянка и Виктор нашли кое-что поинтереснее. Хорошо бы, если б они убедились в том, что его отношения с Кейт именно такие, какими кажутся.

Но он не остановился, а продолжал целовать Кейт в губы, наслаждаясь ее ответным поцелуем. Тем не менее Бен Девиер был честным человеком и не выманил бы обманом у женщины больше одного поцелуя.

Он отстранился от Кейт.

— Этого должно хватить.

— Что? — задыхаясь, спросила Кейт. — Может, сделать вид, будто у нас свидание?

— Бьянка с Виктором ушли.

— Уверен?

Он взглянул на дверь.

— Уверен.

— Мы были достаточно убедительны, как ты думаешь?

Бен улыбнулся и с удовольствием заметил, как порозовели ее щеки.

— Ну… не очень уверен. Хочешь продолжить? — лукаво спросил он.

— Я вообще не хотела сюда идти, — громким шепотом огрызнулась она, потом снова понизила голос: — У меня не было выбора.

— Милая, у тебя всегда есть выбор.

— Но не на этот раз, и ты это знаешь.

— Я понимаю.

Она вздернула подбородок и посмотрела на него свысока.

— Больше ничего не было.

— Это я тоже понимаю. — У него вырвался смешок. — Я только надеюсь, что и ты тоже понимаешь.

— Что? Ты предполагаешь, что я наслаждалась этим… этим… фарсом?

— В конце концов, ты казалась не такой уж несчастной.

— Этого и надо было добиться, верно? Чтобы я не казалась несчастной, пока мой мнимый романтический возлюбленный терзал меня во имя романтики.

Он рассмеялся.

— Раз ты это упомянула, может быть, страстные… э-э… терзания — именно то, что тебе надо.

У нее отвисла челюсть.

— Бен Девиер, как ты смеешь намекать на такие вещи?!

Он задел ее за живое. Ему это понравилось.

— С меня довольно! — сказала она, бросила ему смокинг и, взяв стоявшие у стены туфли, зашагала босиком к парадному входу в клуб.

— Увидимся позже. — Он смотрел ей вслед. С каждым шагом у нее, можно сказать, вырывалось изо рта пламя. Он спросил себя: действительно ли оно того стоит?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Это выбивает из колеи, сказала себе Кейт. Она снова надела туфли и пошла по газону, стараясь выглядеть как можно достойнее.

Она знала, что Бен смотрит вслед, и ей не хотелось дать ему понять, что он задел ее за живое. Боже упаси споткнуться и упасть.

Все же у нее слегка подкашивались колени. Она немного сомневалась, что это от гнева.

Когда она вошла в клуб, то почувствовала себя так, словно все на нее смотрят. Насчет Бьянки и Виктора она не ошиблась.

— Кетрин Грегори! — сказала Бьянка. На ее лице были написаны восторг и удивление. — Я не могу поверить тому, что сейчас видела!

Кейт приняла озадаченный вид.

— Что случилось?

— Ты и Бен Девиер там, на террасе, вот что. — У Бьянки горели глаза. — У вас было свидание.

Кейт поняла, что сейчас должна сделать выбор. Если она это признает, то потом Бьянка, возможно, разгадает ее хитрость. В конце концов, Бьянка не была глупой. Ее лишь ослепила собственная решительность.

С другой стороны, если Кейт будет все отрицать, Бьянка скорее поверит, не задавая вопросов.

— Нет, не было, — спокойно сказала она.

Бьянка рассмеялась.

— Хватит, Кейт, кого ты думаешь одурачить? Все видели!

Все?

— Все? — Она хотела отвязаться от Бьянки, а не заставить о себе говорить всех обитателей Эй> вон-Лейка.

— Да, спроси у Виктора!

Кейт вздохнула.

— Мы с Беном просто разговаривали, и я не хочу, чтобы ты вмешивалась или преувеличивала, хорошо?

— Хорошо! — Бьянка снова рассмеялась. — Все, что ты скажешь.

Она попалась.

— И, ради всего святого, не распространяй о нас слухи!

— Слухи о ком? — Голос принадлежал Бену, как и руки, которые внезапно легли на плечи Кейт.

Бьянка посмотрела на него, потом перевела взгляд на Кейт, потом — на руки Бена, потом — снова на Кейт.

Ей незачем было что-то говорить.

Но до сих пор это ее ни разу не остановило.

— Между вами ничего нет, да?

— Между кем? — Бен нежно погладил плечи Кейт, блистательно разыгрывая влюбленность.

Кейт почувствовала, как от его прикосновения у нее напряглись мускулы.

— Между тобой и мной, — сказала она вполне спокойным голосом. — Я просто говорила Бьянке, что ты и я просто… — Она помолчала пару секунд и закончила: — …друзья.

— Итак, Бьянка, у нас с Кейт все только начинается. — непринужденно сказал он. Его голос напоминал растаявший шоколад. — Мы не хотим, чтобы об этом говорил весь город.

— Говорить не о чем. — Кейт повернулась, высвободившись из его объятий, и многозначительно посмотрела на него. Почему он ей не подыгрывает?

— О-о. — Бьянка прижала руку ко рту. — Похоже, из-за меня будет первая размолвка влюбленных. Мне лучше уйти, пока из-за меня у кого-то действительно не начались неприятности. — Она подмигнула им. — Пока.

Она пошла прочь, а Кейт снова сердито повернулась к Бену.

— Что это было такое?

— Твоя сестра.

— Я имею в виду, — сказала она с преувеличенным терпением, — что ты собирался сделать? Разве ты не мог понять, что я пытаюсь вести себя так, будто отрицаю то, что происходит?

— Но ничего не происходит.

— Я это знаю, и ты это знаешь, но мы не хотим, чтобы это знала Бьянка.

Он нахмурился.

— Значит, ты решила все отрицать?

— Вот именно.

— Гмм. Любопытная тактика. Но мне интересно… — Он потер подбородок. — Когда ты сказала, что между тобой и мной на самом деле ничего нет и никогда не будет…

— Я говорила серьезно, — огрызнулась она.

— Откуда мне знать?

— Потому что я тебе только что это сказала!

— Но ты только что сказала Бьянке, что между нами ничего нет, лишь для того, чтобы она поверила, будто есть. — В его темных глазах загорелся огонек, который показался ей веселым. — Это означает: когда ты говоришь «вверх», то имеешь в виду «вниз», а когда говоришь «никогда», то имеешь в виду «сейчас». — Он провел пальцем по ее подбородку. — Значит, вот что ты говоришь, Кейт? Что я нужен тебе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению