Влюбиться по принуждению - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Харбисон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбиться по принуждению | Автор книги - Элизабет Харбисон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Она с надеждой посмотрела на него.

— План убедить Бьянку, что мы встречаемся.

— О, это. — Как будто он забыл. — Что насчет него?

— По-моему, мы должны его осуществить.

— Я не так уверен. — Он снова глотнул пива. — Как ты отметила, для меня это не так уж важно.

— А ты отметил, что у тебя есть свои причины хотеть его осуществить. Что-нибудь изменилось?

— Кое-что. — Да, он снова занялся имуществом отца и обнаружил, что долг выше, чем ему сначала показалось. Ранчо может продержаться, вероятно, еще два года, но, если он хочет, чтобы его мать смогла купить приличное жилье и жить привычной для себя жизнью, придется найти решение сейчас.

Кейт вздохнула.

— Я не хочу играть в загадки, Бен. Что ты хочешь? Денег?

Он невольно рассмеялся.

— Что? Считаешь меня альфонсом?

Это слово явно причинило ей такую боль, что он быстро добавил:

— Я шучу, Кейт.

— Не смешно.

— Может, не смешно. Извини.

Уголки ее губ дрогнули.

— Итак, ты согласен?

Он подчеркнуто медлил, пытаясь выглядеть так, словно действительно раздумывает.

— Хорошо, — сказал он, глубоко вздохнув. — Отлично. Я никогда не мог устоять перед дамой в бедственном положении.

Она бросила на него холодный взгляд.

— Очень смешно. Итак, — она снова заговорила о деле, — что мы предпримем дальше?

Он поднял руки.

— Послушай, подожди минуту, Кейт. Если мы собираемся это сделать, то должны следовать некоторым правилам.

Она удивилась.

— Каким же?

— Например, я не стану отступать на полпути. Если я собираюсь убедить этот город, что мы встречаемся, то не хочу, чтобы все выглядело так, будто на следующий день мы передумали из-за твоего чудачества.

— У меня, — твердо сказала она, — не бывает чудачеств.

— У тебя их хоть отбавляй.

Она бросила на него горящий взгляд.

— Отлично. Раз мы договариваемся об условиях, я хочу поставить свое.

— Давай.

— Это не настоящее. Это не станет настоящим. Наверное, Бьянка устроит свадьбу не позже, чем через месяц. Самое большее через шесть недель. Сразу после этого мы закругляемся. — Она сузила глаза и взглянула на него. — Я не хочу, чтобы ты решил, будто у нас и вправду романтические отношения.

А вот это было оскорбительно. Как тогда, когда его старая тетя Кили предлагала ему изюм — который он терпеть не мог, — а потом говорила, чтобы он не жадничал и не брал слишком много.

Ему вообще не был нужен этот проклятый изюм, и Кейт Грегори тоже ему не нужна.

— Слушай, Кейт, я совершенно не хочу превращать наш план во что-то еще. Хочешь — верь, хочешь — нет, но у меня есть и другие возможности.

— Вот еще одно. — Она указала на него пальцем. — Никаких других возможностей, как ты их называешь, пока мы этим занимаемся. Я не хочу, чтобы весь город думал, что мой мнимый возлюбленный Бен меня обманывает, а сам, когда стемнеет, проводит время на сеновале с Пенелопой Финнеган.

— Я уже несколько лет как не был с девушкой на сеновале.

— О, боже мой, ты действительно бывал с девушкой на сеновале? Я шутила.

— Эй, не придирайся, пока сама не попробуешь.

Она подбоченилась с наставительным видом.

— Ты меня бесишь, тебе это известно?

— Я это слышал.

— Ну, это правда. Жаль, что мне нужна твоя помощь. — Она драматически вздохнула. — Но она мне нужна. Итак, мы заключили сделку или нет?

Бен напомнил себе об Огненном Полете и о том, как быстро это могло бы изменить ситуацию для его семьи.

Он протянул руку.

— Да, заключили.

— Хорошо. — Она взяла его руку и крепко пожала. — Что теперь?

— Ну, сейчас мы в идеальном месте, чтобы о нас мгновенно пошли слухи. Давай этим воспользуемся.

— Как?

— Идем со мной. — Он протянул руку и помог ей слезть со стены. Потом повел в центр террасы. — Вот. Это должно помочь.

Она нахмурилась.

— В чем?

— Помочь Бьянке нас разглядеть.

— Бьянке? — Он смотрел в сторону клуба, и она посмотрела туда же, потом снова на него. — Ты думаешь, она за нами следит или что-нибудь такое?

Он кивнул.

— Как только я предложил выйти, то заметил, что она за нами наблюдает. Сейчас она у двери, пытается не привлекать к себе внимания. Но у нее такая пышная прическа, что ее и отсюда видно.

Кейт увидела светлые кудряшки Бьянки у края застекленной двери. И не удержалась от смеха.

— Она никогда не умела играть в прятки.

— Сегодня это к лучшему. Пусть кое-что увидит.

Кейт отшатнулась.

— Подожди-ка минутку…

— Не мешай мне. — Он взял ее под руку и повел с террасы по свежестриженой траве. — Здесь у нас идеальная возможность.

Так оно и было. Над деревьями плыла полная луна, отбрасывая длинные тени на холмистые газоны. В туманной дали огни города Эйвон-Лейка дымчато сверкали, небо — как на картине в стиле ренессанс.

Поднялся прохладный ветерок и, словно пальцами, взъерошил длинные каштановые волосы Кейт. Она была необыкновенно похожей на ангела.

Все это довершало картину, которая казалась очень романтичной, но лишь казалась. Они с Кейт никогда и ни при каких обстоятельствах не смогут быть вместе на самом деле.

Но если ночь была сценой, Бен не мог бы поставить этот эпизод лучше, даже если бы его запланировал.

— Хорошо. — Он остановился и обнял ее.

— Подожди минутку. Ты действительно считаешь, что это удачная мысль?

Он продолжал смотреть ей в глаза.

— Да.

— Мне как-то не по себе.

— Из-за чего?

Она вздохнула.

— Мне не нравится, что люди подумают, будто я — очередное твое завоевание.

— Завоевание? Я бы, пожалуй, не сказал, что у меня были завоевания.

— У тебя их было множество.

Он покачал головой.

— Ты не можешь получить и то и другое, Кейт. Или убедим других, что у нас роман, и пусть они делают какие угодно выводы, или нет. Что ты предпочитаешь?

Она колебалась, неуверенно глядя на него. Лунный свет касался ее кожи, придавая ей неземной вид.

На миг ему на самом деле захотелось ее коснуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению