Водоворот страсти - читать онлайн книгу. Автор: Рей Морган cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водоворот страсти | Автор книги - Рей Морган

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Девушке казалось, что она поняла, каковы истинные намерения Курта Маклафлина, когда узнала, что тот занимает один из руководящих постов в компании ее отца. Ради всего святого, почему именно он?! Джоди обернулась и посмотрела на босса. Тот пытался вызвать помощь по системе внутренней связи.

—Алло! Алло! Мы застряли в лифте!

Долгую минуту они, затаив дыхание, ждали ответа, но его так и не последовало.

— Вероятно, лифтера нет и не будет, — нахмурившись, произнес мужчина.

— Очевидно, — согласилась Джоди, пытаясь не думать о том, что в здании нет не только лифтера, но и вообще ни души — кроме них, разумеется. Мейбл Нортон направилась на стоянку в тот самый момент, когда Маклафлин втиснулся в лифт. А все остальные ушли и того раньше. Единственной надеждой была возможность связаться с «внешним миром». — Тут сигнализация есть?

— Сигнализация? Разумеется, — мужчина дернул за рычаг. Никакого результата.

— Может, вы сделали это слишком медленно? — У Джоди появилось нехорошее предчувствие, и, запаниковав, она внезапно перешла на «ты»: — Дерни хорошенько!

Он послушно дернул, раздалось громкое треньканье, и мужчина обернулся к девушке с рычагом в руках.

—Упс! — только и сказал Курт.

Джоди прикусила губу, чтобы не выдать подходящий к случаю нецензурный комментарий.

— Ну, тогда, — осторожно проговорила она, — если ни у кого из нас нет мобильного телефона, нам остается только ждать.

— Ждать? — переспросил Маклафлин и провел рукой по волосам. — Ждать чего?

— Ну, кто-то же рано или поздно заметит, что мы пропали!

Курт нетерпеливо отвернулся, а затем снова посмотрел в ее темные глаза.

—Все ушли домой, — проворчал мужчина. Можно подумать, он только что это понял.

Джоди сглотнула. Он был прав. Они могли простоять здесь очень долго. И это было не самое приятное ощущение.

—Мы застряли здесь до тех пор, пока кто-то из служащих не попытается вызвать лифт, а он не приедет, — произнес мужчина. — Здесь только ты и я.

Даже в самом диком сне она не могла представить себе подобный поворот событий. Девушка прислонилась к стенке лифта. Неожиданно воздух показался ей слишком густым, плечи Курта — слишком широкими. Они словно становились все больше, заполняя кабинку. Здесь нечем дышать... Маклафлин как будто стал еще выше...

— Что, это твой худший ночной кошмар, да? — спросил Курт. Оказалось, телепатия входит в число его самых раздражающих талантов.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — чопорно произнесла Джоди, сосредоточившись на изучении заключения о пригодности лифта. Официальный документ гласил, что с машиной все в полном порядке. Наглая ложь!

— Разве? — Курт тихо рассмеялся.

—Вы хотите сказать, что просто наслаждаетесь тем, что застряли в лифте?! Мечты сбываются?

Маклафлин помолчал.

—На этот вопрос не так легко ответить, как вы могли бы подумать. Все решают обстоятельства. Например, если бы я застрял с Вилли из службы доставки, то он вытащил бы колоду карт и мы бы всю ночь резались в дурака, забыв о времени. А если бы это был Боб из бухгалтерии, он бы рассказал мне кучу историй о военной службе. А Тина из художественного отдела продемонстрировала бы мне танец живота.

— Но вы застряли не с этими удивительными, милыми и интересными людьми. Вы тут со мной!

— Да уж, с вами, — он нахально ухмыльнулся, сверкнув белыми зубами, и окинул девушку взглядом. Джоди пожалела, что сегодня надела облегающий синий свитер и узкую юбку, которая демонстрировала все прелести ее фигуры. — А вы чем примечательны?

Ей очень хотелось сбежать, но, учитывая ситуацию, подобная попытка закончилась бы фатально. Джоди попыталась придать лицу скучающее выражение.

— Полагаю, ничем. — Когда босс прислонился своим мускулистым телом к стене, девушка обратила внимание на то, как брюки обтянули его бедра.

— Да ладно, Джоди, не прибедняйтесь! Мне лично кажется, что с вами может быть очень весело!

Эта фраза сразила девушку наповал.

—О чем вы говорите?

Курт пожал плечами.

—Н-да, именно это я и ожидал услышать. А все из-за этой вражды Маклафлинов и Алманов. Вы говорите со мной так, словно на дворе 1904 год и я украл любимую кобылу вашего отца.

Джоди выпрямилась. Вот теперь он зашел слишком далеко.

— Вот именно, вражда Алманов и Маклафлинов, — холодно просветила его девушка. — И я не представляю, с чего вы взяли, будто она хоть что-то для меня значит.

— Прекрасно представляете, — в его глазах появилось напряженное выражение. — Вы одна из немногих, кто все еще помнит об этом.

—Это вы так думаете, — Джоди в тот же миг захотелось взять свои слова обратно. Она боялась, что все сказанное боссом может оказаться правдой. Сейчас о вражде стали забывать, но еще лет двадцать назад, казалось, даже воздух был ею пропитан.

— Значит, дело все-таки в этом, — произнес Маклафлин. — Именно поэтому вы считаете, что со мной нужно держать ухо востро, чтобы я не стащил столовое серебро?

— Никто из нас не забывает об этом, — упрямо заявила девушка.

— Но ведь это не так. Посмотрите на меня.

Но Джоди совсем не хотелось на него любоваться. Шестое чувство упорно подсказывало, что у нее будут бо-ольшие проблемы, но все равно девушка это сделала.

И в первый раз она увидела Курта Маклафлина таким, каким его видели окружающие. Она смотрела не на своего соперника в противостоянии, корни которого уходят в древность, а на мужчину с заразительной улыбкой и неповторимой мужественностью. Джоди почувствовала, как бешено забилось ее сердце и дрожь прошла змейкой вдоль позвоночника. Пока они в течение вдоха смотрели друг другу в глаза, девушка почувствовала, что он действительно способен читать в ее сердце.

— Что, думаешь, ты все изменил? — спросила она, надеясь, что он не заметил легкой дрожи в голосе.

— Не-а. Я ничего не менял. Однажды ты поймешь, что это сделал твой отец.

— Тем, что он нанял тебя, что ли?

— Полагаю, ты знаешь, что к вашей семье отношение изменилось не сразу.

Мужчина произнес это таким тоном, словно в душе преклонялся перед Джесси Алманом. Джоди пристально посмотрела на босса. Он что, действительно думает, будто ее отец делал все это по доброте душевной, которая наверняка даже не ночевала в его суровом сердце? Неужели Маклафлин настолько наивен?

Нет. Он отнюдь не глуп. Но Джоди тоже не была полной дурой. Она с самого начала знала, что Курт преследует какую-то определенную цель. Почему он работает на «Алман индастриз», очаровывая всех и вся? Он прекрасно притворялся, что не думает о прошлом, но Джоди его раскусила. Она знала, кто такие Маклафлины. Именно они едва не разрушили ее жизнь... но это уже другая история.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению