Солнце и луна - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Райан cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце и луна | Автор книги - Патриция Райан

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Кто вы? Что вам нужно?

Светильник вспыхнул, на мгновение ослепив ее. Вновь обретя способность видеть, Филиппа поняла: перед ней стоит Хью в одежде виллана. Но как же так? Он должен сейчас быть в Вестминстере и вместе с лордом Ричардом готовить поход на Холторп!

– Уходи! – прохрипела Филиппа. – Тебе нельзя здесь оставаться!

– Страсти Господни! Что они с тобой сделали! И все из-за меня…

– Уходи! Слышишь, ты должен немедленно уйти! Рейтары короля Людовика схватят тебя и убьют!

– Нет, это будет не так, – сказала Эдме, выходя вперед.

В одной руке она щипцами держала раскаленную проволочку, в другой – гранату, повернув ее керамической крышкой в сторону Хью. Раздался оглушительный взрыв, яркая вспышка пламени осветила подвал, затем все окутал едкий дым. Хью отбросило назад. Он упал навзничь, заливаясь кровью. Эдме покачнулась, но устояла на ногах.

– Ну вот, – удовлетворенно произнесла она. – Мы прекрасно обошлись без рейтаров Людовика. – Ее просто народный выговор почему-то исчез без следа.

Филиппа безудержно зарыдала, снова и снова повторяя имя Хью, словно это могло вернуть его к жизни. Он лежал неподвижный, головой в луже крови. Упавший рядом светильник все еще теплился.

Эдме подняла его и раздула, чтобы как следует разглядеть пустую теперь гранату.

– Отменное оружие! – констатировала она с глубоким удовлетворением.

– Как ты могла? – сквозь рыдания спросила Филиппа. – Зачем?

– Как зачем? – удивилась служанка. – Я думала, ты умнее. Могла бы и сама сообразить, раз уж слывешь образованной. – Она говорила теперь на чистейшем французском, которого не постыдилась бы и придворная дама. – Страдания способны помутить самый светлый разум, но твой и раньше не казался мне особенно острым. Сколько важных мелочей ты упустила, сколько сделала ложных выводов! К примеру, ты сочла Маргерит де Роше убийцей этого дурака Истажио лишь на том основании, что вы, нашли в его комнате черные чулки и хлыст.

Так вот кого королева Элеонора послала в Холторп, чтобы проследить за ходом событий!

– Значит, за всем этим стоишь ты!

– Да, я, – невозмутимо призналась Эдме. – Мне пришлось избавиться от горничной леди Клер, чтобы занять ее место. Сама посуди, кто повсюду вхож, кто остается неприметным и не вызывает подозрений? Горничная!

Теперь все было предельно ясно, словно мозаика, в которой недоставало последнего кусочка, вдруг сложилась в единое целое.

Эдме. Неприметная, туповатая на вид крестьянская девушка и, если судить по массивному крестику на пышной груди, весьма благочестивая. Имея возможность все время находиться среди гостей, она слушала их разговоры, замечая своими зоркими глазами каждый жест и взгляд. Ослепленный вожделением Истажио нарушил клятву молчания и устроил перед своей пассией маленький красивый спектакль в обмен на обещание прийти к нему ночью. Он ничего не заподозрил и тогда, когда Эдме предложила для начала привязать его к кровати. Возможно, он так ничего и не понял до самой смерти. Его убийцей сочли Маргерит де Роше, известную поклонницу насилия в постели. Осталось только инсценировать приступ раскаяния и самоубийство.

– Ты совершила двойное преступление, чтобы мы с Хью перестали опасаться слежки и утратили бдительность! – с горечью произнесла Филиппа.

– Чтобы Клер утратила бдительность, – поправила Эдме. – Она меня почти вычислила, а, согласно приказу, этого нельзя было допустить. «Любой ценой останься неузнанной!» – это собственные слова королевы. Кстати, спасибо за помощь! Я понятия не имела, что Хью Уэксфорд служит королю Генриху. Хорошая была маскировка… – Она посмотрела на неподвижное тело и добавила: – Но не безупречная.

– Чтоб ты сгорела в аду!

Слезы снова брызнули из глаз Филиппы. Эдме только усмехнулась:

– После четырех дней в ошейнике тебе пора бы знать, что ад бывает разный, не только со сковородками и котлами. – Она положила пустой корпус гранаты на стол и загремела ключами. – Глянь-ка, что у меня есть!

– Он все время был у тебя? – тупо спросила Филиппа, глядя на ключик с квадратным отверстием.

– А как же иначе? Что же мне с ним делать… а вот что! – Эдме прошагала к колодцу. – Сейчас мы проверим, насколько глубок этот колодец.

– Послушай!..

Эдме выпустила ключ. Филиппа тихо ахнула. Чуть погодя раздался слабый всплеск. Эдме присвистнула.

– Вы только подумайте! Футов сорок будет, никак не меньше. Должно быть, долго пришлось копать.

Филиппа прикрыла глаза, думая: вот и все, теперь ей не спастись. Что ж, так даже лучше. Без Хью это была бы не жизнь, а мука.

Эдме что-то пробормотала. Филиппа открыла глаза и увидела ее со светильником в руках в некотором отдалении, за колоннами.

– …поэтому я не могу оставить тебя в живых. Королева не одобрила бы такое легкомыслие, учитывая все усилия, что были затрачены на разработку нового оружия. Синьор Орландо вскоре присоединится к тебе на небесах…

– Но ведь это простодушный старый добряк!

– …а вслед за ним – Клер и Олдос, – продолжала Эдме, не слушая Филиппу. – Этих я прикончу с особым удовольствием. Никчемные создания!

– Но ведь есть же какой-то предел! Никто не может убивать до бесконечности!

– Вздор! Человек или может убивать, или не может. Предел – это не из жизни, а из математики, дорогая моя. Впрочем, в больших количествах убивать утомительно. Интересно, как действуют те шары в клетке? Если они могут разрушить замок, то уж точно уничтожат разом кучу народу! Пойду-ка я поищу синьора Орландо и задам ему пару вопросов на этот счет. Придется тебе немного поскучать в обществе мертвого супруга.

Филиппа проклинала Эдме до тех пор, пока та не скрылась за дверью, а потом дала волю слезам. Зачем Хью решил вернуться? Будь он жив и здоров, ей было бы намного легче все вынести, не утратив достоинства!

Немного погодя мнимая горничная вернулась, и не одна. Увидев Орландо, Филиппа крикнула, чтобы он спасался, бежал со всех ног, но метафизик только ошарашенно хлопал глазами, ничего не различая в полумраке подвала. Когда его зрение приспособилось к тусклому свету, он разглядел Филиппу.

– Dio mio! Что здесь происходит?

Эдме тем временем выбрала из разложенных на столе гранат еще одну и ухватила щипцами раскаленную проволочку.

– Орландо! – крикнула Филиппа. – Бегите, пока не поздно!

– Лучше замрите! – хладнокровно посоветовала Эдме и поднесла гранату к виску итальянца. – А теперь прошу вас присоединиться к леди Филиппе и ненадолго составить ей компанию в этом безрадостном месте. В противном случае мне придется размозжить вам голову вашим же изобретением.

Проходя мимо неподвижного тела Хью, потрясенный Орландо перекрестился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению