Обжигающий поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Кайла Грей cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обжигающий поцелуй | Автор книги - Кайла Грей

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Кейн вздохнул и проговорил:

– Если вы все помолчите, то все будет в порядке. Главное – не мешайте. Начинайте, святой отец.

Священник откашлялся и, как показалось Мэдлин, прочел несколько стихов из Библии. Потом, повернувшись к Кейну, что-то спросил у него и выслушал ответ. Но Мэдлин не слышала ни вопроса, ни ответа – слова доносились до нее словно издалека, и ей казалось, что все это какой-то кошмарный сон.

– А ты, Мэдлин Ли Хартуэлл, берешь ли ты Харрисона Кейна Грэма в законные мужья…

Остальные слова священника словно куда-то исчезли, когда же он умолк и взглянул на нее вопросительно, Мэдлин вдруг обнаружила, что утвердительно кивает. Почувствовав осторожный толчок в бок, она повернула голову и встретила взгляд Кейна. Его голубые глаза сияли, и казалось даже, что он по-настоящему счастлив. «Неужели Кейн действительно хочет этого брака?» – промелькнуло у Мэдлин.

– Ты должна сказать об этом, любимая. Кивнуть недостаточно.

– Но я… э… да, – пролепетала Мэдлин, чувствуя, что щеки ее заливаются краской. – Да, я согласна, – добавила она, стараясь не смотреть на человека в белом.

Последовавшие за этим минуты прошли как во сне – голоса, доносившиеся как будто издалека, гимн, молитва Господу и благословение священника.

Когда же кошмар закончился, ей стало ясно: теперь ее будущее словно вырублено в камне, теперь уже ничего нельзя изменить.

Кейн наклонился, чтобы поцеловать ее, и она не противилась, потому что понимала: сопротивляться – глупо и бесполезно. Тем временем Джакс, Клодия и братья Кейна аплодировали и выкрикивали поздравления. Мэдлин же, тихо вздохнув, пробормотала:

– Что ты сделал со мной, Кейн Грэм? Ведь я этого не хотела. Но имей в виду, я все равно не откажусь от свободы. Я сделаю себя… вдовой, как только мне представится такая возможность.

– Тогда, миссис Грэм, мне придется проявлять осторожность, – ответил Кейн с ухмылкой.

Тут он опять поцеловал ее, а она снова вздохнула.

Глава 24

Кейн последовал за молодой женой, которую Клодия чуть не задушила в объятиях. Его сестра, казалось, не замечала, в каком состоянии Мэдлин, но он-то прекрасно все видел.

– Наконец-то ты решился на это, братец? А я уж начал думать, что женюсь раньше тебя, – сказал Майлз, похлопав Кейна по плечу.

– Черт побери, а я думал, что женюсь раньше вас обоих, бездельники, – с усмешкой пробурчал Зак.

– Помолчи, щенок, пока мы не выдрали из тебя клок шерсти, – язвительно бросил Майлз самому младшему из братьев.

– А я, Майлз, согласен с Заком, – заметил Кейн. – Я тоже думал, что он к этому времени уже женится. Ведь молодые дамы бегают за ним по пятам.

– Давайте лучше говорить про Кейна, – сказал Зак. – В конце концов, именно он1 пал сегодня, а вовсе не я.

– Кстати о падении… – Майлз взглянул на старшего брата. – Почему твоя невеста выглядела во время венчания так, будто ее собирались сбросить со скалы? Ведь обычно женщины бегают за тобой, а не от тебя.

Зак громко расхохотался.

– Да, верно. Но похоже, что наша новая невестка – исключение. Во всяком случае, мне показалось, что ей ужасно хотелось сбежать.

– Просто Линни… немного не в своей тарелке, – проворчал Кейн. – И вообще, перестаньте болтать. Слишком уж вы сегодня разговорчивые.

– Что ж, отлично, – кивнул Зак. – Давайте сменим тему. Знаете, я ужасно проголодался.

– Я тоже умираю от голода, – подхватил Майлз. – Фэнн трудилась сегодня все утро, чтобы поразить нашу прелестную Мэдлин свадебным пиром. Правда, она думала, что будет много гостей, поэтому несколько огорчилась, узнав, что за стол сядем только мы.

– Конечно, огорчилась, – согласился Зак. – Полагаю, Фэнн очень хотелось порадовать наших соседей своими чудесными яблочными пирожками в соусе из мадеры.

– Мм-м… Держу пари, что могу съесть их больше, чем ты, – заявил Майлз.

– Принимается, – кивнул Зак. – А проигравший оплачивает день на скачках.

– Да, конечно, только не забудь, что ты сам предложил такую ставку, – ответил Зак, похлопав брата по спине.

Когда они добрались до особняка, уже стемнело. Кейн взглянул на звезды, появлявшиеся в безлунном небе. Казалось, они сияли не так ярко, как в те часы, когда он стоял на носу своего любимого корабля. Ох как же ему сейчас хотелось оказаться в море! А здесь, на суше, он как будто задыхался… Особенно сейчас, в этот вечер.

Да, он только что женился, хотя поклялся никогда этого не делать. Причем женился на женщине, не желавшей иметь с ним ничего общего. Почему же он решился на это? Ведь мог бы устроить так, чтобы она отправилась в Англию. Это было бы гораздо лучше для них обоих.

Тогда бы они не усложняли друг другу жизнь.

И никогда бы больше не увидели друг друга.

Проблема однако состояла в том, что он не был готов к этому. Он чувствовал, что не сможет с ней расстаться.

Хотя, конечно, было и еще кое-что… Ясно, что адмирал Брэдфорд прав. Ему не следовало привлекать к себе внимание. Следовало затаиться и жить как все. А лучший способ для этого – женитьба.

Кроме того, ему хотелось защитить ее, хотелось ей помочь. Она явно чего-то боялась, но чего именно? Он уже не раз расспрашивал ее, однако она упорно молчала, не желала рассказывать о своем прошлом. Кейн твердо решил, что раскроет ее тайну во что бы то ни стало. Более того, он уже предпринял кое-какие меры – попросил Джакса нанять агента, который поехал бы в Чарлстон. А когда этот человек приедет с отчетом, он позаботится обо всем остальном. Когда-то он не смог защитить Элизабет, но на сей раз не допустит прежних ошибок – Бог свидетель, не допустит.

Вскоре подали ужин, и все за столом были веселы и разговорчивы, даже Мэдлин, казалось, повеселела. Клодия, болтавшая без умолку, рассказывала семейные истории и все местные сплетни, которые услышала в последнее время. Кейн украдкой наблюдал за женой и старался не докучать ей вопросами. Мэдлин избегала на него смотреть, но в какой-то момент, рассмеявшись очередной шутке Майлза, перехватила взгляд Кейна и тут же помрачнела.

«Что ж, пусть немного позлится, – думал Кейн. – Ведь она, конечно же, считает, что не нуждается в защите. Если бы она лучше знала жизнь, то вела бы себя иначе».

Мэдлин была очень неглупа, но, судя по всему, так и не поняла, кто такой Хью Дэвис. Вчера Хью флиртовал с ней – и не важно, что он обручен с Оливией; Кейн прекрасно знал, что Хью будет ухаживать за другими женщинами даже после женитьбы. Кроме того, он почти не сомневался: Хью решил жениться на Оливии только потому, что надеялся выведать секреты адмирала. И в любом случае следовало позаботиться о том, чтобы этот человек держался подальше от Мэдлин.

Праздничный ужин закончился довольно поздно, почти в десять. Подавив зевок, Клодия вставая из-за стола, а Мэдлин со вздохом бросила на стол свою льняную салфетку. Она почти ничего не ела, и Кейн был уверен, что аппетит у нее пропал от злости. «Наверное, ее гораздо больше устроил бы кубок с моей кровью», – подумал он, усмехнувшись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию