Обжигающий поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Кайла Грей cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обжигающий поцелуй | Автор книги - Кайла Грей

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Поблагодарив горничную, Мэдлин вышла из комнаты. Спускаясь по лестнице, она, как и в прошлый раз, разглядывала портреты на стенах. В холле она увидела Кейна, выходившего из кабинета.

Взглянув на нее, он пробормотал:

– Дорогая, ты выглядишь потрясающе…

– Я… О, я просто достала это платье из гардероба, – смутилась Мэдлин.

– Похоже, ты не привыкла к комплиментам, да, любимая? – спросил он с мягкой улыбкой.

Мэдлин уже открыла рот, чтобы возразить, но так ничего и не сказала, потому что единственным человеком, когда-либо делавшим ей комплименты, была ее мать, – но ведь все матери говорят своим дочерям, что они прекрасны.

– Не хочешь ли прогуляться, Линни? Солнце скоро сядет, а время заката – самое подходящее для прогулок.

– Ты пытаешься сделать мой отъезд более трудным?

Он взглянул на нее с удивлением:

– Что ты имеешь в виду?

– Слишком уж ты любезен, Кейн. Это выглядит так, как будто…

– Как будто я ухаживаю за тобой?

О Боже, неужели он умеет читать ее мысли?!

– Нет, Кейн, я не об этом. Однако не забывай, что я прекрасно знаю, какой ты на самом деле.

– Да, похоже, что знаешь. – Он многозначительно ухмыльнулся.

– Я просто хотела сказать, что знаю тебя как капитана Ангела, то есть как пирата, – пробурчала Мэдлин.

– И об этом ты тоже знаешь. – Он снова ухмыльнулся. – Но если говорить серьезно, Линни, то ты совсем меня не знаешь, хотя, конечно же, не признаешь этого. Ведь ты провела с капитаном Ангелом очень недолгое время, а Кейна Грэма ты знаешь и того меньше. Поверь, твое мнение обо мне совершенно не соответствует действительности. Вот когда ты узнаешь меня получше…

– Мне это не требуется, – перебила Мэдлин. – Я знаю вполне достаточно.

– Нет, не достаточно. Нельзя судить человека, не узнав его по-настоящему.

– Да, нельзя судить… – пробормотала Мэдлин со вздохом. – Кейна, конечно же, нельзя судить, потому что она почти не знает его. А вот ее, Мэдлин, можно судить? Да, наверное, ведь она убийца. А может, рассказать ему о том, что произошло в Чарлстоне? Но как она объяснит свои действия? И как объяснит свое долгое молчание?

– Сейчас мы с тобой говорим так, как будто речь идет о преступниках, – заметил Кейн с улыбкой. – Или считаешь меня таковым?

«Нет, это я себя считаю преступницей».

– Я вовсе так не считаю, Кейн, – медленно проговорила Мэдлин. – Мне кажется, что твои действия на море… отчасти оправданны.

– Неужели?! – Кейн расхохотался. – Иногда ты рассуждаешь очень разумно.

Мэдлин молчала, не зная, что ответить. Они с Кейном пошли по гравийной дорожке, ведущей к небольшому строению с высокими узкими окнами.

С удивлением взглянув на спутника, Мэдлин воскликнула:

– О, какая прелесть! Я и не знала, что у тебя в поместье есть часовня.

– Мать настояла на этом. Из-за непогоды иногда трудно добраться до города, а она сомневалась, что кто-то из нас попадет на небо, если мы пропустим хоть одну воскресную службу.

– Не говори так, – пожурила его Мэдлин.

Внезапно часовня распахнулась и на дорожку выбежала Клодия в нежно-розовом великолепии. Подбежав к брату, она обняла его, а потом заключила в объятия Мэдлин.

– Уже давно пора, братец, – заявила она. – Зак проголодался, а Майлз рассказывает ужасно непристойные анекдоты.

– Что происходит, Кейн? – насторожилась Мэдлин. – О чем говорит твоя сестра?

Кейн молча улыбнулся и, обнимая Мэдлин за плечи, повел в часовню. Тут повсюду горели свечи, и пламя их отражалось в витражном окне за небольшим алтарем. У алтаря стоял мужчина в белом одеянии, а рядом с ним – улыбающийся Джакс. Шагнув навстречу другу, он воскликнул:

– Наконец-то, Кейн! – Взглянув на Мэдлин, он проговорил: – Поверьте, я впервые вижу такую очаровательную невесту, как вы.

Мэдлин уставилась на него в изумлении.

– Вы что, упали с лошади, мистер Джексон? Думаю, что вы ударились обо что-то головой. – Повернувшись к Кейну, она спросила: – Что все это значит? Что мы здесь делаем?

– Кейн, что происходит?! – крикнул Зак.

– Что-то не так? – осведомился Майлз.

А Джакс посмотрел на Мэдлин и спросил:

– Неужели Кейн не сообщил вам, что сегодня ваша свадьба? Большое упущение, старина, – добавил он, взглянув на друга.

– Помолчи, – пробурчал в ответ Кейн, подталкивая Джакса к своим братьям, в смущении стоявшим чуть поодаль.

– Так вот почему ты был так мил со мной? – проговорила Мэдлин. – Вот почему взял меня на верховую прогулку, а потом прислал ванну в мою комнату? Ты думал, что я соглашусь выйти за тебя?

– Я думал вовсе не об этом, – возразил Кейн. – Просто заботился о тебе, вот и все. Что же касается женитьбы, то я и так знал, что ты выйдешь за меня.

– Нет, не выйду! – громко прокричала Мэдлин.

– Отец, пожалуйста, начинайте, – сказал Кейн, обращаясь к человеку в белом.

– А я сказала «нет»! – Мэдлин пристально посмотрела на священника. – Отец, вы же не согласитесь венчать женщину, если она не хочет выходить замуж, не так ли?

Священник покраснел и, судорожно сглотнув, бросил взгляд на Кейна. Затем снова посмотрел на Мэдлин и тихо сказал:

– Я думаю, что так будет лучше, дитя мое.

– Нет, не лучше! Так будет хуже, гораздо хуже, – заявила Мэдлин. – Поверьте мне, это не принесет ничего хорошего ни одному из нас.

– А если появится ребенок? – почти шепотом спросил священник.

Ошеломленная этим вопросом, Мэдлин замерла, словно окаменела. Джакс громко откашлялся и что-то пробурчал себе под нос, а Клодия, Зак и Майлз резко подались вперед, так что даже скамья под ними заскрипела.

– Его не будет, уверяю вас, – тихо ответила Мэдлин. – И вообще я отказываюсь говорить об этом.

– И все же остается вопрос о вашей невинности, дитя мое. Кейн признался в своем грехе и собирается поступить честно.

Мэдлин поморщилась и покосилась на Кейна. «Как он смог убедить священника, что хочет жениться на мне?» – думала она с удивлением. Снова повернувшись к священнику, она уже собралась что-то возразить, но тут вдруг послышался голос Кейна:

– Начинайте же, святой отец.

– Нет, я не хочу… – прошептала Мэдлин сквозь зубы.

– Простите, не могли бы вы все говорить погромче?! Нам тут ничего не слышно! – прокричал один из братьев Кейна.

– Зак, помолчи, – шепнул ему другой.

Кейн повернулся к своим родственникам и выразительно взглянул на них. Клодия ласково улыбнулась ему, а браться энергично закивали, как бы давая понять, что ждут начала церемонии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию