Обжигающий поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Кайла Грей cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обжигающий поцелуй | Автор книги - Кайла Грей

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

И тут он наконец-то все понял. Понял, что Мэдлин солгала ему и тем самым сорвала его планы. Выходит, он вовсе не отомстил Хью Дэвису. И теперь Кейн чувствовал себя идиотом.

– Очень приятно, мисс Хартуэлл. – Кейн едва заметно кивнул.

– Рада познакомиться с вами, мистер Грэм, – проговорила Мэдлин с дрожью в голосе.

– Вот, дорогая, глотни пунша, чтобы промочить горло, – сказала миссис Брэдфорд, предлагая ей хрустальный бокал. – И еще…

– Мы сами справимся, мама, – перебила Оливия. – Кроме того, я обещала Нейтану познакомить его с Мэдди. Он только что приехал. Было очень приятно познакомиться с вами, мистер Грэм, – добавила Оливия, уводя подругу.

Кейн долго смотрел вслед девушкам и едва сдерживался, чтобы не броситься за Мэдлин.

«О Боже, что он здесь делает?! – мысленно восклицала Мэдлин. – Что может делать здесь капитан Ангел? Вернее, Кейн Грэм – ведь именно так его зовут на самом деле…»

– Твои родители давно знают этого человека? – спросила она подругу, когда они подошли к столу с пуншем.

Оливия пожала плечами.

– Понятия не имею… Я раньше никогда его не видела. Но он очень красив, ты не находишь? Может, хочешь, чтобы я разузнала о нем побольше специально для тебя?

– Нет, не надо, – ответила Мэдлин, взяв бокал с пуншем. – Я просто так спросила… Кажется, ты сказала, что Нейтан уже приехал? – Ей хотелось оказаться как можно дальше от Кейна Грэма.

– Да, только что приехал. Пойдем к нему быстрее, пока Сюзанна Беккер не увидела его и не вцепилась в него мертвой хваткой.

Нейтан был весел, дружелюбен и к тому же умен. «И очень хорош собой, – думала Мэдлин. – Странно, что Оливия влюбилась не в него, а в какого-то Хью. Ведь Нейтан так хорошо к ней относится… Едва ли она сумеет найти лучшего мужа». Мэдлин же он сразу понравился, и она втайне надеялась, что отношения между Нейтаном и Оливией расцветут до того, как Хью Дэвис сделает ей предложение.

Когда Оливия с Нейтаном заговорили о прошлом, Мэдлин деликатно удалилась, чтобы дать им время побыть наедине. Она надеялась, что у Нейтана хватит смелости поцеловать Оливию, если предоставить им несколько минут уединения.

Поцелуй иногда очень многое может решить. Теперь, после поцелуев с Ангелом, Мэдлин прекрасно это знала. Вернее – после поцелуев с Кейном…

Направляясь к дому, Мэдлин то и дело оглядывалась. «Только бы не встретиться с ним», – мысленно твердила она. Прошедшие две недели она пыталась забыть его, но из этого ничего не получилось. И вот теперь он здесь…

Приблизившись к дому, она ненадолго задумалась, потом, обойдя небольшой холм, направилась к розовому саду, где было поменьше людей. Внезапно за ее спиной послышались шаги, а затем раздался знакомый голос:

– Линни, подожди.

Мэдлин вздрогнула, остановилась и, немного помедлив, обернулась:

– Не думаю, что нам с вами следует оставаться наедине. – Она хотела уйти, но Ангел остановил ее, взяв за руку. Потом вдруг подхватил и понес к оранжерее, находившейся в дальнем конце пышного сада.

Мэдлин отчаянно сопротивлялась, но вскоре поняла: сопротивляться – совершенно бессмысленно. Уже в оранжерее, отпустив ее, Ангел пристально посмотрел ей в глаза и проговорил:

– А мне наплевать, что ты думаешь. Я требую объяснений, понятно? И советую тебе на этот раз не лгать. Настоятельно советую…

Мэдлин в раздражении передернула плечами.

– Пытаетесь меня запугать? Не желаю с вами разговаривать.

– Я еще не начинал запугивать тебя. Но если потребуется, сумею, не сомневайся в этом. Но скажи, Линни, ты ведь скучала без меня, разве не так?

Мэдлин почувствовала, что краснеет.

– Я для тебя не Линни, понятно?

– А как тебя называть? Ведь ты же не Оливия, верно? И ты вовсе не дочь адмирала Брэдфорда. Итак, кто же ты, кокетка? Как тебя зовут на самом деле.

Голубые глаза Кейна пылали гневом, он был также красив, как и прежде. Правда, сейчас он был чисто выбрит, а его блестящие черные волосы были тщательно расчесаны.

– Меня действительно зовут Мэдлин, – ответила наконец девушка.

– Но ты ведь позволишь пирату Ангелу называть тебя Линни?

– Среди моих знакомых нет пиратов.

– Может, напомнить тебе о нашем знакомстве?

Он приблизился к ней почти вплотную и склонился над ней, так что Мэдлин почувствовала его горячее дыхание.

– Нет-нет, не надо, – прошептала девушка.

– Черт возьми, Линни, какую игру ты ведешь? Чего добиваешься? Объясни же.

– Я ничего не добиваюсь. И мне ничего от тебя не надо. А вот ты… Почему ты сюда явился?

– Меня пригласили. Вот и все.

– А ты знаешь, что Хью тоже здесь? Что ты будешь делать, если он увидит тебя?

Кейн расплылся в улыбке.

– Беспокоишься обо мне, любимая?

– Нет, разумеется. – Она толкнула его ладонями в грудь, и он отступил на шаг. – Ангел, чего ты хочешь от меня? Я ведь сохранила твой секрет, не так ли?

– Да, сохранила, но почему ты играла роль невесты Хью?

– Я пыталась защитить Оливию. Она показалась такой… наивной, ранимой. Я подумала, что она не сможет противостоять таким, как ты.

– Таким, как я? Какой же я?

Мэдлин тяжко вздохнула и театрально закатила глаза.

– Ты, Ангел, пират. И самонадеянное… животное к тому же. Конечно, я не знала этого в тот момент, когда ты напал на «Оксфорд», – но не могла же я предположить, что ты не окажешься джентльменом… или монахом.

– Да, я определенно не монах, – произнес он многозначительно.

– Теперь ты знаешь все, так что отпусти меня. – Ей хотелось побыстрее уйти от него. Уйти, прежде чем жар его тела ее растопит…

– Ты лгала мне, – произнес он, глядя ей прямо в глаза.

– Я ведь только что объяснила тебе, почему так получилось.

– И ты уничтожила мой единственный шанс отомстить.

– Но я… – Она совершенно об этом забыла. Он шумно выдохнул и пробормотал:

– И что же ты теперь собираешься делать… со всем с этим?

Мэдлин пожала плечами, но вдруг почувствовала, что колени у нее ослабели, а сердце того и гляди выскочит из груди. Ее влекло к этому человеку, и она ничего не могла с собой поделать.

– Каким же дураком я оказался, – сказал Кейн. – Пытался соблазнить тебя, а потом вдруг получилось так, что это ты меня соблазнила. Веселая шутка, да? Да-да, Линни, это именно ты меня соблазнила, а не я тебя, – добавил он с горечью в голосе.

– Я ничего подобного не делала! – возмутилась Мэдлин.

– Но ты оставила меня в дураках – уж в этом-то не может быть сомнений. И знаешь, все-таки странно… Ведь ты почти не сопротивлялась, согласись. Странно, что девушка жертвует своей девственностью, чтобы защитить ту, которую едва знает. Линни, почему ты так поступила?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию