Колдовская любовь - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовская любовь | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Утром, за завтраком, Хит и Рейвен сообщили Гевину свои новости. Узнав, что они поженились, Гевин досадливо поморщился:

— Какого черта вы ничего не сказали прошлой ночью? Мы могли бы праздновать до рассвета!

— Именно поэтому и не сказали! Сегодня мы отправляемся в путь: перегоняем кобыл на мою землю у реки Ди, так что это было нашей последней возможностью хорошенько выспаться в постели.

— И как? Выспались? — не моргнув глазом осведомился Гевин.

— Да как тебе сказать… — протянул Хит.

Рейвен зарделась, но это не помешало ей торжественно попрощаться со всеми. Она полюбила Эскдейл: здесь к ней пришло счастье. И хотя на сердце было тревожно и впереди ждала неизвестность, все заботы отодвигались на второй план при мысли о том, что Хит теперь навсегда с ней рядом.

Они и вправду не торопились. Ехали не спеша, позволяя кобылам щипать травку, где им заблагорассудится. Два дня ушло на то, чтобы добраться до реки Аннан, переправиться на другой берег, и еще день — чтобы достичь Дамфриса. Хит был доволен, если им удавалось проделать восемь миль в день, зато теперь у супругов было время наговориться и побольше узнать друг о друге. Они останавливались у каждого ручья, чтобы напоить лошадей, плавали и купались в прохладной воде, смеясь и играя, как дети. Хиту казалось, что им больше никогда не придется быть такими беззаботными и оставаться так надолго друг с другом наедине.

Рейвен наслаждалась вновь обретенной свободой и поражалась способности Хита находить еду и устраивать ночлег. Он охотился на мелкую дичь, ловил рыбу, оберегал ее от дождя, а папоротник и еловые лапы становились для них мягкой постелью. Он учил ее, как управляться с лошадьми, и Рейвен была счастлива, когда кобылы следовали за ней и ласково тыкались носами в плечо.

Ночи они проводили, лаская друг друга. Хит рассказал ей о Донале и Мегги и об их безграничной любви.

— Тебе Мегги понравится, — уверял он. — Она необыкновенно мила, а их малышка точно украдет твое сердце.

— Валентина будет на седьмом небе, когда тебя увидит.

— А когда узнает, что ты со мной, станет похожа на кошку, наевшуюся сливок. Она все время твердила, что лучшей жены мне не найти. Помнишь, все называла нас родственными душами?

— А замок Дуглас далеко от замка Донала?

— Нет, совсем рядом. Замок Кеннеди стоит в устье реки Ди, там, где она впадает в залив Солуэй. Замок Дуглас всего в нескольких милях оттуда.

— Значит, сначала мы окажемся в замке Дуглас и увидим твои земли? Дальше гнать кобыл не нужно?

Хит словно прочел мысли Рейвен и понял, что она боится встретиться с Кеннеди.

— Мы должны с ними повидаться, — шепнул он, обнимая жену. — Дорогая, ты уже знакома с моим отцом. Знаю, иногда он бывает чересчур ворчливым и властным, но не бойся его. Он восхищается такими качествами, как смелость и отвага. Валентина — его любимица, потому что никогда перед ним не отступает. Узнав, как ты спасла меня из подземелий Карлайла, он станет в твоих руках податливым, словно воск.

Через два дня они добрались до замка Дуглас. Обитатели его как раз собирались ужинать. Тина, разбрасывая тростниковые подстилки, кинулась к брату:

— Спасибо, что поспешил в Ньюарк, на помощь Рэму! Он рассказал, что ты сбежал из Карлайла, но я ничуть за тебя не волновалась. При необходимости ты удерешь даже из лондонского Тауэра, так что Карлайл для тебя — детская игрушка. Где тебя черти носили все это время?

— Из Карлайла меня вытащила Рейвен, — пояснил Хит. Валентина повернулась к Рейвен и в ужасе всплеснула руками:

— Что ты с ней сотворил, безумец?! Она похожа на цыганку!

— Мы пригнали кобыл из Эскдейла, — рассмеялся Хит.

— Все это время вы скитались под открытым небом? Господи, только взгляни, во что превратило солнце ее нежную кожу… она стала коричневой! — возмущенно вскричала Тина. — И вместо платья какие-то обноски! Эйда, немедленно иди сюда, нужно что-то сделать с Рейвен! Бессовестный ты дьявол! Женщина, пошедшая на такое, должна и в самом деле любить настолько чтобы выйти за тебя замуж. Ты уже просил ее?

— Разумеется! — изрек Хит.

— О, какое счастье! Я сама устрою вам свадьбу!

— Видишь ли, Тина, мы уже…

Рейвен поспешно поднесла палец к губам. Тина — самая замечательная женщина на свете, и если ей хочется устроить им свадьбу, зачем лишать ее удовольствия? Она незаметно сняла обручальное кольцо и сунула в руку мужа.

— Видишь ли, Тина, — повторил тот, — мы только и ждали, чтобы ты разрешила нам обвенчаться в здешней часовне.

В зале появился Рэм, за которым бежал верный волкодав Пьянчужка. Завидев Хита, свирепое создание бросилось к нему, положило огромные лапы на плечи и с оглушительным лаем принялось вылизывать лицо. Рэм засмеялся:

— Можно подумать, он счастлив тебя видеть. Рейвен, не бойся, это он с виду такой грозный.

— Я перегнал кобыл. Пущу их пастись на завещанную Энгусом землю. Я еще не видел своих владений, но с утра первым делом отправлюсь туда. Тина, мы привели Индиго. Хочешь поехать с нами?

— Огромное тебе спасибо, Хит, я так по ней соскучилась! Нет ничего прекраснее, чем мчаться галопом, куда глаза глядят! Рэм, ты должен немедленно сообщить нашему отцу, что Хит здесь, живой и здоровый!

— Несколько дней назад я уже это сделал. Думаю, Роб предпочтет, чтобы Хит сам явился к нему.

— Как только отведем лошадей пастись, мы немедленно отправимся вниз по реке, — пообещал Хит.

— Мы?! — вмешалась Тина. — Ты можешь ехать куда вздумается, но Рейвен не предстанет перед будущими родственниками, пока я вновь не превращу ее в леди!

Хит беспомощно обернулся к Рэму. Не хватало еще разлучаться с женой!

— И нечего на меня так жалобно смотреть! Твоя чертова сестрица правит Дугласами железной рукой, — ухмыльнулся Рэм.

Тина нетерпеливо передернула плечом:

— Идите есть! У нас полно дел: до свадьбы времени совсем мало!

Направляясь к столу, Хит сообщил зятю, что помог Маргарите сбежать в Англию.

— Пусть Дейкр о ней заботится, — рассмеялся Рэм, — это ему дорого обойдется! У нее чрезвычайно тонкий вкус и капризам нет границ.

— А как насчет Арчи?

— Бедняга не смог удрать в Англию. Генрих Тюдор хотел подвесить его за ноги: Арчи взял золото и не доставил товар. Такие штучки крайне вредны для здоровья. Моему кузену пришлось удалиться в горы, где у Энгусов тоже есть поместье. Другого выхода не оставалось. Я только что получил вести из суда: завещание утверждено.

— Поздравляю! Слава Богу, что Энгус и за гробом сохранил некоторую власть, иначе не видать бы мне земли. Но, похоже, все постепенно улаживается. Видишь ли, мы с Рейвен уже поженились, но Тина вбила в свою огненную голову, что должна устроить нашу свадьбу, и Рейвен требует от меня держать рот на замке, дабы ее не разочаровать, — вздохнул Хит, закатывая глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию