Хроники Вергилии. Владыки Севера - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Ятаганов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Вергилии. Владыки Севера | Автор книги - Виктор Ятаганов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Я увидел кольцеобразный темно-коричневый отросток. Он был куда тоньше, чем мне помнилось. Заметили это и остальные.

– Почему он?.. – Эль неопределенно повел ладонью.

– Аиды могут вытягиваться вшестеро против своей обычной длины, – ответила Ирато.

Светлика обмотала кончик хвоста вокруг рукояти трезубца и начала осторожно крутить кинжал в руках, продолжая наматывать на него аида. Периодически, когда тело твари натягивалось, она ненадолго замирала, а потом продолжала крутить.

Шактар дрожал и скулил в деревяшку от боли.

– Не шевелись!.. – повторила Светлика.

Мы, затаив дыхание, следили за тем, как магиня медленно вытягивает аида из тела орка. Неожиданно кожа вокруг раны вздулась пузырем. Светлика с силой потянула, и я увидел круглую голову паразита. Аид оскалил пасть и изогнулся, метнувшись к держащей его хвост магине. Светлика вскрикнула и инстинктивно отбросила от себя кинжал.

Ирато мгновенно взмахнула урусом, и тварь испепелил черный огонь. Я с облегчением увидел, что костяному трезубцу магическое пламя не причинило никакого вреда.

– Иглу!

Ирато прокалила иголку в гревшем воду огне и протянула ее Светлике.

– Тряпку!

Я передал Свелике прокипяченный кусочек ткани. Магиня выдернула из нее длинную нитку и вправила ее в иглу.

– Нужно бы продезинфицировать там, внутри, но чем?.. – Светлика закусила губу и вновь склонилась над орком. – Осталось совсем чуть-чуть! – с состраданием проговорила она и нескольким стежками прихватила разрез.

Прижав остаток ткани к зашитой ране, она оторвала от балахона еще одну полоску и крепко перевязала Шактара. Орк обессиленно откинул голову на песок и устало прикрыл глаза.

– С ним все будет в порядке? – Я посмотрел на Светлику и перевел взгляд на Ирато.

– Кто знает? – пожала плечами некромагиня. – Если в рану не попала зараза, если паразит не успел ничего повредить. Если, если, если…

– Орки – живучий народ. Он должен оправиться, – уверенно поговорила Дидра.

Впрочем, я подозревал, что ее уверенность была рождена скорее надеждой, нежели знанием.

– Нужно отнести его в лес, здесь мы как на ладони, – негромко проговорил мой побратим, оглядывая бесконечную полосу серого песка.

– Дум спиро сперо! – воздев посох, воскликнула Ирато.

Из глазниц черепа вырвался черный дым. Обвившись вокруг тела Шактара, он осторожно поднял его в воздух. Мы зашагали к лесу.

Я приблизился к Ирато и, украдкой бросив взгляд на идущую в конце отряда магиню, спросил:

– У Светлики теперь тоже пробудится дар?

– Почему ты так думаешь? – удивилась Ирато.

– Ну ты же побывала в ней, как во мне Балар.

Некромагиня замялась и, прежде чем ответить, несколько мгновений помолчала, собираясь с мыслями. Наконец она медленно произнесла:

– Это вообще удивительно, что с тобой это произошло. Откровенно говоря, я вижу такое в первый раз. Это скорее необъяснимое исключение, чем правило. Просто… я не знаю, как еще объяснить твой дар.

Повисла тягучая тишина.

Глава 40
Черная река и куролатки

Иногда невнимательность может стоить жизни.

Я без сил растянулся на душистом ковре из иголок, устилавшем землю меж величественных елей и сосен. Ни единой травинки, ни единого кустика – здесь царила одна только хвоя, на корню душившая всю прочую растительность. Я подозревал, что тут не обошлось без магии, ведь нигде на Юге я такого не видел. Чуть поодаль меж стволов виднелась протянувшаяся через лес, ровная как стрела дорога, мощенная тяжелыми каменными плитами.

– Жив? – шутливо спросил Эль, присев рядом со мной.

Эльф устало оперся спиной о прямой, как мачта, ствол сосны и прикрыл глаза.

Я вяло улыбнулся и кивнул.

– Не время расслабляться, – подала голос некромагиня. – Мы на территории врага.

– Ирато, мы на территории врага с того самого момента, как пересекли Великие горы, – с иронией откликнулся Далар.

– То, что было до этого, – всего лишь цветочки, а теперь приготовьтесь собирать ягодки, – мрачно провещала некромагиня.

– Ауч! – Я недовольно поморщился и слегка приподнялся, вытаскивая впившийся в спину камень.

И ошалело заморгал. На моей ладони лежал алмаз!.. Я проворно сел и разгреб руками толстый слой иголок. В нос ударил густой запах хвои, и я оглушительно чихнул.

– Что ты делаешь? – покосившись на меня, с интересом спросил Шактар.

Как ни странно, но уже через пару оборотов после спешной операции он почувствовал себя гораздо лучше. Светлика объяснила это тем, что паразит не успел причинить ему вреда, ну а рана в мягких тканях была для орка пустяком.

Вместо ответа я молча продемонстрировал Шактару второй найденный между иголок алмаз. А следом за этим увидел блеснувший под соседним деревом третий.

– Это то, о чем я подумал? – напряженно выдохнул орк.

– Алмазный лес, – с усмешкой обвела руками окружающие деревья Ирато. – Эти камни – все, что осталось от западных Лупусских гор.

– Почему же никто их не собирает? – удивленно спросил я, разглядывая сверкающую находку.

– А зачем? – с неменьшим удивлением поинтересовалась некромагиня.

– Ну для украшений, – сбитый с толку, ответил я, засовывая два найденных алмаза в мешочек к частям Ключа.

– На Севере эти камни не в цене.

– Ну да, вы предпочитаете глумы, – с иронией откликнулась Светлика.

– Во всяком случае, достать их куда трудней, – серьезно заметила Ирато. – Секрет их изготовления строго охраняется великими родами, но даже если бы он был общедоступен, создавать глумы могут лишь старейшие и самые опытные хуфу.

– Почему? – спросил Шактар.

– Потому что для этого нужно затратить колоссальное количество энергии, намного большее, чем есть в запасе у одного мага… и стоит совершить малейшую ошибку в заклятии, и вся эта мощь обратится против тебя. Ладно, это все не так важно. Главное сейчас – добраться до реки. Спустимся по ней пару десятков узлов, а потом напрямик двинемся к Ангуису через лес.

– А почему нельзя пешком? – подозрительно поинтересовался Далар.

– Во-первых, так быстрее, во-вторых, я хочу держаться между двух трактов, так меньше вероятности встретить кого-то на своем пути, а в-третьих, мост у Силекс Обскурума охраняют, а вплавь через нее не переберешься, – ответила Ирато.

И мы продолжили путь. Пару оборотов спустя деревья расступились, и я увидел черную ленту реки, окруженную узкой полосой серого песчаного пляжа. Воды реки были похожи на расплавленную смолу, лениво вытекавшую из-под гигантской черной скалы, видневшейся в нескольких узлах к северу от нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию