Дочь тролля. Книга 1. В погоне за женихом - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга 1. В погоне за женихом | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Все в порядке! — с величайшим трудом просипела я, силясь успокоить испуганного парня. — Я же просила тебя не пугаться!

— Что это? — свистящим шепотом спросил Фрей, не торопясь убрать пальцы с моего горла.

— Не «что», а «кто»! — обиженно исправила его Ульрика, нависнув над нами. — Я подруга Мики! Ты вроде как попросил ее поставить на место здешнего священника. Вот я и решила помочь.

Хвала небесам, Фрей не испугался еще больше и не стал меня душить, когда понял, что его укрытие обнаружено. Но вставать с меня не торопился, продолжая всей тяжестью своего тела придавливать к земле.

— Это правда? — спросил он у меня. — Это… Это… Это нечто действительно твое знакомое?

— Я не нечто, я — фея! — Голосок Ульрики тоненько зазвенел от возмущения. — И вообще, разлегся тут! Вообще-то, Мика — чужая невеста. Как тебе не стыдно!

Фрея как ветром с меня сдуло. Мгновение — и он уже стоял на ногах, озадаченно почесывая в затылке.

Поскольку Фрей явно не собирался подавать мне руку, донельзя смущенный произошедшим, я с кряхтением поднялась сама. Со стоном потерла себя чуть пониже поясницы. Ох, как отбила-то себе эту часть тела, падкую на поиски новых приключений!

— Кто это? — почти не разжимая зубов, буркнул Фрей, по-прежнему избегая смотреть на меня.

— Это Ульрика, — любезно представила я фею и запустила пятерню в волосы, вычесывая из них мелкий мусор и пытаясь придать прежний объем.

— Ты все-таки ведьма? — вполне резонно поинтересовался Фрей, на всякий случай сжав кулаки. — Иначе почему путешествуешь с этим… с этой…

— С феей, — завершила за него я фразу. Покачала головой. — Я же предупреждала тебя, что не надо пугаться.

— Не надо пугаться?! — Парень аж подавился от возмущения и застыл, явно не в силах облечь в слова все свои претензии.

— Молодой человек, не стоит так кричать, — сухо фыркнула Ульрика, порхая перед нами словно моль-переросток. — Иначе ты разбудишь постояльцев, и наша затея провалится в самом начале. Или ты уже передумал и больше не желаешь нанести поздний неожиданный визит священнику?

— Нет, желаю, — неуверенно проговорил Фрей. — Но я не понимаю, что все это значит.

— Н-да, глупость все-таки заразительна! — Ульрика с нескрываемым пренебрежением фыркнула. — Или мне просто не повезло с подельниками? То Мике все надо было разжевать и по полочкам разложить, теперь тебе.

Фрей угрюмо молчал, то сжимая, то разжимая кулаки.

— Ладно, объясню по дороге, — милостиво обронила Ульрика и с сомнением покосилась на усеянное звездами небо. — Ночь в разгаре, но если мы и дальше продолжим терять время на ненужные объяснения, то к дому священника доберемся лишь к рассвету. А следовательно, потеряем преимущество нападения в темноте.

— Нападения? — почти беззвучно повторил Фрей и уставился на меня взглядом, преисполненным ужаса.

— Да ничего плохого с твоим священником не случится, — поспешила я его заверить, угадав, какие мрачные мысли пробудили в несчастном парне слова Ульрики. — Честное слово!

— И со мной все будет в порядке? — на всякий случай осведомился Фрей. Я удивленно вскинула брови, не совсем понимая, о чем это он, и парень торопливо пояснил: — Пойми, Мика, я не последний трус, но все-таки кое-что в этой ситуации меня настораживает. Я попросил тебя о помощи, но при этом даже не подозревал, что ты водишь знакомство с подобными созданиями, — и он опасливо покосился на Ульрику, после чего продолжил: — Кто даст гарантии, что вы не заманите меня куда-нибудь в тихое безопасное место, где никто не услышит мои крики, после чего жестоко расправитесь?

— Ведь это именно ты попросил нас о помощи, а не мы, — раздраженно напомнила Ульрика и забила крыльями вдвое чаще, осыпав нас облаком сажи, в котором искупалась для придания себе нужного облика. — А теперь мы вынуждены еще и давать тебе какие-то гарантии. Ну? Так и будем тут стоять, пока кто-нибудь не выйдет? Или все же проверим, причастен ли ваш разлюбезный священник к убийствам?

— Фрей, я не желаю тебе никакого вреда, — проговорила я, не обратив внимания на тираду феи. — Клянусь всем дорогим, что у меня есть в жизни! Мы с Ульрикой просто решили проучить отца Чериара. Он не любит женщин, обладающих магическим даром? Что же, пусть тогда самые страшные его кошмары воплотятся в жизнь! И тогда, быть может, он хорошенько подумает, прежде чем наводить огульную хулу на всех колдуний.

Губы Фрея тронула робкая улыбка. Он склонил голову набок, обдумывая мое предложение, потом радостно кивнул.

— А что? — воодушевленно проговорил он. — Из этого может получиться толк! Пожалуй, повеселимся мы знатно!

* * *

Как уже говорилось ранее, местный священник жил в небольшом домике подле храма, который прежде принадлежал отцу Дарию, заменившему Фрею отца. Как часто бывает в маленьких селениях, это место было посвящено сразу всем богам. Ну, понятное дело, за исключением Альтиса.

У калитки, за которой начиналась святая земля, Фрей замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Приложил пальцы, собранные горстью, сначала ко лбу, потом к губам и сердцу. Замер на несколько секунд, видимо, принося молитву небесам.

Я не мешала ему, с любопытством изучая дом за оградой. Должно быть, мои способности арахнии все-таки прогрессировали, потому как я с удивлением поняла, что, оказывается, неплохо вижу в темноте. Ночной мрак представлялся мне чем-то вроде серой пелены. Наверное, мелких деталей я бы не сумела разглядеть, но общее представление об этом месте без особого труда получила.

Дом священника представлял собой небольшое каменное строение в два этажа высотой. Стены увиты плющом, что, казалось, было обыкновенным явлением в наших краях. Но что-то смутило меня в столь идеалистической картине. Правда, я никак не могла понять, что именно.

«Посмотри на тень, которую отбрасывает дом», — посоветовал мне Эдриан.

Я нахмурилась. Что за странный совет? Разве ночью можно увидеть тень?

Но мой взгляд сам собою скользнул вниз, и я поняла, что можно.

На земле тяжело ворочалось что-то непонятное. Словно в доме находилось создание, которому было очень тесно в этих стенах. Более всего это напоминало тесто, поднявшееся из-за недосмотра хозяйки выше кастрюли и грозящее вот-вот перевалиться через край.

— Что это? — пробормотала я, мигом растеряв весь свой боевой запал.

Ульрика тоже почувствовала неладное и подлетела ближе, при этом словно невзначай оказавшись за моей спиной.

— Это — дом отца Чериара, — с легкой ноткой удивления в голосе сообщил мне Фрей.

«Выходит, парень прав, и этот самый священник не так уж и прост, — пробормотал Эдриан. — Хм-м… Такое чувство, будто здесь тайком выращивают одну из тварей Альтиса. Это могло бы объяснить убийства детей. Для этих чудовищ нет слаще пищи, как слезы и кровь невинных».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию