Вызов страсти - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Браун cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вызов страсти | Автор книги - Вирджиния Браун

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Сегодня утром я должен встретиться с Вильгельмом, – быстро сообщил он и улыбнулся помрачневшей Кэт. – Не сможете пережить мое отсутствие? – пошутил он.

– Смогу, господин, – насмешливо отозвалась Кэтрин, сверкнув глазами, и улыбнулась, отбросив свои мрачные мысли. – А вы?

– Нет, – серьезно ответил он, зарывшись в ее блестящие волосы. – Не забывайте об этом ни на миг, милая! Пожалуй, мне следует приставить к вам вооруженную охрану, чтобы не сомневаться в вашей безопасности, милая девушка! – Девлин на мгновение задумался. – Вы помните Руфуса?

Кэтрин кивнула. Руфус охранял ее в башне Челтенхема, и она помнила, что он был добр к ней.

– Я оставлю вам полный кошелек, чтобы вы купили себе, что захотите. Руфус и Джиллард составят вам компанию во время моего недолгого отсутствия.

Спустя несколько часов Кэтрин вместе со своим охранником и в сопровождении голубоглазого пажа шагала по шумным, заполненным людьми улицам Лондона, совершенно растерянная от громких криков уличных торговцев и несметного количества товаров, продаваемых в лавках. Она улыбкой поблагодарила Руфуса, который помог ей, когда она, приподняв юбки, переступала через заполненную грязью сточную канаву. Этот гигант вздрогнул, с восхищением взглянув на Кэтрин, и решил, что будет бдительно охранять эту леди, как приказал ему лорд Роберт. Оба – и Руфус, и Джиллард – вернулись в спальню Девлина нагруженные покупками.

– Ты еще жив под этими свертками? – открыв дверь в комнату, пошутила Кэтрин, и мальчик засмеялся в ответ, радуясь хорошему настроению леди.

Она взяла из рук пажа один из пакетов и с улыбкой жестом предложила своим спутникам избавиться от остальной ноши. Но, увидев худощавую фигуру, расположившуюся в резном кресле во внешних покоях, Кэт резко остановилась, побледнела, а ее глаза широко раскрылись.

Улыбаясь, Джон де Бофор в откинутом через плечо изумрудно-зеленом плаще поднялся на ноги и шутливо отвесил ей поклон.

– Моя прекрасная леди, – иронически произнес он, нарочито растягивая слова, – вижу, вы не задумываясь тратите деньги моего брата. Он дает вам слишком большую свободу. – Джон насмешливо поднял брови и ухмыльнулся, услышав, как Кэт зашипела от негодования.

– Руфус! – Кэтрин обернулась к возвышавшемуся позади нее стражнику, и глаза Джона холодно блеснули, хотя улыбка продолжала играть у него на губах.

– Да, леди? – прогремел Руфус, не спуская глаз с Джона де Бофора, которого знал и не любил. – Ваш… посетитель уходит?

– В свое время, неуклюжий бык, – огрызнулся Джон. – Прежде чем уйти, я должен сказать леди пару слов. – Увидев, что Руфус едва заметным движением протянул руку к своему мечу, он еще сильнее прищурился. – Неужели, Руфус, ты боишься, что я причиню ей вред, когда рядом стоит такой грозный страж? – съязвил он.

– Меня не интересует ничего из того, что вы можете сказать мне, – быстро прервала его Кэтрин, опасаясь кровопролития.

– Я собираюсь вернуть вас обратно, леди. – Джон сделал шаг вперед, не обращая внимания на то, что Руфус напрягся и сжал рукоять меча. – Я убью вашего любовника и снова стану вашим хозяином.

– Этого не будет! – горячо воскликнула Кэтрин, но ее сердце забилось от страха. – Почему вы думаете, что теперь добьетесь успеха, если все ваши предыдущие попытки провалились?

Рассмеявшись, Джон наклонился вперед и произнес тихим шепотом, от которого Кэт похолодела:

– Потому что на этот раз, милочка, рядом со мной не будет ведьмы, которая пырнет меня ножом для фруктов! На этот раз мы с Робертом встретимся на арене, и я убью его, что давно собирался сделать.

– Зачем вы мне это говорите? – спросила Кэт, прикидываясь совершенно спокойной.

– Я хочу дать Роберту еще один, последний, шанс благородно сдаться. – Джон пожал плечами и, холодно улыбаясь, немного помолчал для большего эффекта. – Вильгельм разрешил битву, и победитель получит трофеи.

Кэт в отчаянии тихо вскрикнула, а Джон со злорадной улыбкой направился к выходу, все же с опаской поглядывая на Руфуса.

Кэтрин окаменела, понимая, что Джон говорил правду. Инстинкт подсказывал ей, что он замышляет коварство против Девлина. Но зачем он утруждал себя, предупреждая ее? Надеялся, что она снова станет подыгрывать ему, отдав себя как выкуп за спасение жизни Девлина? Нет, на этот раз она останется верна Дсвлину – и себе.

К тому времени, когда Девлин вернулся, Кэтрин уже приняла ванну и переоделась в новую одежду, и теперь служанка расчесывала ей длинные горящие огнем волосы. Войдя во внутренние покои, Девлин при виде ее просиял от удовольствия.

– День был приятным, крошка Кэт? – Остановившись рядом с Кэт, он с нежностью окинул ее взглядом, и улыбка смягчила обычно суровую линию его рта. Кэтрин вздрогнула, словно он коснулся рукой ее тела, и, заметив ее реакцию, Девлин с нетерпением отослал служанку и снова устремил взгляд на Кэт.

– Настолько, насколько может быть приятным день без вашего общества, – ответила Кэт, протягивая кошелек, который он раньше дал ей. – Вы слишком щедро тратите деньги, милорд. Здесь гораздо больше денег, чем мне было нужно. – Она прикусила нижнюю губу, не зная, как рассказать Девлину о посещении Джона, чтобы не вызвать у него гнев.

Отбросив кошелек в сторону, Девлин поднял Кэт на ноги и, заключив в объятия, нежно коснулся губами ее губ, а его следующие слова прогнали Джона у нее из мыслей.

– Сегодня вечером мы обедаем с Вильгельмом, дорогая. Он желает встретиться с девушкой, которая превратила мой мозг в кашу, так что я почти перестал что-либо соображать.

– Вильгельм настаивает на этом? – Кэтрин улыбнулась, и ее фиалковые глаза потемнели. – Было бы гораздо приятнее пообедать нам одним.

– Это большое искушение, – хмыкнул Девлин, крепче сжав объятия, – но вряд ли Вильгельм благосклонно отнесется к тому, что я пропущу подряд две вечерние трапезы с ним. Уверен, ему особенно хочется поговорить с вами.

Кэтрин была смущена этим персональным приглашением. Она помнила приглушенные голоса в коридорах Чел-тенхема и тихие рассказы о нормандском короле, который разоряет английские дома и фермы и вынуждает всех землевладельцев клясться ему в верности. Именно королевский эдикт предписывал каждому человеку в обязательном порядке прежде всего присягнуть на верность королю. «Отец не желал покоряться, но его заставили, и за свои выступления он поплатился всем», – грустно подумала Кэтрин.

– Где вы витаете, крошка Кэт? – Откинув назад ее голову, Девлин заглянул ей в глаза: – Заблудились в собственном мире?

– Роберт, вам что-нибудь известно о моем отце? – серьезно спросила она.

– Он давал о себе знать, после того как покинул Челтенхем, миледи? – Роберт замер, и нежное выражение на его лице сменилось настороженностью.

– Нет, господин, вы же знаете, что я о нем не слышала. – Она сжала губы в ответ на полный недоверия взгляд Девлина. – Он умер или заключен в тюрьму?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию