Секс лучше шоколада - читать онлайн книгу. Автор: Карен Робардс cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс лучше шоколада | Автор книги - Карен Робардс

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Макс неуклюже ворочался рядом с ней, и Джули чувствовала по тому, как было напряжено его тело, по его дыханию, по беспокойным движениям, что он очень страдает.

– Очень больно? – спросила она шепотом, ни на минуту не забывая о хищниках, охотящихся за ними в ночи.

Джули повернулась к нему, осторожно коснулась его руки, плеча… Он был весь мокрый и грязный, как и она сама, но его кожа показалась ей прохладной на ощупь, в то время как с нее самой в одуряющей духоте южной ночи градом катился пот.

– Жутко больно, но я думаю, что выживу. – Его слабый голос лишал слова убедительности. Она коснулась его лица.

– Кровь сильно идет?

– Есть немного.

Джули не сомневалась, что Макс нарочно преуменьшает серьезность положения. В любом случае кровь нужно остановить. Она стащила с себя футболку – единственный относительно сухой предмет одежды на двоих – и сложила ее в тугой маленький четырехугольник.

– Ладно, – она облизнула губы. – Я наложу на рану тампон. Покажи, куда тебя ранили.

– Справа на спине, прямо под лопаткой.

С трудом маневрируя в тесноте, Джули протянула руку ему за спину и нашла искомое место. Определить его было легко: оно было горячим и липким от крови. Она прижала импровизированный тампон прямо поверх рубашки, опасаясь отделить ее от раны, – это могло бы привести к отрыву какого-нибудь сгустка и усилению кровотечения, – но сильно надавила, чтобы остановить кровь. Макс содрогнулся и застонал.

– Больно?

– Нет.

Джули ясно видела, что он лжет, чтобы ее успокоить, и нажала еще сильнее.

– Ай! Вот теперь больно.

– Прости. Мне кажется, крайне важно остановить кровотечение.

Он только хмыкнул в ответ, и она приняла это за признание своей правоты. Несколько минут после этого оба молчали. Джули крепко нажимала ладонью на повязку и чутко прислушивалась. Если появится Баста или его сообщники с фонарями, им останется только одно: затаиться и сидеть тихо, пока коршуны кружат над головой.

И молить бога, чтобы их не нашли.

Илистая вода тихо плескалась у ее ног. Дерево поскрипывало и раскачивалось у них над головой. Где-то поблизости раздался всплеск: Джули от души надеялась, что это прыгнула лягушка. Во всяком случае, не похоже на шаги человека. Сидеть в неподвижности, не имея возможности что-либо предпринять, прислушиваясь к звукам погони, было не менее мучительно, чем само бегство по болоту.

– Мне так страшно, – шепотом призналась Джули. Она тотчас же пожалела об этом, но было поздно.

Признаваться в своих страхах было бесполезно, им обоим стало только хуже.

– Ничего, как-нибудь выберемся.

Он передвинулся, и его губы коснулись ее рта. Поцелуй получился горячим и нежным. Джули закрыла глаза и поцеловала его в ответ. Ее страх немного отступил. Слава богу, что у нее есть Макс, подумала она. Если бы не он, она была бы уже мертва, там, в машине, рядом с Сидом. Да нет, если бы не он, она давным-давно была бы уже мертва!

– Похоже, у тебя вошло в привычку спасать мне жизнь.

– А может, я считаю, что дело того стоит.

Послышался шумный всплеск. Джули вздрогнула и почувствовала, как напряглось рядом с ней тело Макса. Но, сколько они ни прислушивались, звук не повторился. Постепенно они оба успокоились.

– Полиция уже направляется сюда, – сказал Макс. – Я позвонил своему старому капитану, пока гнал сюда за тобой. Они скоро будут.

Джули понимала, что он просто хочет ее успокоить. Оба они знали, что Баста может найти их раньше. И даже если полиция появится вовремя, еще неизвестно, кто именно придет. Можно ли им доверять?

– А как ты меня нашел? – спросила Джули. Этот вопрос давно ее мучил.

– Я спрятал датчик в твою сумку сегодня утром. – Судя по голосу, Макс улыбался. – На случай, если бы ты вздумала от меня удрать.

Услышь Джули эти слова пару часов назад, она взвилась бы под потолок. Сейчас она ощутила глубокую благодарность.

– Макс, – прошептала она через минуту, отчаянно подыскивая предмет, который мог бы отвлечь их от ужаса ожидания, – у тебя был брат по имени Дэниэл?

Наступила пауза, короткая и напряженная.

– Да, – ответил он. – А что?

– В машине Баста говорил, что он убил его. Он сказал, что убил Дэниэла, и Келли, и моего отца. Еще одна пауза.

– Вот как… – тихо протянул Макс, словно выдохнул из легких воздух, который удерживал долго-долго. – А он сказал – как? И почему?

Его голос звучал спокойно, даже бесстрастно, безо всякого выражения.

– Нет. Сид сказал, что мой отец украл что-то у него и у его отца. Он не сказал, что это было, но я поняла, что из-за этого мой отец был убит.

– Что еще он сказал?

– Сид? – Джули горько рассмеялась. – Ничего особенного. Сказал только, что он никогда меня не любил. Что он вообще женился на мне только из-за того, что думал, будто я знаю, где спрятано то, что украл мой отец. Что он собирался меня убить с того самого дня, как женился на мне.

– Очень похоже на Сида, – хмыкнул Макс. – Большего идиота я в жизни своей не встречал. Джули улыбнулась в темноте:

– Слушай, а ты и вправду очень милый, ты это знаешь?

– Я же тебе говорил, «Милый» – это мое второе имя.

Внезапно неподалеку раздался сильный всплеск, громкий шипящий звук и тонкий пронзительный крик, а потом хруст. Джули со страху чуть не свалилась в воду.

– Аллигатор, – сквозь зубы пояснил Макс в ответ на ее невысказанный вопрос. – Должно быть, что-то поймал. Ты не бойся, сюда ему не пробраться.

Замечательно. Теперь ей предстоит бояться не только двуногих убийц, но еще и аллигаторов. Джули содрогнулась, потом решительно заставила себя думать о другом.

– Откуда ты вообще знаешь Сида?

– Сида? – Макс неловко переместился на пеньке и тяжело вздохнул. Джули тоже пришлось передвинуться, чтобы удобнее было держать тампон прижатым к ране. – Он был лучшим другом Дэниэла, моего старшего брата. Наш отец был полицейским. Он погиб на службе. Его застрелил какой-то гаденыш, пытавшийся ограбить бакалейную лавку. В кассе было всего шестьдесят долларов.

Мы с мамой и с Дэниэлом остались втроем. Мне было пять лет, когда это случилось. Дэниэлу тринадцать, он как раз собирался переходить в старшие классы средней школы. От имени города Джон Карлсон, отец Сида, основал школьную стипендию для Дэниэла, чтобы он мог ходить в ту же дорогую частную школу, что и Сид. Дэниэл был веселый, спортивный, кумир всех девчонок, вот Сид и решил, что в лучах чужой славы ему тоже что-нибудь перепадет. Тем более что он был богат. Между собой мы звали его Богатеньким Ричем.

Они стали всюду бывать вместе, но дружба с Богатеньким Ричем не прошла даром для Дэниэла. Он приобрел вкус к шикарной жизни, к дорогим вещам. У Сида все это было, а мы не могли себе этого позволить. Они остались друзьями и после школы, а там… одно к одному, одно за другое… словом, Дэниэл стал работать на Сида.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию