Остров искушений: Нереальное шоу! - читать онлайн книгу. Автор: Роман Сидельник, Мара Брюер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров искушений: Нереальное шоу! | Автор книги - Роман Сидельник , Мара Брюер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Это похоже на плохой сценарий к фильму, — прокомментировал я.

— Но это жизнь… Скажи, Энди, ты был когда-нибудь в европейском Диснейленде?

Я не понял, к чему задан этот вопрос.

— Я и в американском не был, — ответил я.

— Так вот, там есть аттракцион «Пираты Карибского моря». Чудный аттракцион! Я его придумал, Энди. Чтобы дети могли почувствовать вкус к захватывающим приключениям…

— А при чём здесь трость, карта и тотемы? — бесцеремонно перебил я Бэдрола. Я устал от его болтовни и хотел понять суть.

— Я отвлёкся. Так вот, я скопил немного денег, нашёл последователей и отправился на остров.

— И нашёл тотемы?

— Не я, к сожалению. Тотемы выбрали другого человека.

— Ричардса? — угадал я.

— Да, его. Я был зол. А он сказал, что нам не следует искать клад, и вырвал из моих рук карту… Он уже тогда был звездой, я восхищался им, а с того дня я его возненавидел.

— И он покинул остров с картой и тотемами, а ты остался ни с чем? И решил искать сокровища без вещей, описанных в легенде?

— Да, но проблема в том, что их можно найти раз в одиннадцать лет в определённое время… Когда на острове соберутся двадцать неудачников, к одному из которых тотему будут благосклонны. Так гласит легенда.

— Точнее, тот её вариант, что ты нашёл? — уточнил я.

— Она подлинная, нет сомнений! — Эдди стукнул тростью по полу.

— Тогда почему вы взяли в плен экспедицию Терри Пристона? Они ведь отправились туда не вовремя.

— Они могли узнать лишнее. К тому же, они оказались мне полезны… О, ты удивлён? Они были землекопами, скалолазами, а потом, совсем недавно, я попросил мистера Пристона об одной услуге.

— Значит, это он нас сдал?

— Он сдал бы, если бы сын Кита не упомянул о его бывшей жёнушке. И он перешёл на вашу сторону.

— Как вообще ты их завербовал?

— Обещал долю.

— И ты бы поделился?

— Возможно, — Бэдрол опёрся на трость.

— Так что ты хочешь получить в итоге, Эдди?

— Тотемы и тебя, ведь они выбрали тебя, и кортик тоже.

Как в моём воспоминании о выигранном состязании.

— Почему я должен верить тебе? Почему я могу быть уверен, что ты уже не переписал мою память? Что мои воспоминания о четырёх днях, проведённых на острове до окончания жеребьёвки, моё прошлое, а не плод твоих фантазий?

— Ты слишком близко принимаешь всё к сердцу, Энди Фернандес. Я не такой злодей, как ты мог обо мне подумать. Я тоже умею чувствовать.

— Ты перестал чувствовать, когда потерял любимую, и совсем обезумел, когда увлёкся поиском сокровищ. Ты сумасшедший, Эдди!

— Ты доставишь мне тотемы, Энди?

— У меня есть выбор?

— Нет.

— Тогда они будут у тебя через три дня, максимум — через четыре.

— Можешь быть свободен. Айман! — араб подошёл ко мне, намереваясь сопроводить наружу.

— Ещё один вопрос, Бэдрол, — начал я, — твой слуга, он немой, так ведь? Тогда почему, когда мы, двадцать человек, первыми вышли из здания в Майами, ты велел ему «найти остальных и ПОБЛАГОДАРИТЬ за попытки»?

Глава 12. Пленники плоти

Язык мой — враг мой. Это неоспоримая истина. И мне выпало убедиться в этом на собственной шкуре.

Разоблачение Аймана вышло мне боком: я в тот же момент получил укол в лопатку и вырубился на неопределённое время. А поскольку я фактически спал, то во сне увидел следующее…

Двое молодых индейцев — парень и девушка — предавались любви под пальмой. Солнце ярко светило над горизонтом, блики танцевали на водной глади. Неожиданно небо затянуло тучами, поднялся ветер. Парень схватил девушку за руку, и они побежали вглубь острова, прячась от обрушившейся стихии. Стало темно, как ночью, но это не помешало им прекрасно ориентироваться в темноте. Они достигли каньона, на дне которого бушевал поток. Река несла свои воды в море.

Они направились вдоль реки в направлении, противоположном течению. Вдруг они услышали голоса. Парень жестом указал девушке оставаться на месте и молчать, а сам стал пробираться между густо растущими деревьями к источнику звука. По мере его приближения звуки становились отчётливее, а вскоре он смог разглядеть фигуры людей. Они не были похожи на его соплеменников: на них было много одежды, отличной от индейской, а их речь была не понятна ему. В их руках были предметы, которых он никогда ранее не видел: у одних это были длинные палки с металлическим плоским многоугольником на одном конце, и они копали ими землю, у других — тоже деревянно-металлические конструкции на верёвках, перевешенные через их плечи.

Белые люди заперли огонь в прозрачных коробках, чем вызвали восторг юноши.

Он стал прокрадываться ближе и ближе, пока случайно, увлечённый зрелищем, не оступился и не покатился вниз с пригорка прямо в руки тех людей. Они оказались недружелюбными, наставили на него свои палки. Он почувствовал опасность и издал клич, сообщая возлюбленной, чтобы она бежала в деревню. И тут он увидел выкопанные ямы и спрятанные там сундуки. Тогда он догадался, с кем имеет дело. Вождь его племени рассказывал легенды о бледнолицых, которые изредка появляются на островах и ищут или прячут золото. А свидетелей убивают. И зовутся такие люди «хагулайи», или морские разбойники.

Парень начал умолять пощадить его, но они не понимали его языка и смеялись над ним. И тут случилось худшее: его любимая спустилась по лиане прямо в лапы этих людей. Далее они оба пережили страшные минуты издевательств, после чего двое мужчин достали ножи и вонзили их в тела влюблённых. Разбойники эти завершили свою работу и направились в укрытие, оставив юношу и девушку умирать.

Шаман почувствовал беду, угрожающую его соплеменникам. Обернувшись птицей, он полетел на их поиски и вскоре нашёл умирающих влюблённых. Юноша, собрав последние силы, рассказал шаману о произошедшем. Тот полетел к вождю племени и получил разрешение прибегнуть к древнему колдовству. Тогда старый шаман ритуальным ножом вырезал из дерева две куклы, произнёс над молодыми заклинание, после чего они испустили дух.

А деревянные тотемы стали тюрьмой для их душ. И только человек, искренне любящий, сможет освободить их, а они, в ответ, укажут на место, где пираты спрятали клад.

Был ли это просто сон, или действие наркотика, которым меня накачал Айман, или же мне было откровение — скорее всего, я подробно знаком с легендой… Но я ещё больше уверился, что не стоит подпускать такого человека, как Бэдрол, к острову Грёз и спрятанному на нём кладу, если таковой есть.

Пока я думал, меня позвали. Я открыл глаза и увидел склонившегося надо мной Терри Пристона. Под его левым глазом красовался синяк, а бровь была рассечена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению