Остров искушений: Нереальное шоу! - читать онлайн книгу. Автор: Роман Сидельник, Мара Брюер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров искушений: Нереальное шоу! | Автор книги - Роман Сидельник , Мара Брюер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Я подумал: почему мне сегодня не звонил шеф Мэдисон? Достав мобильник, я понял причину: сел аккумулятор.

А завтрашний день обещал приоткрыть завесу тайны, известной Терри.

Глава 11. Пропавшая экспедиция

Мои ладони сомкнулись вокруг рукоятки револьвера. Я не видел никого вокруг себя, но отчётливо слышал голоса и шум. Я вертелся вокруг своей оси, сжимая оружие, готовый в любой момент нажать на курок, но вокруг меня были лишь редкие пальмы и горячий бело-жёлтый песок. Перед глазами плыли прозрачные образы, но я не хотел тратить патроны зря: — их было всего три штуки в барабане. Я наткнулся на камень и сильно ушиб ногу. От боли я проснулся…

Оказывается, я так и заснул на переднем сиденье «ягуара». Ноги затекли, и мне понадобилось некоторое время, чтобы восстановить кровообращение. Я поднял штанину и увидел небольшую шишку на том месте, где нога угодила по камню в моём сне. Выводы напрашивались сами собой: я хотел использовать «магнум» против кого-то на острове, но что-то мне мешало. Были ли галлюцинации лишь моим воображением, или это искажённое сновидением воспоминание?

Я помнил о чудесном исцелении в пещере после массового отравления благодаря таблеткам Аймана. Ещё тогда это показалось мне странным. Сейчас же я был убеждён: нас чем-то пичкали. И самым необычным следствием этого стала неприязнь к сигаретам.

Как мне хотелось вернуться в участок и вновь работать в аналитическом отделе! Почему шеф выбрал меня для расследования? Вряд ли только потому, что узнал о моём намерении участвовать в шоу. Я ведь пошёл на кастинг от скуки, не предполагая, к чему может это привести. С другой стороны, мне, конечно, льстил выбор Мэдисона: в молодости я был не плох, имел знаки отличия. Не то чтобы я претендовал на звание национального героя или был грозой преступного мира Денвера — просто я тщательно выполнял свою работу, следуя инструкциям и интуиции.

Я раскис после смерти родителей. Они ушли один за другим, и я потерял самых близких мне людей. Они искренне любили меня, а я любил их. Несколько дней назад я понял, насколько мне дороги Пабло и его семья. И что я был круглым идиотом, избегая их, не желая быть навязчивым. Перемены в моей жизни, как мне казалось, обратили меня к моим родным, вывели на верный путь, с которого я теперь не намерен сходить.

Препятствием было дело, которое я вёл сейчас, и у меня была лишь надежда на его скорейшее расследование. Надежда, и ничего более, поскольку только чудо могло пролить на него свет.

И оно свершилось. Именно этим утром, когда я поднялся на крыльцо и вошёл в дом, где нас всех собрала Марсела Кондэ, в моей памяти неожиданно всплыли отрывки событий, которые я мог не вспомнить до конца жизни. Они были неполными, нечёткими, но всё же я был уверен, что это не плод моей фантазии. Они поразили меня, и я принял решение пока ни с кем не делиться этой информацией.

В гостиной уже бодрствовали Терри и Зак. Рикман с недоверием наблюдал за Пристоном, который с лёгкостью передвигал мебель в комнате. Сила мышц у них в крови. Даже Эва, с виду хрупкая и ранимая, на самом деле может дать отпор крепкому мужчине.

— Остальные ещё спят? — поинтересовался я.

— Жена готовит всем завтрак, Джерри и Мэттью в соседней комнате, пока не выходили, а сестра в душе.

— А Бивень? — я надеялся, что мои догадки не оправдаются.

В этот момент раздался звук удаляющегося авто.

— Что это? — подскочил Зак.

— Бивень уехал на моём «ягуаре», — заключил я.

— И куда он поехал?

— А он хоть раз делился своими планами? — съязвил я.

В гостиную вошла Эва с полотенцем на голове. — Всем доброе утро, — улыбнулась она.

— Как спалось? — спросил Терри. — Ты извини, но с тех пор как я уехал, а Марсела вернулась к матери…

— Всё прекрасно, кузен, здесь мило.

Пристон улыбнулся.

— Эва, ты не поверишь, но наш скользкий друг угнал «ягуар», — сообщил я.

Мой настрой с утра был весёлым, и я не намеревался быть занудой, как это часто со мной случалось.

— Я знаю, — ответила она.

Мы вопросительно смотрели на неё в ожидании разъяснений.

— Это я его попросила избавиться от машины, — раздался голос Марселы, — а теперь зовите Мэттью и Джерри. Завтрак готов. А потом надо уходить отсюда.

— Как — уходить? Я привык к этому сараю, мать его! — негодовал Зак.

— Не смей так разговаривать с моей женой и называть наш дом сараем! — возмутился Терри. — После завтрака мы поедем в более безопасное место. Если, конечно, ни у кого нет морской болезни.

А я понадеялся, что на майамском побережье нет водорослей.

Рикман отправился будить Джерри и Мэттью, бормоча себе под нос ругательства, адресованные Пристону, Кондэ, Бивню и чьей-то матери.

Через час вернулся Хук на арендованном «фольксвагене», рассчитанном на нашу компанию. Он привёз также вещи, более подходящие для курортников. Идеей Пристона было замаскироваться под отдыхающих. Когда мы были готовы, Терри велел всем занять места в микроавтобусе.

После потасовки Джерри и Зака, которые выбрали одно кресло, и ни один не хотел уступать, пока Марсела не заняла его сама, все расселись по местам. Пристон предложил мне занять сиденье рядом с ним впереди, что я с радостью и сделал: во-первых, я хотел запомнить дорогу, во-вторых, избежать участия в общем диалоге, и, в-третьих, собирался подумать над своим утренним открытием.

Но все мои стремления рассыпались в прах, когда нетерпеливый Зак Рикман потребовал от Терри рассказать, что же всё-таки случилось с членами экспедиции.


— Когда моя жена показала мне статью в газете, я решил: если это правда, мы сможем обеспечить безбедную жизнь себе, а также нашим детям и внукам. Я начал искать последователей. Когда набралось достаточно людей, готовых всё бросить ради поиска клада и имевших достаточно средств, чтобы общими усилиями оплатить все расходы, я собрал их всех здесь, в Майами. Среди них был один араб Айман, — все в машине переглянулись, — который постоянно молчал. Оказалось, что он немой, но отлично понимает и пишет по-английски. Так мы и общались. Одно показалось мне странным: ему регулярно поступали звонки на мобильный, он внимательно слушал, но в ответ даже смс не отправлял… Мы наняли яхту и отправились на поиски приключений.

— А как вы узнали, где искать остров? — уточнил я.

— Один из участников нашей авантюры, Джон Стар, давно знал об острове от своего дальнего родственника, который был там в пятьдесят шестом году. У острова есть особая примета: если смотреть на него с моря, то увидишь лысую человеческую голову — как у Джерри, к примеру.

— Поэтому Бетонная Башка?

— Да. Гора с виду похожа на искусственную. А поскольку минерал имеет светло-серый цвет, её и прозвали бетонной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению