Загон скота - читать онлайн книгу. Автор: Магнус Миллз cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загон скота | Автор книги - Магнус Миллз

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Ох, Ричард, – сказала она. – Мне кажется, случилась ужасная ошибка.

– Да ладно, – ответил он. – Я уже дома. Что такое?

– Ох батюшки. Даже не знаю, как тебе сказать.

– Кто-нибудь умер?

– Нет-нет. Тут твою электрическую гитару…

– Что с ней?

Миссис Кэмпбелл помялась и выдавила:

– Приехал человек из каталога и забрал ее.

13

Ричи довольно-таки побледнел:

– В смысле – ее больше нет?

– Боюсь, что да.

– Когда?

– Сегодня утром.

– Ты что – не заплатила взнос?

– Я все время платила, но мы думали, ты уже не вернешься.

– Почему?

– Там так твой начальник сказал.

– Кто? Дональд?

– Он не назвался, но сказал, что уже довольно давно от вас ничего не слышно. Следовательно, он решил, что вы больше не вернетесь.

– Следовательно? – переспросил Ричи.

Тут его мать зарыдала.

– Ох, Ричард! – завывала она. – Да разве ж мы против гитары были? Ну правда же! Мы бы к ней скоро привыкли. Папа мог бы ходить за коровами смотреть, а я бы в Читательский Кружок ездила. Только не думай, пожалуйста, что мы нарочно!

Пока Ричи пытался утешить мать, а она его, я заметил, что мистер Кэмпбелл спокойно наблюдает за этой сценой из дверного проема уборной. Увидев, что я на него смотрю, он тихо скрылся внутри.


* * *


– Стоит отвернуться на пять минут, – сказал Ричи. – И все.

В тот вечер мы втроем сидели в гостинице «Корона», и Тэм мрачно выслушивал плохие новости Ричи.

– Так, значит, человек из каталога забрал все, да? – после долгого молчания изрек Тэм.

– Все. Гитару, усилок. Даже инструкцию.

– Ёбте-с-матей.

– У меня же она всего несколько недель была, – сказал Ричи. – Я, наверное, ее больше никогда в жизни не увижу.

– Зато больше не надо платить взносы, – вступил я в виде хоть какого-то утешения.

Тэм обдумал все и вынес вердикт.

– Если б мы не поехали в Англию, ничего бы не случилось, – объявил он.

– Да, но все это Дональд придумал, – добавил я.

– А он – все хуже и хуже, – сказал Ричи.

С этим мы все согласились.

– А подумать – начинали с клетей для фруктов, – сказал Тэм.

– Кто? – не понял я.

– Компания.

– Что – правда?

– Это еще до тебя было. И до тебя, Рич. Главным образом – для малины.

– Чтоб не убежала? – спросил Рич.

– Э-э… нет. Не совсем… нет.

Тэм отправился к стойке за тремя новыми пинтами, а вернувшись, сказал:

– Завтра сочельник.

– Ага, – сказал я.

– Наверно, на работу надо будет, да?

– Наверно, – согласился я. – Дональд ничего не сказал.

– Ёбте-с-матей.

– Может, хоть пораньше отпустит, – предположил я.

– Ха, – сказал Тэм.


* * *


Сочельник начался неважно. Все бы ничего, если б Дональд не перехватил нас, как только мы явились на работу. Мы б тогда успели подготовиться к тому, что он для нас придумал. А так мы сидели в пикапе и пристально наблюдали за дверью Дональда, Тэм и Ричи разминались перед работой покуркой. Шли минуты. Они бы докурили, и мы бы пошли доложиться, но Дональд нас опередил. Он неожиданно появился со стороны склада инвентаря, и не успели мы глазом моргнуть, как он уже заглядывал в кабину через лобовое стекло. И видел внутри сидевших рядышком нас.

– Вы ходили к Образцовой Ограде после нашего последнего разговора? – спросил он.

– Пока нет, – ответил я.

– Вы меня удивляете, – сказал Дональд. – В ваших лучших интересах – ознакомиться с методикой ее возведения как можно скорее. Графики работ у нас сдвинулись, и скоро вы начнете работать самостоятельно.

– А, да?

– Очень и очень скоро. Поэтому крайне важно, чтобы вы понимали, как строить долговременную высоконатяжимую ограду под электрическим напряжением. Надеюсь, вы сегодня все в резиновых сапогах?

Мы подтвердили, что так оно и есть.

– Хорошо, – сказал Дональд. – Похоже, у нас будет дождь, так что лучше наденьте водонепроницаемое обмундирование. Через минуту я вернусь, и мы проведем еще одно занятие.

Мы вылезли из кабины и пошли рыться в своем водонепроницаемом обмундировании, а Дональд скрылся у себя в конторе. Состояние Тэмовой кожаной куртки оказалось уже не шуточным. Очевидно, он кинул ее к папаше в бойлерную, чтобы высохла побыстрее, кожа теперь вся потрескалась, и дождестойкость ее почти сошла на нет. Но кроме куртки у Тэма ничего не было, потому он за нее и держался. Дональд, разумеется, был обмундирован идеально. Когда он вышел из конторы, на нем был полный анти-дождевой комплект – с капюшоном и резиновыми сапогами на толстой подошве. Он подал знак следовать за ним, и мы снова двинулись через поля. Я заметил, что Ральфа сегодня и близко нет. Когда мы добрались до Образцовой Ограды, сверху закапало, и в этой слякоти она стояла, сияя еще ярче и новее, чем в прошлый раз.

– Итак, – начал Дональд. – Откуда поступает электричество?

Хороший вопрос. Образцовая Ограда во всем напоминала обычную высоконатяжимую. На ее отличия указывали одни желтенькие бирки. Стояла она сама по себе и явно ни к чему не подсоединялась. Мы смотрели, как дождевые капли собираются на проволоках, а потом падают в жухлую траву.

– Из-под земли, наверное, – предположил я.

– Правильно, – сказал Дональд. Он подвел нас к одному концу ограды и показал выходивший из торфа черный кабель.

– Изоляция обеспечивается обмоткой из закаленной резины, – объяснил он, дотянулся до кабеля, ухватился за него и отсоединил от ограды. – Кстати, – продолжал он. – Именно такого натяжения следует добиваться во всех без исключения случаях. – Дональд схватился за проволоку и дернул к себе. Едва ли она вообще подалась.

Я собирался бы проверить натяжение сам, но передумал.

– Ничего страшного, – сказал Дональд. – Питание отключено. Даже если нет, тебя предохранят резиновые сапоги. Лишь чуть-чуть тряхнет.

– Я ей пока не доверяю, – сказал я.

– Да ладно, ладно, – сказал Дональд. – В такой день скорее молнией убьет.

Я посмотрел на черный кабель – действительно ли отсоединен. Потом поглубже вдохнул и схватился за проволоку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению