Загон скота - читать онлайн книгу. Автор: Магнус Миллз cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загон скота | Автор книги - Магнус Миллз

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что, готовы загоны строить? – начал мистер Холл.

– Да, наверное, у нас пара дней найдется, – ответил я.

– Это хорошо, – сказал он. – Я уже закупил лес.

– А, да?

– Да. Двести железнодорожных шпал одной партией.

Когда он это произнес, я засек, как между Тэмом, Ричи и мной колыхнулась ударная волна.

– Железнодорожных шпал? – Я старался не выказывать удивления.

– Лучший материал для загонов, – сказал мистер Холл. Вероятно, тут он был прав, но я не очень понимал, на что мы подписываемся. Двести железнодорожных шпал! Выходит побольше, чем на пару дней работы.

– И что конкретно нам предстоит делать? – поинтересовался я.

– Загоны строить, – раздраженно ответил он. – Я ж вам только что сказал.

– Да, но где?

– На комбинате. Чтобы мы могли загонять туда скот прямо с пастбищ.

– Э-э… но это же незаконно, разве нет? – спросил я.

Мистер Холл смерил меня взглядом.

– Вы будете учить меня вести дела или как?

– Нет, но… – Что – но? – Похоже, он сейчас опять взорвется.

– Ничего. – Я задрал лапки.

– Хорошо. Теперь давайте поговорим здраво. – Лицо его разгладилось. – Оплата – в руки наличными, как и раньше, а жрачка для вас будет в столовой. – В своей победе мистер Холл был без сомнения великодушен. Он посмотрел на Тэма и Ричи. – Нормально, парни?

Вынужденные наконец заговорить, оба промямлили:

– Спасибо.

Я решил воспользоваться благоприятной сменой настроения.

– Я так понимаю, у вас теперь школьные обеды? – сказал я, надеясь, что он прольет хоть немного света на эту тему.

– Да, – ответил он. – Ладно. Завтра утром жду вас.

И он открыл дверь.

– Кстати, – вдогонку спросил я, – а где комбинат-то?

– В Нижнем Боулэнде. Мимо не проедете.


* * *


Комбинат оказался огромным сараем из гофрированного железа в конце длинной грунтовки. Судя по виду конструкции, ее тут возвели без разрешения. Вокруг расстилались пастбища, по которым за новенькими оградами БР. ХОЛЛ бродил ничего не подозревающий скот. С одной стороны сарая в блокгаузе размещалась столовая и какие-то конторы. Подъехав, мы увидели, что Дэвид Холл уже ждет нас в своем грузовичке. Поблизости стояли и мясницкие фургоны. Как я уже говорил, общаться с Дэвидом было гораздо проще, чем с его братом. Он действительно выглядел дружелюбным и даже улыбался без натуги.

– Шпалы у меня тут в кузове, – сказал он. – Перекусим, а потом можете разгружать.

Мы уже позавтракали в трейлере, но ни один не возразил, и он повел нас в столовую. Внутри уже сидели мясники – все в белых халатах. Сардельки предлагались на выбор: жареные в масле, на гриле или запеченные. Обслуживал человек в поварском фартуке, вроде бы обладавший фамильным сходством с Братьями Холл. Судя по всему, кухней он заправлял в одиночку. Когда не накладывал сардельки в тарелки, он следил за огромной сковородой на длинной ручке, стоявшей на плите за стойкой, да время от времени подливал чай в кипятильник. Съев по тарелке сарделек, мы сидели и пили чай, а Дэвид Холл беседовал с нами об оградостроении.

– Трудная это работа – ограды строить, да? – начал он.

– Нормально, – ответил Тэм.

– Но, наверное, утомительно вколачивать все эти колья. Сначала один, потом другой, за ним еще один.

– Привыкаешь, – ответил я.

– Да, но повторять одно и то же. Так и свихнуться недолго. От всего этого повторения.

Чем больше он так распространялся, тем больше становилось очевидно: он понятия не имеет, о чем вообще говорит.

– Я думал, что оградами тут вы занимаетесь, – заметил я.

– Зависит от того, что считать занятием, – ответил он. – Есть занятие как работа и занятие, когда говоришь другим, как работать. Я предпочитаю второе.

– Так вы сами, значит, ограды не строите? – спросил я.

– Хо-хо! Конечно, нет! – ухмыльнулся он.

Когда мы вышли наружу, грузовичок по-прежнему ждал разгрузки.

– У Джона где-то есть план загонов, – сказал Дэвид Холл. – Я сейчас в конторе гляну. А вы пока можете приступать, если хотите.

– Спасибо, – ответил я.

Железнодорожные шпалы были уложены в длину, поэтому Тэм и Ричи забрались в кузов, чтобы их передавать, а я остался на земле. Лес разгружают особым образом, и работа эта достаточно несложная. Используется закон тяготения. В нашем случае Тэм просто сталкивает шпалу со штабеля, пока она не накреняется, Ричи подхватывает ее и спускает дальше, по открытому борту грузовика. Она приземляется на-попа, а я уже укладываю ее в другой штабель. Некоторое время процедура удавалась, и у нас уже сложился равномерный ритм. Но когда мой штабель на земле подрос, я перестал успевать укладывать шпалы на место. Тэму и Ричи, похоже, это в голову не приходило, и они скидывали шпалы все быстрее и быстрее. Под конец на меня уже сыпался нескончаемый град железнодорожных шпал, и я понял, что это немного чересчур.

– Вы что, помедленнее не можете? – крикнул я. – Меня сейчас прибьет!

Мне не нравилось повышать голос на Тэма и Ричи, но иногда способ себя больше чем оправдывал. В ответ они прекратили работать и решили курнуть. Я успел разобрать завал на земле, а потом передохнул и сам.

– Это будет просто, блядь, тупорыловка, – заметил Тэм.

Да, согласились мы все, будет. Если мы возводим настоящую прочную конструкцию, стойки придется вкапывать в землю, чтобы крепче были. Планов мы еще не видели, но предполагали, что ям придется копать десятки. Потом еще вопрос крепежа. Шпалы ведь просто гвоздями друг к другу не приколотишь – слишком толстые. Их нужно будет сверлить и скреплять затяжными болтами с квадратными головками. Только тогда будут держаться. Интересно, учел ли это мистер Холл и запасся ли болтами? Что-то я сомневался. Мы быстро пришли к выводу, что работа займет больше пары дней, и когда Дэвид Холл вернулся с планами, худшие наши опасения подтвердились. То были сверхмощные загоны, предназначенные для какой угодно скотины. Да тут на неделю работы, а то и больше.

Конечно, с Дэвидом Холлом своими сомнениями мы делиться не стали, и остаток дня в самом деле провели за раскладкой железнодорожных шпал по местам, согласно плану. Но стоило нам вечером выйти с территории комбината, Тэм сказал:

– Я думаю, нужно съебывать.

– Ты хочешь сказать – бросить работу? – спросил я.

– А то, блядь, нет, – ответил он. – Иначе мы вообще до дому не доедем.

Ричи, разумеется, согласился с Тэмом, и должен признать – довольно скоро я сам проникся их точкой зрения. Мы переборщили с этими загонами, и лучше всего, пожалуй, впрямь взять и слинять. Поэтому, вернувшись к трейлеру, мы сразу же начали собираться. Решили, что лучше ехать сейчас же, ночь напролет, а вести будем мы с Ричи по очереди. Пока они готовили трейлер и цепляли его к пикапу, я отправился на последний осмотр ограды мистера Перкинса. Казалось, огромная куча кольев и проволоки во дворе фермы впервые предстала нашему взору очень давно. Теперь она преобразовалась в тугую блестящую конструкцию, посверкивавшую под луной. Я удостоверился, что все ворота закрыты, чтобы никто не сбежал, и вернулся к Тэму и Ричи. А вскоре мы тронулись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению