Рубиновый капкан... Игры кукловодов / Ruby trap: puppeteers' game - читать онлайн книгу. Автор: Марк Шо cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновый капкан... Игры кукловодов / Ruby trap: puppeteers' game | Автор книги - Марк Шо

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Надо же, ты в Нью-Йорке, у меня в гостях, и снова меня угощаешь, – произнес Питер.

– Пит, мы столько лет знакомы, уже почти как родственники. Так что ты меня обижаешь. Как дела? – Последующие 10 минут они вспоминали былое, детей, друзей, жен. Вот тут глаза Алекса стали серьезными, что отметил Питер.

– Где, кстати, Макс?

– У него как всегда что-то с кишечником, может, и подъедет, – произнес Алекс.

– Неужели? Ничего не меняется, – ввернул Питер, и оба захохотали, ведь Макс жил у четы Эплеров и оба знали эту его слабость. Макс же тем временем был на улице напротив, допивая свой чай.

– Ну, давай по делу. Что стряслось, почему такая срочность?

– Просто хотел тебя повидать, – уклончиво ответил Алекс, и немного подумав, решил, что пора начинать тему, иначе тот может спешить и скоро откланяется. – Понимаешь, тут такое дело. Мы завязываемся с русскими по бизнесу, а их босс у вас сидит в тюрьме, в Нью-Йорке. Серьезные люди попросили меня вмешаться, вот я и приехал это обсудить.

– Действительно, звучит немного неожиданно из твоих уст. Ты старался быть вне политики.

– Чем крупнее бизнес, тем он ближе к ней, к тому, что определяет мир и процветание народа. Всего сказать тебе не смогу. В общем, ситуация, как мне объяснили, патовая. Лишь там, где работает Джейн, можно принять решение, правильное и без ущерба имиджу США. Посоветоваться по этому поводу здесь я могу только с тобой. А за мной не пропадет.

– Что же, ценю. Давай-ка сделаем вот что. Я приглашаю тебя слетать со мною в Вашингтон. Не откажешься?

– Когда?

– Например, в субботу. В воскресенье подойдет Джейн, в будние дни она сильно занята. Заночуешь у нас. Возьми Макса с собой, чтобы не скучать.

Алекс согласился.

– Слушай, Пит. Мы сможем обсудить одно дельное предложение, – Алекс вкратце предложил сделку с ай-фонами. Пит с удовольствием выслушал его, и немного подумав, ответил, что он должен посоветоваться с Джейн. До поездки оставалось два дня, телефоны быстро нашлись, удалось четко отработать перевозчика и договориться по поводу таможенной очистки в Ташкенте. Часть инвестиций в сделку Алекс решил предложить Эплерам, в случае их отказа он твердо решил вкладываться сам, а прибыль инвестировать в какое-нибудь дело с Отто и Максом.

В 8 часов утра братья были в аэропорту Ла-Гардиа, затем вместе с подъехавшим Питером сели на рейс авиакомпании «Америкэн Эйрлайнс». Алекс и Питер, сидевшие у окна, увлеченно говорили обо всем, но Алекс не торопил события и старался вообще не упоминать какой-либо бизнес. Он поделился впечатлениями о недавней поездке на Бали, где побывал с семьей. В свою очередь, Питер рассказал, как они отдыхали на Багамах пару лет назад, на публике Питер старался обходить тему работы жены. Макс, оказавшись в салоне самолета в крайнем кресле у прохода, решил прикорнуть.

В 10 часов их почти полный самолет приземлился в аэропорту Вашингтона «Даллас Интернешинл», за бортом накрапывал дождь. Прямо у трапа с ними сухо поздоровался коротко остриженный здоровяк в темном плаще и черных очках, по всей видимости, из команды охраны Джейн: в руке у него был зонт, за ухом – устройство спецсвязи. Подле самолета стоял малиновый укороченный вариант лимузинного «Кадиллака». Здоровяк сел рядом с молчаливым водителем, а Питер с братьями – на заднем сиденье. Через полчаса они были в уютном двухэтажном доме четы Эплеров на участке земли в 3 сотки, в дверях стояла маленькая рыжая собачка с коричневым отблеском на лапках по кличке Taksa.

– Ну-с, как тебе наш дом? – спросил Питер.

– Чувствую, комфортабельный. Надо по нему немного погулять, пожить, тогда скажу не только про его достоинства.

– Ты же знаешь, мы скромная пара. У нас ипотека в банке Фэрст Интерстейт. В Вашингтоне подавляющее большинство домов – такие вот маленькие двухэтажные особнячки, – Питер быстро переоделся, Макс молчаливо рассматривал картины, развешанные по стенам, а Алекс тем временем развалился на диване.

– Кофе или чай, ребята? – Питер был старше братьев на 20 лет.

– Я выпью чай, а Макс любит кофе. Так? – обращаясь к брату, спросил Алекс. Тот кивнул. Питер заварил чаю, затем по комнате разнесся аромат редкого марокканского кофе, все это Питер вместе с шоколадными печеньями поставил на стол. Алекс с удовольствием пригубил чаю, затем произнес:

– Я в Вашингтоне впервые. Какой-то он у вас маленький. Нью-Йорк словно большая глыба, высеченная из камня, на его фоне Вашингтон как небольшая деревня.

– Здешние жители как раз так и зовут его, – вставил Питер. Он включил телевизор, поставил на канал CNN: по нему показывали многочисленных митингующих на Ближнем Востоке. – Черт знает что происходит в мире, – в сердцах выдавил он. Макс молча слушал обоих, медленно упаковывая вкусное печенье во рту.

– Как Джейн?

– Ничего. Работает в госдепартаменте. Хиллари её помнит, разве такое забывается?.. Мы были активистами в штабе демократов во время 4-х последних предвыборных кампаний. Вкалывали по 36 часов без сна и отдыха, – произнес Питер, нацепив фартук: он готовился разогреть из того, что жена заранее приготовила на приезд мужа и гостей из Нью-Йорка. Словно спохватившись, он спросил: – Да что я о нас-то говорю? Ты о себе расскажи.

– У меня все в порядке, выдал дочь замуж.

– Не может быть! Вот время-то лети-и-т! Помнится, когда мы последний раз встречались, вы оба были не женаты.

– Папа с мамой передали привет, я захватил их маленькое фото, вам обоим на память.

– О, большое спасибо, – произнес Питер, и, обтерев руки салфеткой, осторожно взял фото в руки, затем произнес: – А отец твой не изменился. Помнится, я его видел в Нью-Йорке. Поседел, правда. Фото дышит оптимизмом.

– Это верно, – затем, приподнявшись с дивана, спросил: – Помочь?

– Нет, нет, ребятки, я сам. Отдыхайте. Я скоро.

Алекс знал, что Питер, в отличие от Джейн, прекрасно владеет русским, и не начинал разговора с Максом. Через минут 10 в комнате вновь появился Питер, неся на подносе салат из овощей, напоминало оливье, пиццу.

– Сейчас поедим, затем покатаю вас по городу.

Когда бо́льшая часть еды исчезла со стола, Питер, отстранившись от стола, серьезно спросил Алекса:

– Выкладывай, что случилось.

– Пусть лучше Макс расскажет, а то он всё молчит, – произнес Алекс и четко, в самый нужный момент ушел в сторону от разговора.

– Простите меня великодушно, Питер. Я лишь наслаждался атмосферой этого дома, – произнес Макс. Он не мог начать разговор по той причине, что его интеллект подсказывал ему об установленной в доме прослушке. Алекс понял это, кстати, с того момента, как Питер сказал им о Хиллари. – У Вас здесь можно выйти во двор? – и видя недоуменный взгляд Питера, он добавил: – Покурить?

– Вредная привычка, но слово гостя на Востоке закон, не так ли? Да, конечно, – Питер приоткрыл дверь во двор. Макс поблагодарил его, вышел и закурил сигарету. На веранде появился сначала Питер, затем Алекс, после чего Макс продолжил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию