Рубиновый капкан... Игры кукловодов / Ruby trap: puppeteers' game - читать онлайн книгу. Автор: Марк Шо cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновый капкан... Игры кукловодов / Ruby trap: puppeteers' game | Автор книги - Марк Шо

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Шалом, Аврам, – произнес Алекс, как только он вошел в лавку. На входе висела золоченая вывеска «Appraisal of precious stones and jewelry» [27] . Аврам, склонившись над столом, что-то смотрел за перегородкой под микроскопом. Входящих клиентов от работников лавки отделяло пуленепробиваемое стекло, выглядевшее как обычный толстый пластик.

– А-а, Алекс, дорогой. Здравствуй! – произнес Аврам, раскрывая руки для объятий. Они тепло приветствовали друг друга. Аврам пригласил Алекса в свой внутренний кабинет, маленькую комнатку в 4 квадратных метра, заставленную шкафом и четырьмя сейфами. Аврам попросил на иврите чай, затем что-то произнес на фарси, и через несколько минут на столе появились узбекские чашки-пиалушки и чайник. Аврам явно хотел выглядеть гостеприимным. Оба стали справляться друг о друге, выпили по чашке чая и перешли к делу.

– Я огранил камни. Первые пять оказались высшей пробы. Я посадил их в оправу 18-каратного золота и продал их по 12 тысяч за карат. Моя работа, сам знаешь, сколько стоит. Я её удержал, и 20 % моих комиссионных. Эта сумма твоя, – он взял листок бумаги и стал писать ручкой. На ней была цифра в 250,000 долларов.

– Тебе наличными или на счет? Или купишь чего у меня?

– Деньги здесь?

– Часть. Сколько надо?

Алекс достал стодолларовую банкноту и написал на ней ручкой 125.

– Понятно, – произнес Аврам и стал открывать сейф. – Сейчас, – из недр сейфа Аврам достал завернутую сетку и положил перед Алексом. – Куда остаток перечислить?

– На мой счет в Чейз.

– Погоди минутку, – Аврам снова произнес что-то на фарси. В комнате появился его внук, на голове которого была надета кипа [28] , а в руках у него был включенный ноутбук. Аврам достал записную книжку, уверенно ввел цифры в компьютер, не спеша перепроверил их и молча, уставившись в экран, подождал несколько мгновений.

– Сумма у тебя на счете. Можешь проверить. – Алекс кивнул, позвонил в банк, представился и попросил к телефону знакомую, являвшуюся его персональным эккаунт-менеджером. Та его узнала и через пару минут дала состояние счета. Да, деньги поступили к нему на счет.

– Всего хорошего, приятного времени в Нью-Йорке, – произнесла служащая банка и положила трубку. Алекс был доволен. Теперь надо было решить, что делать с деньгами. Половину он хотел передать Максу. Как уж он ими распорядиться, Алекс не знал, и намеревался предложить часть средств использовать для повторения той же самой сделки. Он тепло попрощался с Аврамом, с трудом сумев отказаться от совместного обеда, и пообещал вечером приехать на ужин. Он, Аврам и его сын Леня, да, больше никого. Алекс обнял старика и вышел из офиса.

Прямо оттуда Алекс поехал в ближайшее кафе и попросил Макса подъехать туда же. Ну конечно, немедленно. Оба вновь оказались друг перед другом, с чашкой кофе и пирожным, который только что принесла официантка. Алекс поковырял ложкой в пирожном, умял половину, затем отпил сладкого черного чая Pickwick и только потом спросил:

– Завтра стрелки с Питером. Что ему сказать?

– Ты у меня спрашиваешь?! – с недоумением произнес Макс.

– Перестань паясничать. Нужно предложить Питеру какой-то бизнес. Ты торчишь здесь не первую неделю. Есть что-нибудь на уме?

– Хм… Честно? Кроме камней, ничего в голову не лезет.

– Ясно. Камни – дело перспективы, может, сами справимся … Или предложим пару машин экспортировать отсюда, партию телефонов Iphone со стоков [29] , тысяч этак на 50? Просчитай, а?.

– С дорогой они встанут в 300 баксов, за 450 можно толкнуть с ходу. За 3 месяца обернемся. Короче, 50 центов прибыли на доллар.

– Получается 25000? Неплохая добавка к пенсии, как думаешь? – Макс кивнул, а Алекс продолжал: – Скажи Отто, пусть найдет партию, а ты отработай логистику, только быстро. И чтобы никто не проложил!.. Да, это твоя доля, – произнес Алекс и протянул ему сверток. – Свои я удержал, – добавил Алекс.

Макс, все еще не понимая, откуда и какие деньги, уж слишком резкий был поворот в разговоре, посмотрел внутрь пакета. Деньги хрустели и пахли свежей краской.

– Обалдеть. Мне? Спасибо тебе, браток.

– Не суетись и положи к себе в банк. Потом обсудим, как быть дальше, – они расстались, оба счастливые и довольные. Правда, с учетом обстоятельств улыбок на их лицах было не так много. Вечером Алекс поехал к Авраму, где в течении 2 часов он общался с семьей Борисовых. Леня был радостный как никогда. Получить доверие бухарских, да еще столь состоятельных, было ой как непросто. Алекс же у них дома был желанным и почетным гостем. Еще через час они поехали в синагогу на Форест-Хилс, где проводилось обрезание новорожденного, как раз через 8 дней. Молитвенные процедуры закончились, и на третьем этаже синагоги был накрыт стол для гостей. Алекс зашел в зал, где его усадили в ряду с мужчинами, прямо напротив расположились женщины, супруги и дочери присутствовавших мужчин.

Полный зал, много еды, изысканной выпивки, длинные и искренние тосты, мелодичная музыка на фарси и русском языках в исполнении заслуженных артистов показывали, что бухарская община успешно справилась с периодом пост-иммиграционной адаптации 1990-х годов, сумела сохранить свое лицо как нация в огромном котле мегаполиса. И всё же не это было главное. За столом мужской половины оказались наиболее известные и состоятельные из бухарских евреев, торговавших на 47-й. Алексу об этом тихо на ухо сообщил Леня. По очереди к ним за стол подсаживались то один олигарх, то другой крупный бизнесмен. Гремела музыка и барабан, в то время как Аврам представлял Алекса коллегам. Так слово за слово Алекса познакомили со многими ведущими игроками на Бриллиантовой улице в Нью-Йорке.

На следующее утро Алекс тщательно побрился, долго перебирал подарки, которые он привез с собой из Ташкента, затем, выбрав маленький сувенир, положил его в сетку и направился к ближайшему магазину, торговавшему спиртным. Там он выбрал Мартел XO 40-летней выдержки за 700 долларов и только потом позвонил Питеру на сотовый.

– Привет, Питер! Это Алекс.

– О, Алекс! Как я рад тебя слышать! Прошло почти 20 лет, как мы не виделись. Я уже еду.

– Я встречу Вас в ресторане Le Bernardin на 5-й авеню, – Алекс специально не назвал свой ресторан, ни к чему привлекать внимание. Еще не известно, как все обернется.

– Буду через полчаса.

Алекс сел в ближайший такси, и уже через 10 минут сидел в ресторане. Он взял меню, тщательно его изучил, затем попросил то, что всегда на столе у американцев: воду и апельсиновый сок. Подарок он положил на соседнем стуле, сверху укрыв его своим пальто. В точно назначенное время появился Питер. Они тепло обнялись, и Алекс попросил Питера за стол. Тот был низкого роста, тощий, в крупных очках, лицо вытянутое, в костюме с галстуком, так что его внешний вид напоминал типичного американского юриста. Волосы были немного потрепаны, наверно он торопился и сильно спешил, когда ехал на встречу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию