Последняя жертва Розы Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ефремова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя жертва Розы Ветров | Автор книги - Наталья Ефремова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Ничего.

Я вздохнула и заставила себя подняться. Сколько бы глаза ни привыкали к темноте, стрелки на часах мне все равно не разглядеть. Три шага до каминной полки, на которой лежали спички, показались мне переходом через горный перевал: с таким трудом они мне дались!

Первую спичку я сломала. Вторая потухла, не успев поджечь толстый фитиль. Третья спичка, сжалившись надо мной, затеплилась и горела ровно столько, сколько мне понадобилось, чтобы зажечь три свечи в массивном подсвечнике.

За ужином я не придала значения освещению дома, а теперь вспомнила об этом, и мне показалось странным, что в Розе Ветров везде царил полумрак, в котором маленькими пятнышками пульсировали огоньки свечей. Словно здесь, на острове, упорно не признавали такое благо цивилизации, как электричество. Хотя мне казалось, что внизу, в холле, я видела лампы, которые, впрочем, не горели.

В отведенной мне спальне ламп не было, и только пододвинув тяжелый подсвечник поближе к часам, я разглядела, что стрелки показывают полчаса до полуночи. Выходит, проспала я совсем недолго, однако спать мне больше не хотелось.

Я подошла к окну, где замерла, стоя в одной ночной рубашке. Внизу, там, где скалы постепенно переходили в лесные заросли, виднелись черные ветви деревьев, покачивающиеся в густых волокнах лунного света. Здесь, на острове, он был не таким, каким я привыкла видеть его на небе большого, наполненного людьми и машинами Портленда. Лунный свет мегаполиса был робким и задушенным неоновым ночным освещением, а здесь выглядел иначе – живым, пугающим и… властным. А тени, которые он порождал на каменистой почве, в гуще кустарника, вызывали у меня необъяснимую тревогу.

Картина была настолько ирреальной, неправдоподобной, что я тряхнула головой, отгоняя вязкую муть полуночного наваждения. Еще вчера при взгляде в ночное окно взору открывалась освещенная неяркими фонарями улица, утопающая в старых вязах и яблонях, огоньки на верандах соседних домов и блеклое городское небо, почти лишенное звезд. Этот вид был знакомым и оттого умиротворяющим. Он навевал мысли о безмятежном предопределенном будущем, семье, надежности дома и общей закономерной упорядоченности существования. Как славно было любоваться летними сумерками, сидя рядом с папой на качелях в саду, пока тени не окутывали дорожку к дому и ноги не покрывала щекочущая вечерняя роса!

Это было словно в другой жизни.

То, что я видела перед собой в настоящий момент, было полной противоположностью моим мимолетным приятным воспоминаниям и никак не располагало к покою. Я с горечью размышляла о том, что с уходом папы все необратимо изменилось: и мир вокруг, и само его восприятие. Тени за окном теперь казались не прозрачными, а зловещими; роса липла к щиколоткам и заставляла вздрагивать от соприкосновения с ее ледяными крупинками. Даже безобидный лунный свет струился между деревьями, как призрачный отблеск безвозвратно потерянного прошлого, а не как тайная надежда на будущее.

Я со вздохом забралась обратно в постель, но, покрутившись под одеялом, поняла, что заснуть, увы, никак не удается.

Надо же, мне так хотелось спать, а сейчас сон не шел!

Я снова встала и походила по комнате, пока не решила, что было бы неплохо почитать какую-нибудь книгу. Обычно это помогало мне справиться с бессонницей. Возможно, и сейчас тягучий сюжет какого-нибудь исторического романа помог бы мне заснуть, а если не повезет, то хотя бы скоротать ночь… Да, книга бы мне пригодилась!

К сожалению, я не захватила с собой в поездку даже журнала, а в комнате ни журналов, ни книг не оказалось. Зато я вспомнила, что Стив показал мне дверь библиотеки, как раз рядом с гостиной, где я впервые увидела Ричарда. Немного поколебавшись, я пришла к выводу, что никого не потревожу, если тихонько спущусь и выберу себе книгу, хотя мне и было немного совестно за подобное самоуправство.

Я подошла к двери и, приоткрыв ее, боязливо выглянула в коридор. Его высокий свод, укрепленный мощными балками, потемневшими от времени, мерцал отблесками свечей в настенных канделябрах. Путь до лестницы был хорошо виден, а внизу, я помнила, нужно было пересечь холл и повернуть налево.

Преодолев это расстояние, я вошла в нужный коридор на первом этаже и на миг замерла, прислушиваясь к звукам ночного дома. Нет, все было тихо. Несмотря на это, сердце мое колотилось и словно наполняло своим гулом узкое пространство, вытесняя сонную тишину.

Я неслышно ступала по толстому ковру. Если бы кто-нибудь увидел меня сейчас, наверняка решил бы, что перед ним привидение. Длинная, до пят, ночная рубашка из теплой фланели с глухим воротником и белые шерстяные носки лишь усиливали сходство. Мои золотисто-каштановые волосы, которыми часто любовался папа, густыми волнами рассыпались по плечам. Когда я проходила мимо очередного канделябра, пятно света от горевших свечей на миг выхватывало мою фигуру из темноты коридора и тогда даже мне самой казалось, что меня окружает аура теплого медового оттенка.

Но, по счастью, увидеть меня никто не мог: в доме все спали. Сам дом, казалось, затаился до рассвета.

Дверь в библиотеку была закрыта, но когда я повернула медную ручку, неожиданно плавно поддалась. Внутри царила полная темнота, только прямоугольник окна прямо напротив входа выделялся сумеречным светом осенней ночи, служа мне ориентиром. Я несмело переступила через высокий порог, прикрыла дверь и попыталась на ощупь найти выключатель, который должен был находиться где-то рядом с входом.

– На вашем месте я не стал бы этого делать.

Волна ледяного ужаса ударила в виски, и у меня перехватило дыхание. Моя рука вяло скользнула по резной поверхности двери, угловым зрением я успела заметить темный силуэт на фоне окна, а в следующее мгновение темнота расступилась, и я плавно погрузилась в ее спасительную манящую тишину.

* * *

Это было странное, не поддающееся описанию состояние. Я словно парила в вязком грязно-сером тумане. Звучали голоса, и отчетливо ощущалось чье-то незримое присутствие, равнодушное, холодное, без единой толики тепла, словно за мной наблюдали не живые люди из плоти и крови, а бестелесные создания, лишенные жизни, разума и души.

Я пыталась понять, где я и что со мной происходит, но сознание мягко ускользало прочь, лишь только мне удавалось поймать расплывчатую мысль.

Время от времени из густой пелены возникали чьи-то лица и растворялись вновь.

Вот передо мной появилось лицо молодой девушки, белое, с закатившимся глазами и языком, вывалившимся изо рта с посиневшими тонкими губами. Миг – и его сменило другое, такое же молодое и… мертвое. У второй девушки на лице застыла маска дикого ужаса. Ее пустые глазницы источали тонкие струйки чего-то, похожего на грязь.…

Немного погодя ей на смену явилось следующее видение: почерневшее лицо с потрескавшимися губами, в котором по отдельным, едва уловимым признакам можно было угадать молодую девушку. Оно колыхалось несколько минут омерзительным пятном, а потом постепенно растворилось в кроваво-красной дымке, из которой на меня взглянули прекрасные, невероятно печальные глаза с поволокой смертельной покорности и измождения, что потрясло меня не меньше, чем черные слезы безокого призрака.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию