Король крыс - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король крыс | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— Текс. Хочешь приготовить себе яйцо? Вместе с этими двумя?

— Нет, черт побери, — ответил Текс, ухмыляясь, и взял яйца. — Эй, я тут посмотрел на Еву. Клянусь Богом, она стала толще сегодня.

— Невозможно. Ее спаривали только вчера.

Текс сделал несколько танцевальных движений.

— Еще двадцать дней, и мы снова заимеем потомство. — Он взял масло и вышел из хижины на кухню.

Кинг снова лег на койку, задумчиво почесывая москитный укус и следя, как на стропилах охотились и спаривались ящерицы. Он закрыл глаза и с удовольствием задремал. Сейчас всего двенадцать, а он уже выполнил все, что было намечено на день. Черт, все было закончено сегодня к шести часам утра.

Он ухмыльнулся про себя, когда вспомнил об этом. Да, сэр, хорошая репутация и реклама окупаются…

Это случилось как раз перед восходом. Он сладко спал. И вдруг осторожный приглушенный голос нарушил его сны.

Он сразу же проснулся, выглянул в окно и увидел маленького, похожего на ласку, человечка, пристально смотрящего на него из предрассветных сумерек. Человека, которого он никогда не видел раньше.

— Да?

— У меня есть кое-что для тебя, что ты захочешь купить. — Голос мужчины был хриплым и невыразительным.

— Кто ты?

В ответ маленький человек разжал грязный кулак с обломанными грязными ногтями. На ладони лежало кольцо с бриллиантом.

— Цена десять тысяч. Для быстрой продажи, — добавил он сардонически. Когда Кинг потянулся, чтобы схватить кольцо, пальцы сжались и кулак исчез. — Сегодня вечером, — человек улыбнулся беззубым ртом. — Оно настоящее, не бойся!

— Владелец — ты?

— Оно у меня, не так ли?

— Договорились. Когда?

— Жди. Встретимся, когда рядом не будет никаких легавых.

И человечек исчез так же внезапно, как и появился.

Кинг устроился поудобнее, торжествуя. «Бедный Тимсен, — подумал он, — этот сукин сын получил по носу. Я получаю кольцо за полцены».

— Доброе утро, приятель, — раздался голос Тимсена. — Хотел меня видеть?

Кинг открыл глаза и прикрыл зевок рукой, когда в хижину вошел Тини Тимсен.

— Привет. — Кинг спустил ноги с кровати и с удовольствием потянулся. — Устал сегодня. Слишком много волнений. Хочешь яйцо? У меня парочка готовится.

— Я бы не отказался.

— Располагайся поудобнее. — Кинг мог позволить себе быть гостеприимным. — Теперь давай перейдем к делу. Предлагаю завершить сделку сегодня днем.

— Нет, — покачал головой Тимсен. — Не сегодня. Завтра.

Кинг с трудом удержался, чтобы не просиять.

— К тому времени страсти поулягутся, — объяснял Тимсен. — Слышал, что Грей сам выписался из госпиталя. Он держит это место под наблюдением. — Тимсен казался серьезно озабоченным. — Нам надо быть начеку. Тебе и мне. Не хочу, чтобы были неприятности. Я должен быть начеку и за тебя тоже. Не забывай, мы же приятели.

— К черту завтра, — сказал Кинг, изображая разочарование. — Давай сегодня днем.

И он слушал, хохоча про себя, слушал, как Тимсен распространялся об осторожности: владелец напуган, он даже был избит вчера ночью, и это ведь только благодаря мне и моим людям этому бедняге удалось спастись. Кинг знал, что Тимсен блефует, что бриллиант выскользнул из его липких рук, что он тянет время. «Готов побиться об заклад, — думал Кинг, — что австралийцы из кожи вон лезут, пытаясь найти вора. Не хотел бы я оказаться на его месте, если его найдут». Поэтому он позволил себя уговорить. Просто на тот случай, если Тимсен найдет вора и первоначальная сделка состоится.

— Ну, ладно, — нехотя сказал Кинг. — Считай, что уговорил. Сделаем это завтра. — Он зажег вторую сигарету, затянулся, передал ее Тимсену и ласково сказал, по-прежнему играя свою игру: — В эти жаркие ночи почти все мои ребята не спят. По крайней мере четверо бодрствуют. Всю ночь.

Тимсен понял угрозу. Но его мысли занимало другое. Кто, скажите ради Бога, кто подкараулил и ограбил Таунсенда? Он молил Бога, чтобы его люди быстро нашли этих скотов. Он понимал, что должен найти их до того, как они придут с бриллиантом к Кингу, потому что иначе он сам вылетит из игры.

— Я знаю, как это бывает. То же самое с моими ребятами — это просто удача, что они оказались недалеко от бедного старины Таунсенда.

Тупой ублюдок. Как, черт побери, эта скотина мог оказаться таким слабым, чтобы дать себя обобрать и не завопить прежде, чем стало уже слишком поздно?

— В эти дни нужно быть очень осторожным.

Текс принес яйца, и они съели их вместе с рисом, который дали на завтрак, запив все крепким кофе. К тому времени, когда Текс ушел мыть посуду, Кинг постарался, чтобы разговор принял нужное ему направление.

— Я знаю парня, который хочет купить кое-какие лекарства.

Тимсен покачал головой.

— У него нет никакой надежды, бедолага. Невозможно! Крайне сложно.

«Ага, — думал он. — Лекарства! Кому бы это они понадобились? Конечно, не Кингу. Он выглядит достаточно здоровым. И не для перепродажи. Кинг никогда, никогда не имел дела с лекарствами, и это правильно, потому что рынок остается в моих руках. Значит, это для кого-то, кто близок Кингу. Иначе бы он не стал связываться. Торговля лекарствами — не его кусок хлеба. Старый Маккой! Конечно. Я слышал, с ним сейчас не все ладно. Может быть, полковник. Он тоже выглядит не очень хорошо».

— Я слышал, у одного англичанина есть немного хинина. Но, черт подери, он хочет за него целое состояние.

— Мне нужен антитоксин. Флакон. И порошки сульфамида.

Тимсен свистнул.

— Нечего и надеяться!

Антитоксин и сульфамид! Гангрена! У англичанина. Гангрена, Боже! Все теперь понятно. Это должен быть англичанин!

Не только хитростью Тимсен захватил рынок сбыта лекарств. Он достаточно хорошо разбирался в лекарствах до армии, когда работал помощником аптекаря. Но об этом не знал никто, кроме него самого, потому что эти ублюдки засунули бы его в медицинскую службу, а это означало — никаких боев и никаких схваток. А как мог он, уважающий себя австралиец, позволить унизить свою страну и добрую старую Англию должностью вонючего нестроевого санитара?

— Нечего и надеяться, — повторил он, качая головой.

— Послушай, — настойчиво продолжал Кинг. — Скажу тебе откровенно. — Тимсен был единственным, кто мог достать лекарства, поэтому Кингу нужна была его помощь. — Это для Питера.

— Невозможно, — повторил Тимсен. Но ему стало жалко парня. Бедняга. Гангрена. Хороший парень, крепкие нервы. Он до сих пор чувствовал удар, которым наградил его англичанин прошлой ночью. Когда они вчетвером навалились на Кинга и на него.

Тимсен все выяснил о Питере Марлоу, когда тот подружился с Кингом. Нужно быть осторожным, информация никогда не помешает. И Тимсен знал о четырех немецких и трех японских сбитых самолетах, он знал о деревне и о том, как англичанин пытался бежать с Явы, не то что большинство, которое смиренно дожидалось своей участи. И тем не менее довольно глупо пытаться помочь парню. Слишком долгий путь. Да. Слишком долгий путь. Да. Слишком долгий. Да, все-таки этот англичанин молодец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию