Пятница, тринадцать ноль-ноль - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Комарова cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятница, тринадцать ноль-ноль | Автор книги - Ирина Комарова

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– А, значит, сомнения у тебя все-таки есть!

– Людвиг, не горячись. Я не говорил, что считаю господина Лэрри виновным. Я всего лишь имел в виду разумную осмотрительность и предосторожность.

– Извини, мой дорогой, но участие в рассматриваемой нами краже, мага достаточно высокой квалификации, не подлежит сомнению, – заметил гроссмейстер Пьелуджио. – Сам Лэрри высказал предположение, что это кто-нибудь из нас…

– И очень обоснованное предположение, – вставил гроссмейстер Людвиг.

– Только если отвлечься от личности самого Лэрри! – гроссмейстер Мартисс был заметно раздражен. – Кстати, если вы считаете, что он слишком умен, чтобы совершать столь явные ошибки, то не будет ли логичным предположить, что мы не глупее? И если бы любой из гроссмейстеров поставил себе целью завладеть Усилителем Заклинаний, то мы бы сейчас этот вопрос не обсуждали. Просто, однажды, оказались бы поставлены перед фактом…

– Не вздумай убеждать нас, мой дорогой, что гроссмейстеры никогда не совершают ошибок! Совершают, регулярно, да еще какие! Я вот, например, убежден, что инициатива гроссмейстера Элдона, изолировавшего господина Лэрри в столь сложный момент и является печальным образцом именно такой ошибки!

– А я считаю, что Элдон поступил совершенно правильно, – парировал гроссмейстер Мартисс, – и это был единственно верный и необходимый поступок в данный момент. Мне следовало бы самому сообразить это и принять соответствующие меры.

– Твое выступление, мой дорогой, – съязвил гроссмейстер Пьелуджио, – хоть ты и поддерживаешь обвинения против Огюстена, которые я лично нахожу возмутительно нелепыми, содержит признание в том, что и гроссмейстерам не чужды ошибки.

– Ничего подобного я не говорил!

– Но ты только что признал, что не сообразил арестовать Огюстена. А разве несовершение необходимого действия не является ошибкой?

– Коллеги, мы что, собрались сегодня для ссор и взаимных оскорблений? – призвал к порядку гроссмейстер Элдон. – У нас есть важный вопрос, требующий немедленного рассмотрения.

– Мне кажется, самым разумным будет поговорить с Огюстеном, – предложил гроссмейстер Людвиг. – Согласен, некоторые его поступки выглядят довольно… сомнительно. Но тем больше у нас оснований потребовать от него объяснений.

– Потребовать или попросить? – уточнил гроссмейстер Пьелуджио.

– Какая разница, нас ведь интересует результат! – гроссмейстер Мартисс сопровождал каждое слово энергичным взмахом руки.

– Нет-нет, Пьелуджио прав, важна и форма. По крайне мере, для самого Огюстена. Если мы устроим официальный допрос, то он будет публично унижен проявленным к нему недоверием, а если мы всего лишь пригласим его для дачи объяснений…

– То ему и в голову не придет, что совет гроссмейстеров заподозрил его в преступлении, – ехидно закончил гроссмейстер Пьелуджио. – Разумеется, Огюстен решит, что его поместили в одиночное заключение только для того, чтобы мы тут хорошенько прорепетировали и потом хором спели ему песенку. Эдакий приятный сюрприз. Когда, кстати, у Лэрри день рождения?

– Глупо и не смешно, Пьелуджио! – поморщился гроссмейстер Людвиг. – И вообще, постарайся сдержать свое остроумие, сейчас не время его демонстрировать. Коллеги, я еще раз повторяю, что не могу понять суть предъявленных Лэрри обвинений. Кто-нибудь в состоянии внятно их сформулировать? Гроссмейстер Элдон?

– Разумеется, – гроссмейстер Элдон откинулся на спинку кресла и заговорил неторопливо и веско. – Я счел необходимым лишить Огюстена возможности свободно передвигаться и связываться со своими предполагаемыми сообщниками, потому что его поведение в сложившейся ситуации показалось мне более, чем сомнительным.

– Сомнительным? – язвительно пропел гроссмейстер Пьелуджио.

– Именно, – спокойно кивнул гроссмейстер Элдон, – сомнительным. Во-первых, он не обеспечил Усилитель Заклинаний постоянной квалифицированной охраной, хотя не мог не понимать как важности этого прибора, так и его потенциальной опасности. Во-вторых, принцип организации отряда, высланного им для возвращения прибора, тоже вызывает вопросы. Никто не станет спорить, что этот отряд был сформирован не столько исходя из принципа наибольшего профессионализма, сколько с учетом личной преданности самому Огюстену Лэрри. Для подтверждения этого тезиса достаточно перечислить: Джузеппе Трио, личный друг господина Лэрри еще со студенческих времен. Макс Лайм и Арра Даман – бойцы-стажеры отряда Розовых Ос, по своему положению обязанные принимать любые распоряжения командира, как не подлежащий обсуждению приказ. Кроме того, нельзя забывать, что они и приняты были в отряд вне общего конкурса, прежде всего благодаря протекции господина Лэрри. Личность Ганца, который нам всем неплохо известен, как и степень участия в его судьбе господина Лэрри, в комментариях не нуждаются. Возможное исключение составляет лишь магистр технической магии Таффхлд Торстен, который не состоит в старинных дружеских отношениях с господином Лэрри и, насколько нам известно, ничем ему не обязан. Впрочем, мы ведь не проводили тщательного расследования, и понятия не имеем о том, какое влияние мог приобрести на него господин Лэрри за последнее время.

– Одним словом, для выполнения серьезного и сложного задания, Огюстен послал группу людей, которым полностью доверяет и в профессионализме которых не сомневается, – состроив преувеличенно серьезную физиономию, подвел итог гроссмейстер Пьелуджио.

– Именно так. Хотя боюсь, Пьелуджио, что формально придя к единому мнению, мы вкладываем в этот вывод диаметрально противоположный смысл.

– Боюсь, что это именно так, – изысканно поклонился гроссмейстер Пьелуджио. – По крайне мере я, в подборе группы ничего криминального не вижу. Наоборот, очень разумный выбор.

– Кстати, разумность выбора подтверждается достижением результата, – заметил гроссмейстер Людвиг. – Лэрри сообщил, что Усилитель Заклинаний отбили и сейчас везут в Нюрбург, не так ли? И зачем, спрашивается, ему нужно было устраивать такую сложную комбинацию: воровать Усилитель Заклинаний, везти его куда-то на край света, потом отбивать, возвращать обратно…

– А я и не говорил, что понял смысл действий Огюстена. Я говорил, они кажутся мне сомнительными. И эти его странные угрозы, что магистр Трио со стажером Даман сумеют по структуре и рисунку магической ауры определить, кто из нас замешан в похищении Усилителя Заклинаний!

– Да что же здесь странного? – снова вскинулся гроссмейстер Людвиг. – Технически вполне возможно. Для меня, по крайне мере, это труда не составило бы. Да и для любого из вас тоже. Не так ли, коллеги?

– Мы гроссмейстеры, позвольте вам напомнить! – неожиданно обиделся на него гроссмейстер Мартисс. – И сравнивать нас с девчонкой-стажером, это… это просто оскорбительно!

– Коллеги, прошу вас! – гроссмейстер Элдон поднял руку. – Если мы собрались здесь по делу, то давайте о деле и говорить! У меня в лаборатории идет важный эксперимент, и у остальных, думаю, найдутся дела более серьезные, чем пустая перебранка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению