Пятница, тринадцать ноль-ноль - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Комарова cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятница, тринадцать ноль-ноль | Автор книги - Ирина Комарова

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Я бы не стал утверждать так категорично, – дипломатично ответил Лэрри, – но такая мысль меня посетила.

– Где, кстати, сейчас твои люди? Я ведь правильно понял, они сейчас на пути в Нюрбург? Вместе с прибором, естественно.

– Точно не знаю, я ведь каждый их шаг не отслеживаю. Судя по всему, должны быть где-то здесь, – оранжевая точка немного скатилась по пунктирной линии, стирая ее, и замерла. – Думаю, что если они сегодня весь день проведут в пути, то завтра к вечеру… впрочем, все будет зависеть от их состояния.

– Они сильно пострадали? – быстро спросил гроссмейстер.

– По их сообщению, только один и он уже почти в норме. Но вы же знаете, в таких случаях всегда могут проявиться непредвиденные последствия столкновения.

– Это верно. Впрочем, даже если они будут продвигаться вперед без проблем, у нас еще больше суток в запасе, – губы гроссмейстера изогнулись в странной, кривой улыбке. – За это время многое можно успеть сделать, не так ли, мой дорогой?


– Наконец-то они… освободили нас от своего присутствия! – Бургомистру нравилось, при случае, высказываться вот так витиевато. А сейчас случай был самый подходящий: столь раздражающая суматоха закончилась. Люди, вместе со своими проблемами и непонятными железками, покинули лес.

– Ах, это так приятно! – прочирикала Джудит, весело прыгая по каменному полу пещеры. – И честно говоря, я рада, что Седдону не пришлось вмешиваться. Они, кажется, даже полы за собой помыли?

– Вэлли так сказал, – подтвердила Делиза. – И дверь на место поставили.

– Где он, кстати? – на минуту перестала подпрыгивать синичка.

– Они с Седдоном решили проводить людей до наших границ, – барсук неторопливо, с явным удовольствием, растянулся на своей подстилочке из сухой травы. – Сомневаюсь, что в этом есть необходимость, но… Седдон убедил меня, что процесс лучше проконтролировать. И я согласился, что подобная предусмотрительность не будет лишней.

Слова Бургомистра услышала Аделаида, которая как раз входила в пещеру.

– Разумеется, – сурово заметила она, – когда имеешь дело с людьми, никакая предусмотрительность не будет лишней. Люди – такие бестолковые существа!

– О! А-а… э-э-э… – Бургомистр был заметно озадачен. – Аделаида, а что ты… в смысле, мы ведь уже… я не думал, что ты вернешься.

– А как же? – лисица уверенно прошла к центру пещеры, села и обвила ноги роскошным хвостом. – Кризисная ситуация успешно разрешилась, разве не так? Спокойствие восстановлено, а мы не договорили.

– Прошу прощения, – Джудит хихикнула, – но поскольку спокойствие восстановлено, в моих крылышках здесь больше нет необходимости. Я могу удалиться?

Бургомистр бросил на нее полный тоски и зависти взгляд:

– Разумеется Джудит. И прими благодарность от Правительства и от меня лично, за неоценимую помощь… – он вздохнул и помахал лапой. – До свидания.

– Счастливо оставаться, – отвесила изящный поклон синичка. – Аделаида, Делиза!

– Всего хорошего, Джудит, – лисица слегка кивнула головой.

– Я тебя провожу, – Делиза вышла из пещеры следом за синичкой.

Аделаида снова сосредоточилась на Бургомистре:

– Итак, возвращаясь к разговору о пополнении фондов: вы согласны, что необходимо искать новые способы получения литературы?


Уже несколько часов Лэрри, закинув руки за голову, лежал на потертом диванчике. Из этого диванчика и состояла, собственно вся меблировка небольшой комнаты. День получился довольно насыщенный – он успел побеседовать со всеми пятью гроссмейстерами. Реакция магов на его тщательно выстроенное сообщение была однообразной: его очень внимательно выслушивали, выражали вежливое недоверие, затем серьезную озабоченность и завершался разговор подтверждением необходимости немедленно собрать совет гроссмейстеров. Да, и еще, каждый предложил выпить. Сока, разумеется, только сока – в полном противоречии с укоренившейся на Лагосинтере поговоркой: «пьет, как гроссмейстер», именно гроссмейстеры алкоголь практически не употребляли. Что было совершенно естественно – тот уровень магии, с которым они имеют дело, не просто предполагает, он требует ясной головы.

Итак, пять коротких разговоров и пять кружек сока – с разными, по индивидуальному вкусу, «исключительно натуральными добавками». М-да-а. Лэрри, не вставая с дивана, поднял руку, щелкнул пальцами. Тонкий голубой луч протянулся от ладони через всю комнату, уперся в дверь и тут же рассыпался мелкими искрами. Глупо все получилось. То есть, задумано все было правильно и на данный момент имеется основательная версия… да нет, не версия, а полная уверенность, убеждение. Нет почти никаких сомнений в том, кто стоит за всеми последними событиями вокруг Усилителя Заклинаний. Вот только, увы, точно так же (причем без всяких «почти»), нет никаких сомнений в том, что он, старый волк, Огюстен Лэрри, совершил ошибку и очень серьезную. Дело даже не в недооценке противника – он прекрасно понимал с игроком какого уровня имеет дело, скорее это была переоценка собственных сил. В общем, на конечный результат это мало повлияло – что лбом об стенку, что стенкой об лоб… а всемогущий командир Розовых Ос заперт в крохотной комнатушке и понятия не имеет ни о том, что происходит сейчас с его друзьями, ни о том, как разворачивается дискуссия на совете гроссмейстеров.

Лэрри поднял руку и, повинуясь движению его указательного пальца, тонкая серебристая спираль протянулась от левого нижнего угла двери к правому верхнему.

Собственно, особо волноваться не из-за чего. Все камни уже брошены, все кому это следует, насторожились, так что если попытка захвата власти на Лагосинтере одним из гроссмейстеров и задумывалась… впрочем, почему это: «если задумывалась»? Да она не только задумывалась, она была совершена, абсолютно недвусмысленно! И большая удача, что ее удалось сорвать. Будем надеяться, что удалось… Размышляя, Лэрри продолжал машинально чертить пальцем – светлый прямоугольник двери перечеркнули еще несколько гибких, колышущихся спиралей.

Конечно, ситуацию еще нельзя назвать стабильной, но в любом случае теперь, когда все заинтересованные лица поставлены в известность, довести дело до конца, будь этот гроссмейстер даже семи пядей во лбу, не удастся. Остальные не допустят. И на самом деле, главный вопрос состоит в другом. В том, сумеет ли анонимный пока гроссмейстер, уйти от ответственности, или Огюстену Лэрри удастся обратить свои подозрения в твердые доказательства.


– А я не вижу здесь никакой логики! – выкрикнул гроссмейстер Людвиг. – Огюстен курировал работу над Усилителем Заклинаний с самого начала и имел полный и свободный доступ к прибору! Ему совершенно не было нужно организовывать такое сложное дело, как ограбление лаборатории!

– Да что тут сложного? – спокойно возразил ему гроссмейстер Элдон, – тем более, если у него свободный доступ. Нет, если уж говорить о сомнениях, меня больше смущает то, как бестолково все это было организовано. Интеллектуальный уровень господина Лэрри предполагает менее прямолинейные и более эффективные действия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению